Богатые наследуют. Книга 1 - Адлер Элизабет (читать книги онлайн без сокращений txt) 📗
Ник и Розалия встретились в отделе седельного снаряжения в магазине Лумис'з в Санта-Барбаре. Достаточно было одного, искоса брошенного взгляда больших блестящих карих глаз Розалии и ее едва заметной, но чарующей улыбки, чтобы застенчивость Ника исчезла, как исчезла и его семилетняя одержимость своим ранчо Санта-Виттория, которое всецело поглощало его мысли.
Изнывая от любви, он все время крутился около отдела седельных принадлежностей или бродил возле маленького отеля на Стейт-стрит, надеясь хотя бы мельком увидеть Розалию. Когда же, наконец, ему повезло, Ник набрался храбрости и подошел к ней. Розалия удивила его тем, что пригласила его на пикник, который она устраивала со своими друзьями на побережье. Неожиданная теплота Розалии в ее обращении с Ником окончательно победила его застенчивость; казалось, она своим поведением давала ему надежду. И когда через несколько недель он решился поцеловать ее, оба они знали, что влюблены друг в друга.
Дон Хосе был очень богатым человеком. Он наблюдал за этим романом со все растущей тревогой. Но когда он навел справки о молодом русском и услышал только хвалебные отзывы о его трудолюбии, узнал, каким процветающим было ранчо Санта-Виттория, он в конце концов благословил этот союз.
Бракосочетание, на котором присутствовал Джэб, стало поводом для грандиозного празднества, во время которого партнер Ника проявил себя как неотразимый мужчина, разбивший огромное количество местных сердец. Но и после окончания торжеств Ник не смог отвезти свою жену на ранчо, потому что ее отец категорически был против того, чтобы Розалия начала свою замужнюю жизнь в двухкомнатной «индейской» хижине. Пришлось им снять роскошный номер в отеле Арлингтон, где Ник проводил с Розалией столько времени, сколько только позволяли ему его неотложные дела на ранчо. Тем временем, два новых дома строились на землях, принадлежащих только что образовавшейся семье: один, на месте старого индейского домика, – для Джэба, а другой – в центре новых двух тысяч акров земли, данных доном Хосе Абрего своей дочери в качестве свадебного подарка.
Когда строительство было закончено, дом Константов на ранчо Санта-Виттория стал одним из самых превосходных домов в долине Ломпок, но самой большой гордостью Ника был документ, скреплявший его партнерство с Джэбом, – листок бумаги из салуна Клэнси'з, помещенный в рамку и висевший теперь на стене холла, чтобы все могли видеть его. Радость Ника была омрачена известием о смерти матери, но он продолжал посылать регулярно деньги своим сестрам. Семья Константиновых в Архангельске больше уже не была бедной.
Розалия часто ездила вместе с Ником на пастбища, надев на голову широкополую шляпу, такую же, как у мексиканских наездников. Она помогала Нику заботиться о телятах и ягнятах. Но Розалия также много сил и времени посвящала домашним делам. На кухне появился прекрасный повар, который готовил для Ника и Розалии превосходную еду. Миссис Констант следила за тем, чтобы дом обставлялся со вкусом. Словом, дела у новой четы шли прекрасно. Ник в конце концов перестал быть застенчивым не только в обществе с Розалией, но и с окружающими людьми. Он стал желанным гостем в доме родителей Розалии и ее друзей. Можно сказать, что Ник Констант был счастливым человеком. Только одно омрачало его счастье – он надеялся, что вскоре родится ребенок. Он хотел сына, который будет носить его фамилию. Но прошло два года, а Розалия все еще не была беременна, и, хотя она никогда не заговаривала об этом, в глазах ее мелькала тревога.
Дом Мэллори на ранчо Санта-Виттория большую часть времени был пуст, хотя в нем уже были великолепный рояль в гостиной, и превосходная мебель из красного дерева, как и живописал это Джэб в дни начала его дружбы с Ником. Ник знал, что добившись осуществления своей мечты, Джэб быстро терял к ней интерес. Иногда он наезжал из Сан-Франциско с толпами приятелей, и тогда большой дом был освещен, как рождественская елка. Устраивались роскошные вечеринки, подавались все новые и новые блюда, вино текло рекой и певцы, по большей части приглашенные из итальянской оперы или гастролировавших французских трупп, развлекали присутствующих своим пением. Никто из местного хорошего общества не посещал эти сборища, потому что, как говорили, в доме Мэллори обычно были такие женщины, чьи нравы мало назвать распущенными – и они не делали никаких попыток скрывать это.
