Забвение роз (СИ) - Романовская Ольга (бесплатные книги онлайн без регистрации txt) 📗
- Когда как. Если спит, то может.
- Оно пришлось прямо по руке, - прошептала Мериам.
- Да? - заинтересовался директор. - Занятно! Признало хозяйкой. Покажите!
- Я его потеряла, - обречённо вздохнула адептка.
- Значит, кольцо нашло кого-то сильнее. Возможно, оно спутало вас с настоящим хозяином. Просто так магические перстни не пропадают. Их либо крадут, либо они уходят. Между вами наладился контакт?
- Кажется, - Мериам не была уверена. - Вроде, оно даже мне помогло...
- Девушка, присмотритесь к своим предкам, - подмигнул директор. - И впредь показывайте мне подобные находки. Редко в наше время кто случайно находит магические кольца, их принято передавать по наследству.
Адептка отхлебнула немного чая и перешла ко второй части разговора. Очень осторожно, стараясь не говорить дурного, поведала о предвзятости Тревеуса Шардаша после недавнего случая и попросила защитить.
- О, не волнуйтесь, Мериам, Тревеус не преступник, а честный, добропорядочный человек. Вам показалось, приняли строгость за угрозу. Не сердится он на вас, даю зуб дракона!
Адептка так не считала, но спорить не стала. Собственному внутреннему голосу она верила больше, нежели даже директору.
Готовя домашнее задание, Мериам припоминала всех родственников. Никто из них особых высот в магии не достиг, с демонами не дружил. Из темных - только оборотни, и то светлые. Да, вот такой парадокс - светлые темные, то есть те, кто уже не охотится по ночам, не обрастает шерстью в полнолунье, не бродит по кладбищам, поднимая нежить тоскливыми руладами. Тех опасных, диких, оборотней истребили, а в жилах оставшихся текла условная кровь нечисти. Мать Мериам, к примеру, не умела перекидываться, от зверя остались только органы чувств. Одно слово - полукровка. У бабки зато сохранились когти и хвост. Последним, кто умел менять облик, был прадед. Жил он на отшибе, умением своим почти не пользовался.
Светлые оборотни контролировали процесс оборота, всегда оставаясь людьми. Тёмные же теряли разум под напором звериной сущности. Правда, чтобы жениться на любом оборотне, нужна невиданная смелость, потому как они существа нервные, легковозбудимые. Дед рискнул. С его-то характером - и не рискнуть! Такой бы и дикого оборотня приручил.
Отец - человек, все в его роду - люди. У деда, того, что маг, - тоже. Даже полукровок нет. Полукровки - вообще разговор особый. Их зачастую боялись больше, чем чистых оборотней. Всё дело в смешении крови. Если оно гармонично, полукровка вырастет почти человеком, только чуточку сильнее, быстрее, агрессивнее, а если нет - жди беды. Как играла кровь в молодых полукровках мужского пола, знали все девушки, знали и боялись. Их ведь на людей тянет, а замашки звериные. Чего ещё ожидать от слияния разных видов - только взрывоопасной смеси.
Часто полуровки несовместимых рас оказывались бесплодны, что несказанно радовало власти. Не будь этого, пришлось бы искусственно регулировать их количество.
Но всё это никак не объясняло, почему кольцо с проклятием демонов выбрало Мериам. Или почувствовало четвертинку крови оборотня? Удовлетворившись этим объяснением, Мериам попыталась сосредоточиться на рунах, но в дверь постучали. Настойчиво постучали. Адептка открыла и замерла на пороге: своим вниманием её почтил Тревеус Шардаш.
- Можно войти? - его глаза обежали комнату и удостоверились, что Инессы нет. Кажется, профессор обрадовался.
- Нет, - чуть слышно пробормотала Мериам, но Шардаш уже затворил за собой дверь и устроился на подоконнике спиной к свету.
- Я просил вас придти, - с укором напомнил он. - Я не разбрасываюсь такими приглашениями, равно как и извинениями перед адептами.
Мериам на всякий случай не отходила от двери: вдруг снова применит какое-то заклинание?
-Вы так упорствуете, адептка Ики. Стоит ли?
Мериам молчала, потом не выдержала и заявила, что уходит.
- Я действительно не планировал причинить вам вред, - вкрадчиво заметил Шардаш, легко сведя её усилия открыть дверь на нет. - Ну же, адептка, посмотрите на меня. Я же чувствую ваше недоверие, ваш страх, ваши безмолвные обвинения.
