Дворец из камня - Хейл Шеннон (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗
Но не успела она и рот открыть, как Тимон наклонился над ее рукой и поцеловал ямочку между вторым и третьим пальцем.
Мири позабыла все слова.
— Я очень надеюсь, что вы станете завсегдатаем на наших салонных вечерах, госпожа Мири, — прошептал Тимон.
Он поцеловал ее руку еще раз и ушел. Никто и никогда прежде не целовал ей руки.
«Наверное, так принято у жителей равнины», — подумала Мири.
Сердце у нее стучало так громко, что она никак не могла сообразить, где находится, но потом огляделась и поняла, что стоит у дворцовых ворот.
Мири побрела по темным коридорам, все еще находясь под сильным впечатлением от вечера. Ей хотелось с кем-то поговорить о госпоже Сиселе, «Марше босоногих» и Тимоне. А что, если Бритта еще не спит? Мири подняла руку, собираясь постучать в ее дверь, но в последнюю секунду передумала.
Как-никак король — отец Стеффана. Вдруг Бритта почувствует себя обязанной все ему рассказать? Нет, лучше последовать совету Кэтар и помалкивать, пока Мири не узнает больше. Не стоит забывать, что мужа госпожи Сиселы казнили за одно лишь высказанное вслух неодобрение податей, взимаемых по приказу короля.
Все-таки некоторые мысли безопаснее оставлять при себе.
Осень, двенадцатая неделя
Дорогая Марда!
Каждое утро я просыпаюсь, завтракаю, одеваюсь и бегу на встречу с Тимоном. Мы вместе идем в Замок Королевы, где я учусь весь день. Во дворец возвращаюсь как раз к ужину и «Салону Мири». Так девочки называют мою вечернюю болтовню, когда я пересказываю им кое-что из того, что узнала за день. Потом я сижу за книгами, пока не засыпаю прямо на открытой странице.
С прискорбием сообщаю, что я самая глупая студентка во всей столице. По сравнению с другими я совсем мало училась, так что теперь мне приходится многое наверстывать. Когда Бритта свободна, она помогает мне с учебой. Стоит мне войти в ее комнату, как она перестает тревожиться.
Сегодня вечером мне снова предстоит посетить салон. Кэтар не дает мне покоя, требуя, чтобы я выведала побольше. Но когда мне найти время? К тому же их разговоры меня пугают. Жаль, я не такая храбрая, какой ты меня считаешь. Может быть, все получится и без моего участия. Очень надеюсь.
Наверное, большая часть моих писем кажется тебе бессмысленной, Марда. Не хочу думать, что нас разделяет еще что-нибудь, кроме расстояния. Не хочу становиться кем-то, кого ты не сможешь понять.
Твоя недалекая и бестолковая сестренка
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Магистр Филипп шел по тропе в окружении студентов — голубые мантии обрамляли черную, напоминая глаз со зрачком. Он рассказывал о классификации растений, но Мири подозревала, что лекция по естествознанию была лишь предлогом, чтобы покинуть помещение. Даже ученые магистры не могли устоять перед солнечным зимним днем.
Вскоре показался океан. Теперь Мири видела, что его воды не текут, как в реке, и не застыли неподвижно, как в пруду, а непрерывно перемещаются высокими вздымающимися волнами. И он огромен!
Мири сердито поджала губы. Признаться, что океан ей понравился, почему-то означало для нее предать гору Эскель. И то и другое не могло быть одинаково величественным.
Когда они подошли к докам, магистр Филипп переключился на коммерцию:
— Рыба составляет одну треть средств существования Данленда. Солнечные берега провинции Фуска дают нам соль, соль сохраняет рыбу, соленую рыбу отправляют возами по всему Данленду, и никто не голодает.
Мири покачала головой. Какая-то часть соленой рыбы действительно проделывала весь долгий путь до горы Эскель. Но и тогда Мири и Марда частенько ложились спать, сворачиваясь калачиком и прижимая руки к животу, словно это помогало справиться с голодом.
В доках ожидали перевозки горы клетей. Торговцы покупали поступающие товары, чтобы перепродать в своих лавках. На корабельных палубах лежали сети, полные крупной рыбы. В небе кружили чайки, заглушая своими криками все остальные шумы.