Ник начал покупать еще скот, чтобы пустить его пастись на все увеличивающиеся земли. Константы становились все богаче, получая «кожаные доллары» от продажи шкур торговцам из Новой Англии, из которых те делали обувь, сбывая рога для производства пуговиц и топленое сало для свечей и мыла.
К 1873 году – семнадцать лет спустя после того дня, когда Джэб выиграл в карты ранчо – Ник Констант и Джэб Мэллори владели сто сорока тысячами акров земли; поголовье скота превысило восемьдесят тысяч. У них было также семьдесят тысяч овец. Ник трудился, не покладая рук на ранчо, тогда как Джэб вел жизнь богатого холостяка в своем новом большом доме в Сан-Франциско. И, словно для того, чтобы сделать счастье Ника полным, Розалия наконец родила ему сына. Его назвали Грегориус Александр Абрего Констант. Обычно мальчика звали просто Грэг.
Странно, но с рождением ребенка образ жизни Джэба переменился. Он стал больше времени проводить на ранчо. Он мог неожиданно объявиться в доме Константов и отобедать с ними, наблюдая за подрастающим Грэгом с легким прищуром ярких голубых глаз и едва уловимой улыбкой.
– Вот уж никогда не думал, что скажу это, – признался он однажды Розалии, – но я все бы отдал за то, чтобы иметь такого сына, как Грэг.
– Но это же так просто, – возразила она, рассмеявшись. – Все, что для этого требуется, – просто жениться.
– Ах, Розалия, – ответил он со вздохом. – Это-то как раз и самое трудное в этом деле. Боюсь, что я слишком стар, чтобы что-либо менять.
Он встретил Маргарэт Джеймс вскоре после этого разговора, на борту парома, идущего из Сан-Франциско в Санта-Барбару, где она собиралась рисовать эскизы. Маргарэт потеряла обоих родителей во время эпидемии тифа в 1871 году и, чтобы заработать на жизнь, преподавала рисунок в подготовительной школе для мальчиков – Бельмонт в Сан-Матео. Она была очень удивлена, когда лихой красавец мистер Мэллори, к которому все на борту, казалось, относились с большим уважением, вдруг заговорил с ней.
Она была в тот момент на палубе, пытаясь передать изменчивый цвет неба в своей акварели. От природы она была застенчива, но Джэб разговаривал с ней так просто и непринужденно, задавая ей вопросы о Белмонте и заставляя ее краснеть от похвал, которые он расточал ее таланту художницы.
Маргарэт было двадцать шесть лет. Ее блестящие волосы цвета темной меди были зачесаны наверх и убраны в узел, а кожа была словно свежее молоко. У нее были спокойные серые глаза и спокойная манера поведения, и ее полные губы были слегка опущены в уголках рта, словно ей было немного грустно. Но несмотря на свою стеснительность, она живо реагировала на маленькие шутки Джэба, смеялась, и вскоре ее скованность исчезла, побежденная его обаянием. Но все же Маргарэт была полной противоположностью Джэба по темпераменту, и для нее было совершенной неожиданностью, когда он сделал ей предложение. Джэбу Мэллори было сорок пять лет, он был известным человеком в городе, имевшим репутацию любителя красивых и доступных женщин. И он был богат, очень богат.
Отель Арлингтон в Санта-Барбаре стал местом грандиозных свадебных торжеств. Такого давно не могли припомнить в этих местах. Хорошее общество Санта-Барбары, благодаря уговорам Розалии, простило Джэбу его беспутное прошлое. На церемонию пришли все.
Большие окна ярко освещенной бальной залы были распахнуты навстречу теплому воздуху летнего вечера. Веселые, беззаботные гости бродили по саду под китайскими фонариками, свисавшими с деревьев цветущей магнолии, которая словно специально украсила себя белыми цветами в честь невесты. Мексиканские певцы пели счастливой чете серенады, и лучшее французское шампанское лилось в искрящиеся хрустальные бокалы, поднимаемые в честь Джэба и Маргарэт.