Счастливое сердце - Шилд Кэт (библиотека электронных книг .TXT) 📗
Подъезжая к аэропорту, он наконец получил сообщение, что ему забронированы билеты из Вегаса в Шарлотт, из Шарлотта в Атланту, оттуда в Луисвилл и, наконец, в Нью-Йорк. Четыре города за шесть дней. Джейти очень надеялся, что эта поездка окажется не напрасной.
Глава 5
Виолетта сразу же пошла к себе в кабинет, и, судя по тому, что никто не кидался к ней в панике, за последние полдня не случилось никаких чрезвычайных происшествий, но она все равно хотела как можно быстрее войти в курс дела.
Устроившись с чашкой чая в кресле у окна, она быстро просмотрела отчет, окончательно убедившись, что все в порядке. Отлично. Значит, теперь очередь за сестрами.
«Я вернулась».
Она отправила это сообщение и Харпер, и Скарлетт, и от них обеих едва ли не мгновенно пришел ответ.
Скарлетт писала, что уже бежит, а Харпер плакалась, что освободится лишь через двадцать минут, и умоляла ничего не рассказывать Скарлетт, пока она сама к ним не присоединится.
Обреченно вздохнув, Виолетта отложила телефон и постаралась расслабиться.
Но вместо этого она сразу же начала задавать себе глупые вопросы.
Неужели она действительно вышла замуж за Джейти? А потом потребовала, чтобы он как следует ее поцеловал? От одного воспоминания о волшебном поцелуе по ее телу пробежала сладостная дрожь.
– Немедленно выкладывай все подробности, – с порога объявила Скарлетт.
Только открыв глаза, Виолетта поняла, что успела смежить веки.
– Харпер просила сперва ее дождаться.
– Ты серьезно думаешь, что я готова сидеть тут еще целых двадцать минут ничего не зная? – Сестрица уселась рядом с Виолеттой. – Выкладывай.
Что ж, похоже, все рассказать будет гораздо труднее, чем она думала.
– Давай все-таки подождем. Не хочу два раза все объяснять.
Черт, да она и один раз не хочет этого делать!
– Да что тут объяснять? – небрежно отмахнулась Скарлетт. – Ты наконец-то поддалась искрящей между вами химии. Но как все прошло? Великолепно? Из него получился неутомимый любовник? У него же такие крепкие руки, а губы как у…
Виолетта невольно рассмеялась:
– Скарлетт!
– Что? Харпер сразу же начнет отчитывать тебя за излишнюю поспешность, и я так и не узнаю горячие подробности.
– А никаких горячих подробностей и не было.
– Ты серьезно? – Сестренка явно разочаровалась. – А я-то думала, вы там настоящий фейерверк устроили.
– Ничего этого не было.
– Тогда почему ты краснеешь?
Дотронувшись до лица, Виолетта поняла, что у нее действительно горят щеки.
– Он поймал меня купающейся нагишом в его бассейне.
– И?… – С горящими глазами Скарлетт подалась вперед.
– И вручил мне купальник, сказав, чтобы когда мне в следующий раз вздумается искупаться, я не забыла его надеть.
Отстранившись, Скарлетт удивленно ее разглядывала:
– Но ты же написала, что провела с ним ночь.
– Да, только не так, как ты себе вообразила. Я просто переночевала у него дома.
Не успела Скарлетт ответить, как в кабинет ворвалась Харпер:
– Что я пропустила?
– Ничего, – едва ли не с отвращением выплюнула Скарлетт. – Похоже, ей вообще нечего рассказывать.
– Неужели? А как насчет этого? – Усевшись рядом с сестрами, Харпер указала на кольцо, красовавшееся у Виолетты на пальце.
– Ты помолвлена! – воскликнула Скарлетт, хватая Виолетту за руку.
– Не совсем.
– Это кольцо весьма смахивает на обручальное.
– Я вышла замуж. Ночью мы с Джейти поженились в «Тоннеле любви».
– Поженились? – Скарлетт недоверчиво на нее уставилась.
– С Джейти Стоуном? – Харпер лишь головой покачала. – А дедушка знает? Ты хоть представляешь, как он отнесется к твоему браку с конкурентом?
– Я ему обязательно все объясню, и он меня поймет.
– Так что же все-таки случилось? Когда я сказала, что он в тебе заинтересован, ты явно не хотела никакого развития.
– Все действительно вышло не совсем так, как ты думаешь.
