Казино Палм-Бич - Рей Пьер (электронная книга txt) 📗
– Абель Скотт, заместитель директора отделения. Не желаете ли, чтобы эти люди сопроводили вас?
Ален покорно протянул руки… под наручники.
– Вы берете большую сумму, мистер Пайп! Они проводят вас до машины.
– На прошлой неделе здесь произошло нападение,- любезно объяснил высокий полицейский.
Ален смущенно посмотрел на свои вытянутые вперед руки. Чтобы оправдать этот становившийся опасным жест, он потер руку об руку и опустил их.
– Нет, нет, спасибо! В этом нет необходимости.
Абель Скотт бросил на него осуждающий взгляд и, как бы согласившись с ним, едва заметно поклонился. Кассир выложил перед Аленом большой бумажный пакет.
– Пересчитать, мистер Пайп?
Купюры замелькали с молниеносной быстротой в коротких пальцах кассира.
– Всего доброго, мистер Пайп,- сказал Абель Скотт.- Для меня будет большим удовольствием лично встретить вас в следующий раз, если, конечно, вы окажете нам такую честь.
Ален поблагодарил, небрежно взял пакет, набитый долларами, и непринужденно направился к выходу. Улица поглотила его. Он прошел добрую сотню метров, прежде чем увидел бар. Прибавив шаг, он вошел в него и, не задержавшись у стойки, прошел в туалет. Его стошнило.
– Ален! Где ты запропастился? Что я скажу Кристель?
Самуэль незаметно наблюдал за Пэтси. Сделав безразличное выражение лица, она повернулась к нему спиной и стала рыться в шкафу. На самом же деле она вся обратилась в слух. Самуэль прикрыл угол рта ладонью.
– Это где? Как называется? Подожди, я запишу… Повтори номер. Хорошо, жди меня там.
Ален не объяснил, в чем дело, но просил его пообедать вместе с ним. Его голос показался Баннистеру странным.
– Мистер…
– Слушаю, Пэтси.
– Извините, мистер, но мне хотелось бы задать вам вопрос, который ко мне никакого отношения не имеет. Впрочем, самую малость… Я хочу сказать, что меня это не касается…
– Меня ждет Мюррей, покороче, Пэтси,- поторопил ее Баннистер.
– Я знаю, мистер, но… Ходят слухи…
– Какие слухи?
– Поговаривают о крупных увольнениях…
– Если принимать за чистую монету коридорную лапшу… Вы достаточно давно здесь работаете и знаете, что у нас есть большие мастера болтать языком.
– С этим я согласна, но ведь не бывает дыма без огня!
– Наступает время отпусков. Люди возбуждены…
– Кстати, Ален Пайп! Говорят…
– Что говорят, Пэтси?
– Говорят, что его уволили.
– Неужели?- воскликнул Самуэль, захваченный врасплох, не зная, как поступить: рассказать всю правду или увильнуть от ответа. – Как дела с фтором?
– Я запуталась.
– Постарайтесь разобраться. Я пошел.
События развивались бурно.
– Входите, Баннистер,- пригласил Мюррей.- У меня для вас хорошая новость.
Самуэль напрягся. У Мюррея хорошей новостью считалось объявление о кончине других.
– Сегодня двадцать третье июля, Баннистер. С удовольствием сообщаю вам, что тридцать первого декабря вы получите двадцать восемь тысяч четыреста семьдесят два доллара.- Посмотрев в выпученные глаза Баннистера, он добавил: – С первого января вы уволены.
Молодая женщина легким шагом пересекла зал бара. У входа в бильярдную она столкнулась с молодым парнем.
– Привет, Джон!
– Привет, Пэппи!
– Он там?
– Они обдирают его как липку.
Она улыбнулась и вошла в прокуренную комнату. Возле бильярдного стола, освещенного сильной лампой, стояли человек десять мужчин и внимательно наблюдали за здоровенным парнем, который намеревался провести проигрышный шар.
– Питер!
Здоровяк обернулся и уничтожающе посмотрел на нее.
– Ты будешь играть?- нетерпеливо спросил Макс. Он недружелюбно посмотрел на Пэппи и громко добавил: – Здесь бильярд, а не чайный салон, мисс.
– Извини, Питер…- пролепетала Пэппи.
Мужчины ехидно рассмеялись.
– Убирайся,- процедил сквозь зубы Питер.
Пэппи энергично закивала головой.
– Я буду ждать тебя в баре.
Питер наклонился над столом и надолго замер, готовясь нанести удар. Красный шар прошел мимо лузы…
– С тебя восемьсот долларов,- сказал Макс.
Питер отвел его в сторону.
– Дай мне десять минут! Улажу одно дельце и отдам тебе бабки.
Макс подозрительно посмотрел на него.
– Ладно… Десять минут, не больше.
Питер вышел в бар и увидел Пэппи, сидевшую на табурете у стойки.
– Из-за тебя я проиграл!
– Много?
– Полторы тысячи долларов. Джин, двойной…
Пэппи робко положила свою ладонь на руку Питера.
Он сделал вид, что ничего не почувствовал, и продолжал рассматривать разноцветные бутылки на полках.
– Ты злишься на меня?
– Нет, радуюсь, браво!..- ответил он.
Когда он находился рядом с ней, она чувствовала себя десятилетней девочкой. Красота Питера лишала ее сил.
– Питер…
– Закройся!
– У меня был Арнольд, поэтому я задержалась.
– Старый Хакетт,- саркастически заметил он.
– Я могу тебе помочь, Питер…
– Ты вытащила что-нибудь у этой развалюхи?
– Немного.
– Сколько?
– Две тысячи.
– Давай.
Она протянула ему деньги, и они тотчас исчезли в его кармане.
– Никак не пойму, как такой мудак может быть таким богатым? А подумать, что он принимает меня за будущего архитектора, а тебя за мою сестру?.. Сестричка!.. Кто же трахает родную сестру?..
Виктория не соответствовала своему имени: высокая, спокойная, с белокурыми волосами и белой, как бумага, кожей, она казалась пастеризованной. Такой она была всегда. За тридцать восемь лет супружеской жизни другой он ее не видел. Никогда…
– Ты рада, что мы едем?- спросил Арнольд.
Она посмотрела на него так, как будто он изъяснялся на незнакомом ей языке.
– Что ты сказал?
– Я спрашиваю, рада ли ты отъезду?
– О да, Арнольд, да…
– Ричард предупредил Голена о нашем приезде?
– Да.
– Жить будем в наших постоянных апартаментах?
– Да, на одиннадцатом этаже: большой салон, терраса и две угловые комнаты.
– Ричард попросил Голена заменить ковры?
– Не знаю.
– Как там погода?