Марсианские рыцари (Сборник) - Берроуз Эдгар Райс (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗
— Идем! — Без излишней спешки мы вошли в комнату, и я тотчас закрыл дверь за нами. Сразу же я увидел женщину в другом конце комнаты, которая смотрела на нас.
— Что вам здесь нужно, воины? — спросила она.
Да, положение было очень неприятным. В коридоре я слышал бряцание оружия приближающихся воинов. И девушка тоже слышала это. Если у нее возникнут подозрения, то она тут же позовет на помощь. А как я мог не возбудить подозрений, если не мог придумать ни малейшей причины, которая могла бы объяснить присутствие двух воинов. Видимо, это были покои кого-то из королевской семьи, и войти сюда без разрешения означало немедленную смерть для простого воина.
Пожар мыслей вспыхнул в моей голове, но, скорее всего, я действовал подсознательно, ибо разум не мог мне помочь в такой безвыходной ситуации.
— Мы пришли за девушкой, — грубо сказал я. — Где она?
— Какая девушка? — удивленно спросила она.
— Пленница, конечно.
— Пленница? — она проявила еще большее удивление.
— Конечно, — сказал Нур Ан. — Где она?
Я чуть не улыбнулся, так как знал, что Нур Ан понятия не имеет, о чем я говорю.
— Здесь нет пленницы, — ответила девушка. — Это покои младшего сына Хай Озиса.
— Значит, этот идиот направил нас не туда, куда надо, — сказал я. — Просим извинить за вторжение. Нас послали за Тавией, пленницей.
Это было только предположение. Я не знал, держат ли ее, как пленницу, и во дворце ли она.
— Ее здесь нет. А вам лучше скорее покинуть это помещение, так как если вас застанут здесь, ничего хорошего вас не ждет.
Нур Ан пристально вглядывался в девушку, а затем шагнул к ней.
— Черт побери! — воскликнул он. — Это же Фао! Девушка отшатнулась, глаза ее широко раскрылись.
И вот она узнала Нур Ана.
— Нур Ан!
Нур Ан порывисто схватил ее за руку:
— Я думал, что ты мертва, Фао. Когда капитан вернулся, он сказал, что ты и многие другие убиты.
— Он солгал. Он продал нас в рабство. А ты, Нур Ан, что ты здесь делаешь в одежде солдата Тьяната?
— Я пленник. И этот воин тоже. Мы находились в подвале дворца в заключении и сегодня должны были встретиться со смертью. Но мы убили двух охранников, которые пришли за нами, и сейчас пытаемся найти выход из дворца.
— Значит, вы не ищите Тавию?
— Мы ищем и ее. Она тоже пленница.
— Возможно, я смогу вам помочь, — задумчиво сказала Фао. — Может, нам удастся всем убежать.
— Я без тебя не побегу, Фао, — сказал Нур Ан.
— Наконец-то судьба оказалась милостивой ко мне, сказала девушка.
— Где Тавия? — спросил я.
— В Восточной Башне.
— Можешь ты проводить нас или показать дорогу?
— Вам не войти туда, так как вход охраняется. Но есть другой путь.
— Какой? — спросил я.
— Я знаю, где находятся ключи.
— Пусть судьба вознаградит и защитит тебя, Фао. Но скажи, где мне найти ключи.
— Я сама проведу тебя туда. Но безопаснее идти вдвоем. Пусть Нур Ан останется здесь. Я его спрячу в безопасном месте. Затем мы пойдем к пленнице, и если удастся, вернемся сюда. Я здесь служу, и в покои маленького принца никто не заходит. Здесь я спрячу вас на некоторое время, пока не появится возможность бегства.
— Мы в твоих руках, Фао. Если придется драться, я хотел бы идти вместе с Хадроном, — сказал Нур Ан.
— Надеюсь, что драться не придется, — ответила девушка. Она открыла небольшую дверцу, и за нею оказался небольшой стенной шкаф. — Сюда, Нур Ан, — сказала она. — Сиди здесь до нашего прихода. Вряд ли кто-либо заглянет сюда. На моей памяти эта дверца еще никогда не открывалась.
— Еще совсем недавно мне не нравилось прятаться, — с гримасой сказал Нур Ан. — Но в последнее время мне пришлось делать столько всего, что мне не нравится… — и он полез в шкаф. Глаза его и девушки встретились на мгновение, когда она закрывала дверцу. Я был удивлен всем происходящим, так как Нур Ан рассказывал мне о женщине, которую у него украл Тул Акстар. Но все это не мое дело, к тому же сейчас не время думать об этом.