- Что вам нужно, зачем вы меня преследуете? - не выдержав, напрямик спросила Мериам и, набрав в грудь побольше воздуха, закричала: - Помогите!
Крик оборвался бульканьем.
- Извините, Ики, вынужденная мера, - вздохнул Шардаш, убирая палочку. - Если бы вы не были столь любопытны... Но что есть, то есть. Предлагаю вместе пойти к директору и покончить с вашими домыслами.
Мериам насупилась, беспомощно прижимая руки к замолкшему горлу. В голове зрела уверенность, что проклятие таки настигнет Тревеуса Шардаша. Сегодня же Мериам достанет пару бутылок, принесёт ребятам с Запретного отделения и добудет самое страшное из возможного. Профессор заслужил смесь несварения желудка и лихорадки.
Шардаш смотрел на адептку и с горечью не замечал ни проблеска веры себе. Она не сомневалась в его виновности, его доводы не убедили её. А ему жизненно необходимо заставить Мериам всё забыть. Можно, конечно, использовать сыворотку забвения, но тогда к нему нагрянет Белая стража - невозможно утаить побочные эффекты. Если бы Мериам Ики страдала рассеянностью, если бы не щёлкала математические задачки, если бы отставала по всем предметам, если бы бродила по ночам, если бы... Словом, невозможно заставить человека забыть события частично, только целиком. Тут и человек заинтересуется внезапной амнезией, не говоря о магах. Первым под подозрение попадет именно Шардаш.
- Хорошо, простите, - профессор отвернулся и снова взмахнул палочкой, возвращая Мериам голос. - Если нужна помощь в лечении ушибов, могу приготовить мазь на основе змеиного яда. И давайте не будем враждовать.
Он сделал шаг вперёд и протянул адептке руку. Помедлив, перевернул ладонью вверх. Мериам не спешила вложить в его руку свою. Прижавшись к двери, она недоверчиво поглядывала на Шардаша.
- Ну же, не упрямьтесь, - вкрадчиво настаивал профессор. - Сожалею, что напугал вас и был резок. Сами понимаете, ваши обвинения, обыски... Я сорвался, переборщил. Хотя, вы тоже хороши: планировали одарить проклятием!
Мериам не верила доброте его голоса, не верила ни единому слову, но протянула руку. Случайно бросив взгляд на пальцы Шардаша, адептка вздрогнула: перстень с розами пропал, профессор снял его.
Шардаш мгновенно ощутил напряжение Мериам и, проследив за её глазами, понял, что она заметила. Тень набежала на лицо, но профессор промолчал, сохранив выражение раскаянья и добродушия. Осторожно пожав ладонь адептки, он ощупал больное запястье и попробовал подлечить, но Мериам не дала, попросила уйти. И профессор ушёл, с горечью отметив, что адептка Ики оказалась вовсе не глупа и труслива. Если Шардаш не усыпит её бдительность, повторится прежняя история.
Не удержавшись, профессор обернулся и глянул на Мериам. Сейчас, освящённая закатным солнцем, она казалась огненным фениксом. Пламенем, которое сжигало былое спокойствие.
- Вас следует опасаться: у вас глаза оборотницы, - неожиданно произнёс Шардаш. - Странно, что никто из окружающих этого не замечает.
- Я на четверть оборотница, - напомнила Мериам, обескураженная его словами. - И глаза у меня обычные, бурые.
- Уж поверьте, я знаю, какие глаза у настоящих оборотней, - рассмеялся профессор. - Как светлых, так и тёмных. Дело вовсе не в цвете и доле крови. Доброй ночи, адептка.
- Надеюсь, - он усмехнулся, - завтра вы не прогуляете мой урок и не принесёте на него сердечки, книги и печенье.
Знакомая яркая вспышка - и Шардаш исчез.
Мериам знала: если маг использует пространственные заклинания, на то есть веская причина. В данном случае, судя по всему, Шардаш не желал, чтобы его видели у комнаты адептки. Так и есть - расслышал смех девочек, возвращавшихся с прогулки.
7
Мериам сидела в шумной таверне и в который раз перечитывала письмо, присланное матерью. Адептка не удержалась и попросила рассказать её о предках: из головы всё не шло кольцо.