Игроки и любовники - Коллинз Джеки (серии книг читать онлайн бесплатно полностью TXT) 📗
Эдна через сад прошла к дому Поля и встретилась с его детьми. Нянечка плакала и причитала:
– Миссис Кинг возвращается из Нью-Йорка? – спросила Эдна.
– Она не может, – завывала няня. – Миссис Кинг звонила и сказала, что это невозможно. Какой ужас… Бедняжка… А я ведь разговаривала с ним несколько дней назад… Какой кошмар… Бедные маленькие сиротки… Что с ними будет?
– Мы еще не знаем, произошло ли худшее, няня. Самолет может оказаться в другой стране. Постарайтесь успокоиться.
– Да, – рыдала няня, – да…
Эдна позвонила на телефонную станцию и попросила включить телефон, а потом вернулась домой и принялась ждать. Теперь ей оставалось только это.
– Ты так внезапно уехала из Акапулько, – шептала Дорис Эндрюс – Почему? И даже не попрощалась.
– Джорджу нужно было возвращаться… Неожиданно, – смотрела на нее Эвита.
– Я понимаю, – Дорис сжала руку подруги. – Надеюсь, это не из-за того, что произошло между нами.
– Нет, – коротко ответила Эвита.
– Вот и хорошо.
Женщины замолчали. Эвита лежала на кровати, а Дорис сидела рядом.
– Я много раз хотела написать, – призналась Дорис. – Но не решалась, – она нервно улыбнулась. – Я ненавижу, когда мне отказывают.
– Это естественно, – согласилась Эвита, присев, чтобы выпить воды. Глаза Дорис жадно смотрели на ее грудь, едва прикрытую шелковой ночной рубашкой розового цвета.
– Ты такая же красивая, – пробормотала она.
– Пожалуйста, Дорис. Чего ты хочешь? Зачем ты сюда пришла? – в низком голосе Эвиты звучала боль.
– Я должна была увидеть тебя, я ведь ждала целый год. Я сказала Ли, что ты меня пригласила. Я знала, что он слишком занят, и не сможет поехать со мной. Я так часто думала о тебе… О нас…
Эвита горько вздохнула.
– Дорис… То, что случилось, было ошибкой с моей стороны. Ты мне нравишься, но – должна понять, что я люблю мужа и никогда ничего подобного больше не допущу. Пожалуйста, уходи. Я слишком расстроена.
– Понимаю. Я, конечно, эгоистка, потому что явилась сегодня. Но мне так хотелось успокоить тебя. Ведь ты не можешь отказать мне в этом маленьком удовольствии?
– Никто не может меня успокоить, во всяком случае, до тех пор, пока я не узнаю, где моя дочь, – по лицу Эвиты текли слезы. – Как страшно не знать…
– Ее найдут, – заверила Дорис. – Вот увидишь, с ней все в порядке. Не теряй надежду, Эвита. Обещаю, что с ней все хорошо. Я это подспудно чувствую. У меня прекрасная интуиция.
– Правда? – с надеждой спросила Эвита.
– Да, – успокаивала Дорис. – Подожди, сама убедишься. Верь мне. А теперь постарайся заснуть, я приду позднее.
Эвита послушно закрыла глаза.
– Попытаюсь…
В субботу вечером никаких новостей не было. Линда посмотрела по телевизору интервью с Мелани Кинг, и ее охватила гадливость. Какая женщина будет давать интервью в такой ситуации? Почему эта стерва не полетела в Лондон, к детям? Как она может бросить их в такое время?
– Я пойду домой, – сказала Линда Коди, – мне хочется побыть одной. Он отлично понял ее:
– Если я узнаю что-нибудь, то тут же приеду.
– Конечно, – кивнула Линда. Дело не в том, что у нее теперь другие чувства к Полю, а может, это не так? Ведь он, возможно, погиб. И она его больше не увидит… Даже если захочет. Это ужасно… И Даллас, и Берни, и Эла.
Линде хотелось побыть одной. Хуже всего не знать наверняка. Неизвестность.
– Завтра что-нибудь прояснится, – заверил ее Коди.
– Правда? – неуверенно спросила она.
– Правда, – ответил он довольно твердо, хотя сам никакой уверенности не чувствовал.
Предстоит длинная тяжелая ночь, и Коди был рад, что проведет ее в одиночестве.
Ему хотелось думать о Даллас. Хотелось помолиться за нее.
Глава 68
Даллас проснулась первой. Тело занемело, и шея болела, потому что она спала сидя. Девушка посмотрела на Эла. Он растянулся, рот слегка приоткрылся, и великий Кинг похрапывал. Даллас не хотелось будить его, потому что вчера он слишком много работал.