— Вот мой план, воин, — сказала Фао, подойдя ко мне. — Когда вы пришли сюда, вы сказали, что пришли за пленницей Тавией, и я поверила вам. Сейчас мы пойдем к хранителю ключей Е Сено, и ты скажешь ему то же самое. Если он поверит, все будет хорошо, так как он пойдет за нею сам. А затем передаст ее тебе.
— А если не поверит?
— Он зверь, которому лучше быть мертвым, чем живым. Так что ты будешь знать, что делать.
— Я понял. Веди меня.
Кабинет Е Сено, хранителя ключей, находился на четвертом этаже, как раз над покоями маленького принца. Возле двери Фао остановилась и прошептала:
— Я войду первая под каким-нибудь незначительным предлогом. Затем входи ты и не обращай на меня внимания. Нельзя, чтобы он понял, что мы вместе.
— Ясно, — сказал я и отошел в сторону, чтобы меня не было видно.
Я выждал немного и затем вошел в кабинет. Это была угрюмая комната без окон. На стенах висели ключи самой разнообразной формы и размеров. За огромным столом сидел человек отвратительного вида. Он поднял на меня глаза, явно недовольный, что я прервал его занятие.
— Ну? — спросил он.
— Я пришел за пленницей Тавией. Пленницей из Джахара.
— Кто послал тебя? Зачем она тебе?
— Мне отдал приказ привести ее Хай Озис. Он с подозрением посмотрел на меня:
— У тебя есть письменный приказ?
— Конечно, нет. В этом нет необходимости. Она не выйдет из дворца. Просто будет переведена в другое помещение.
— Нужен письменный приказ, — рявкнул он.
— Хай Озис будет недоволен, когда узнает, что ты отказался выполнить его приказ.
— Я не отказываюсь. Я не могу выдать пленницу без письменного приказа. Представь мне письменный приказ, и ты получишь ключи.
Я видел, что план терпит крах. Нужно было принимать другие меры. Я выхватил меч.
— Вот мой приказ! — крикнул я и бросился на него.
Он с ругательством схватил меч, но вместо того чтобы защищаться, отскочил назад и ударил мечом в большой медный колокол.
Тут же я услышал топот бегущих ног, бряцание оружия в коридоре. Е Сено сардонически улыбнулся, но тут свет погас, и комната без окон погрузилась во мрак. Нежные пальцы коснулись моей руки, и я услышал шепот:
— Идем со мной!
Я пошел за ней, и мы прошли в небольшую дверь как раз в тот момент, когда распахнулась дверь в коридор и на фоне светлого прямоугольника появились фигуры воинов. Затем дверь за нами закрылась, и мы снова очутились в темноте, но мягкие пальцы Фао держали мою руку.
— Тише! — прошептала она.
Я слышал из-за двери сердитые громкие слова. Затем чей-то властный голос спросил:
— Что тут случилось? Включите свет! И немного погодя:
— Ну, наконец. Где Е Сено? Л, вот ты где, жирный шакал. Что за шум?
— Он убежал! — это был голос охранника.
— Кто убежал? Почему ты вызвал нас?
— На меня напал воин. Он требовал ключи от камеры, где содержится дочь… — остального я не слышал.
— Где же он? — спросил офицер.
— Он исчез. И ключи тоже. Ключи исчезли! — Е Сено уже не говорил, он визжал.
— Тогда быстро туда, в камеру, — крикнул офицер, и по топоту ног я понял, что все они бросились туда.
Девушка возле меня шевельнулась, и я услышал ее тихий смех.
— Они не найдут ключи.
— Почему?
— Потому что я взяла их.
— Нам от этого пользы мало. Они будут тщательно охранять дверь камеры.
Фао снова рассмеялась.
— Они — да. Но нам не нужен ключ. Я взяла его, чтобы сбить их со следа. Они будут охранять дверь, а мы войдем другим путем.
— Я не понимаю.
— Этот коридор находится внутри стен и ведет прямо в камеру. Я это знаю, так как сама сидела в той камере, и Е Сено приходил туда этим путем, а Е Сено, я надеюсь, не ходил к Тавии. Ведь если ты ее любишь, то это причинило бы тебе горе.
— Я не люблю ее. Она просто мой друг.
Я произнес эти слова чисто механически, но ощутил, как оказался во власти могучих эмоций; мне показалась невыносимой сама мысль о том, что этот гнусный Е Сено мог посещать Тавию. Этот сгусток эмоций изменил меня. Если раньше я хотел просто убить Е Сено, то теперь мне хотелось разорвать его на куски, заставить его мучиться перед смертью. Еще никогда в жизни я не испытывал такого звериного чувства.