– Но вы поженились, – заметила Харпер, – значит, что-то все-таки случилось.
– Все сложно.
– А Рик, случайно, ничего не подсыпал в свои знаменитые коктейли? – прищурилась Скарлетт. – Проще говоря, не была ли ты пьяна?
– Я была совершенно трезвой. Так же как и он.
– Значит, ты просто провела ночь в его доме. С ним?
– Нет. Это не такой брак.
– А какой?
– Мы заключили деловую сделку. Несколько дней назад мы с мамой ходили к адвокату, и он объявил, что Тиберий скупал акции «Корпорации Стоунов».
– А я думала, после того, как Престон с ним обошелся, он не хочет иметь ничего общего с родственниками, – заметила Скарлетт.
– Скорее раньше он просто ничего не мог сделать. Престону принадлежали акции, доставшиеся в наследство как лично ему, так и те, что остались на имя Джейти, но самолично распоряжаться ими он начал лишь два месяца назад, когда ему исполнилось тридцать.
– Сколько акций удалось заполучить Тиберию?
– Восемнадцать процентов.
– А сколько принадлежит Джейти?
– Тридцать. Так же как и Престону. Остальные двадцать два процента в разных пропорциях принадлежат остальным Стоунам.
– И какое все это имеет отношение к вашему браку? – Скарлетт явно решила свернуть разговор в интересующее ее русло.
– Очевидно же, что Тиберий оставил ей свою долю, – недовольно отмахнулась Харпер.
– Это я и так поняла, но зачем выходить замуж за Джейти, когда можно было просто продать ему акции?
– Потому что, согласно завещанию, до смерти Престона эти акции должны оставаться у меня.
– Ладно, но даже в этом случае тебе не обязательно было выходить за него замуж. Ты могла просто за него проголосовать.
– Голосовать могут лишь члены семьи.
– А теперь ты член семьи. – Скарлетт в восторге захлопала в ладоши. – Просто потрясающе.
– Но даже если у тебя есть восемнадцать процентов, а у Джейти – тридцать… – начала Харпер.
– Нам не хватает еще трех процентов, – перебила ее Виолетта. – Джейти как раз поехал уговаривать нескольких родственников отдать ему или акции, или голоса, чтобы мы смогли распоряжаться «Корпорацией Стоунов» и выгнать оттуда Престона.
– И ты все это узнала несколько дней назад? – нахмурилась Харпер. – А вы не слишком торопитесь? Мне кажется, вам обоим следовало бы сперва подумать.
– Ты просто не видела, как он на нее смотрит, – улыбнулась Скарлетт. – Готова поспорить, он и так устал ее ждать.
Виолетта почувствовала, как у нее снова загораются щеки.
– Да никак он на меня не смотрит. Но в любом случае мы подписали договор, что после развода каждый останется при своем. Говорю вам, это обычная деловая сделка. Формальный брак, за которым ничего нет.
– И долго он продлится? – вкрадчиво улыбнулась Скарлетт. – Если вы ночь за ночью станете спать в одном доме… Думаю, ты и недели не продержишься.
– Мы не собираемся вместе жить.
– Не собираетесь? – Скарлетт явно не ожидала подобного поворота.
– Многие женатые пары живут раздельно, – вмешалась Харпер. – Например, мои родители.
И именно из-за этой раздельной жизни с супругой Росс заводил бесконечные романы, принесшие ему двух дочерей, с которыми он не желал иметь ничего общего. Или сперва начались романы, а раздельная жизнь пришла потом? Виолетта никогда не спрашивала у Харпер, что она сама об этом думает. За последние пять лет сестры стали невероятно близки, но некоторые темы все равно никогда не поднимались.
– А ты уверена, что знаешь, что делаешь? – спросила Харпер. – Я хочу сказать, насколько хорошо ты знаешь Джейти?
– Хуже, чем будет знать его через месяц, – улыбнулась Скарлетт.
Виолетта вздохнула:
– Не знаю, как объяснить, но я чувствую с ним некое родство. Пусть до недавнего времени Тиберий с ним и не общался, но он столько рассказывал о сестре и детстве Джейти, что порой мне кажется, что я очень хорошо его знаю.
– Наверное, я поняла. Порой у всех возникает чувство, что ты очень хорошо знаешь человека, хотя на самом деле никогда раньше с ним не встречался, – осторожно начала Харпер, – но в жизни всякое бывает. Будь осторожна.