Было еще очень рано, солнце только начинало всходить и стояла прохлада. Слава Богу, что наступает день, ночью ничего не видно.
В полночь Даллас разбудили странные звуки. Кто-то угрожающе рычал. Она инстинктивно поняла, что вокруг самолета бродит дикий зверь, и в ужасе ждала, что он залезет в салон. Но, к счастью, животное ушло.
С тех пор Даллас почти не спала.
Боже! Что бы она отдала за чашку кофе… Кусочек тоста… Или огрызок сухого хлеба!
Девушка потихоньку выбралась из кресла и прошла по проходу, чтобы посмотреть, спят ли остальные.
Эван не просыпался. Придется что-то сделать для него. Нельзя оставлять парня в одиночестве. Нужно, чтобы он во всем участвовал, почувствовал себя нужным. Он не пострадал и способен помочь.
В спальне на кровати лежал Берни с широко открытыми глазами. На полотенцах, которыми его обернули, засохла кровь. Везде жужжали насекомые. Кетти и Поль еще спали.
– Как себя чувствуешь? – прошептала Даллас Берни. Вчера он бредил.
– Почему мы еще здесь? – закашлялся он.
– Ждем, чтобы нас спасли, – ответила она.
Кашель не прекращался, и Даллас заметила, что в уголке рта Берни появилась капелька крови.
– Сколько мы здесь пробыли?
– Сегодня воскресенье, а катастрофа произошла в пятницу ночью.
– Боже… А я ничего не помню.
Элу снился прекрасный сон. Он играл в карты с шахом Персии и выигрывал.
– Эй, шах, – говорил он во сне. – Я победил. Может, поставишь еще? Даллас вернула его к реальности:
– Эл, просыпайся, в спальне пара комодов, я не могу их открыть. Что в них? Еда?
Эл открыл глаза и не мог понять, где находится, но потом внезапно вспомнил.
– Еда? Не знаю… Какие шкафчики? Даллас взяла его за руку.
– Идем и посмотрим.
Эван трусливо достал шоколадку из кармана рубашки. Последняя. Он моментально проглотил ее. Теперь осталась пара упаковок жвачки. Если мать не придет, то она может опоздать…
Кетти проснулась и подтвердила, что в закрытых комодах хранилось продовольствие. Она выглядела хуже всех, с ранами на лице, выбитыми зубами и размозженной ногой. Но девушка не хотела сдаваться, бодрилась и постоянно повторяла:
– Выше нос, за нами скоро приедут.
Эл взломал комоды, и они нашли клад. В одном шкафу оказались салфетки, туалетная бумага, бумажные полотенца, мыло, стиральный порошок, свежие полотенца и простыни. Там так же хранились крем для рук, дезодорант и самое важное – аптечка первой помощи.
А во втором шкафу нашлись еще более привлекательные вещи: три банки растворимого кофе, две коробки чая. Четыре пакета сахара. Три огромные банки апельсинового сока. Шесть банок печенья. Четыре банки орехов. Два пакета бисквитов. Шесть банок лучшей икры. Шесть маленьких бутылок минералки. Шесть больших бутылок шампанского. Пакет бумажных салфеток. Зубочистки. Стеклянная банка черешен, открывалка для бутылок и банок и, наконец, три банки анчоусов.
– Нам повезло, – с триумфом произнес Эл. – Так мы сможем продержаться любое время!
– Конечно, не любое, – предупредила Даллас. – Надо разумно распределить запасы.
– Какого черта, я подыхаю от голода! – он уже открыл пачку бисквитов и затолкнул их в рот.
– Эл, – резко остановила его Даллас. – Поделись с другими.
– Не паникуйте, здесь много. Угощайтесь все.
– Послушай, – рассердилась Даллас. – Мы не знаем, сколько пробудем здесь…
– Она права, – присоединился Поль. Эл неохотно отложил бисквиты:
– Так чего же вы хотите?
– Нужно растянуть запасы, – холодно сказала Даллас. Она взяла пачку и протянула каждому по одному бисквиту.
Эл с ехидством протянул свой.
– Я уже съел два. Даллас улыбнулась ему.
– Спасибо.
– Ты права, – ответил он. – Я не собираюсь спорить. Вполне возможно, что нам придется долго здесь сидеть, прежде чем нас найдут. Думаю, мне стоит немного прогуляться. Может быть, найду вторую половину самолета. Пойдешь со мной, Поль?