— Ну что, Мири? — спросил Тимон. — По-прежнему считаешь океан скучным и перехваленным?
— По сравнению с моей горой — конечно, — ответила она, пожалев, что во время одной из их совместных прогулок высказала свое мнение. — Но океан с каждым днем становится для меня интереснее.
— Не хотела бы ты рассмотреть его поближе? Например, с палубы корабля?
— Что ж, пожалуй… а можно?
Тимон только улыбнулся. Он отправился на ближайший корабль и через несколько минут вернулся.
— Магистр Филипп, — сказал он, — если желаете, капитан этого корабля готов взять нас всех на короткую морскую прогулку.
Магистр согласился и вместе со всеми студентами поднялся на борт корабля. Мири проходила мимо Тимона, когда он пожимал руку капитану, и услышала, что капитан назвал его «хозяин Скарп».
Маленькое судно помогло вывести корабль из гавани. Матросы врассыпную разбежались по палубе. Подняли паруса, и корабль ринулся в открытые воды быстрее ветра, чего Мири никак не ожидала. Она стояла на носу корабля, держалась за снасти и вдыхала холодный морской воздух. Что бы сказал папа, если бы оказался на корабле, мчащемся по водному простору, сравнимому размерами с небом? Как бы выглядела Марда, когда ветер принялся бы трепать ее волосы? Мири не хватало воображения. Она почему-то никак не могла припомнить их лица.
— Какая сеть ловит твои мысли, Мири? — поинтересовался Тимон, подойдя к ней.
Он сохранял равновесие, не держась за поручни.
— Дом, — ответила она.
Тимон кивнул:
— А когда ты была дома, то думала об Асленде?
— Ты прав! Будь я повозкой, то мечтала бы тащить лошадь.
— Мне не хватало тебя в салоне госпожи Сиселы. Надеюсь, мы тебя не спугнули.
— Конечно нет. Просто мне… помешали дела.
— Ты не… — Тимон нервно дернул себя за палец. — Ты не рассказала о нас своей подруге-принцессе? Сисела да и все остальные — хорошие люди. Мне бы не хотелось, чтобы кого-то из них поволокли на лобное место.
— Нет! Разумеется, нет. Твоей тайне ничто не грозит. Я восхищаюсь вами. Всеми вами, — добавила она, испугавшись, что он неверно ее поймет.
— Благодарю. — Тимон посмотрел на нее долгим взглядом. На резком ветру его нос и щеки покраснели. — Я сказал Сиси, что тебе можно доверять. Мы часто о тебе говорим.
— Вот как? — Мири почувствовала себя как-то странно, но это было весьма приятно.
— Сиси удивлена, что принц выбрал не тебя. Я… я тоже. — Тимон прокашлялся. — Я так и не понял, как эта знатная девушка оказалась на горе Эскель. Кажется, она родом из провинции Лонуэй?
Взгляд Мири затерялся в волнах. Корабельная качка убаюкивала, и Мири заговорила не думая:
— Бритта появилась за несколько месяцев до того, как организовали академию принцесс. Мы думали, что она сирота, приехала на гору Эскель жить к родственникам.
— То есть она вас провела? — уточнил Тимон. — Солгала?
— Ой! Мне не следовало так говорить. Пойми, Бритта и Стеффан дружили с детства. Потом они выросли, и Бритта поняла, что любит Стеффана, а он любит ее. Несправедливо, когда два человека, любящие друг друга, не могут пожениться! Но все равно Бритта никогда бы не приехала на гору Эскель, если бы ее не заставил отец.
— А как долго вы дружили, прежде чем Бритта призналась, что она не сирота? — Тимон схватился за веревку и сжал пальцы так, что побелели костяшки. — Сколько времени прошло, прежде чем она открыла всем, что приехала на вашу гору с одной целью — лишить тебя права стать принцессой?
— Нет, все было по-другому. Она была уверена, что Стеффан придет в ужас, увидев ее там, и поначалу пряталась от него.
Тимон покачал головой, глядя в небо:
— Как мне надоела эта знать, хватающая все, что попадается под руку! Почему происхождение определяет ценность человека? Ты лучше, чем она, госпожа Мири с горы Эскель, и титул ты заработала вот этими самыми руками. — Он взял ее руку и, дотронувшись до ладони, удовлетворенно кивнул: — Руками честной труженицы.