Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Водный мир - Мушинский Олег (читать полную версию книги .txt, .fb2) 📗

Водный мир - Мушинский Олег (читать полную версию книги .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Водный мир - Мушинский Олег (читать полную версию книги .txt, .fb2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Так точно, капитан, — молодцевато гаркнул матрос.

— Ну, значит, жить будешь, — вздохнула Лимия. — Фалко. Там у меня собраны все доносы на этого твоего контрабандиста. По-моему, ничего интересного, но чем могу… А мне, извини, надо делами заняться.

— Конечно. Спасибо, Лимия.

— Капитан Лимия!

***

Под бдительным присмотром исполнительного матроса, Фалко часа два рылся в бумагах. Доносы и официальные рапорты были свалены в полнейшем беспорядке. Особой ценности, как и предупреждала Лимия, не было ни в одном. Все, что касалось Вориса Ирата, либо предполагалось, либо допускалось, либо было откровенным враньем. Внимания заслуживали разве что пара бумаг. В одной анонимный автор напрямую связывал в единый образ таинственного Мечтателя, организовавшего в пригородах Кампавалиса сеть контрабандных поставок чарующих водорослей, с неким капитаном Злюком. В другом, с обязательными для государственного доноса экивоками, значилось, что настоящее имя капитана Злюка — Ворис Ирата. Источником информации значился аноним, близкий к кругам, близким к самому капитану Злюку. Скорее всего, случайный собутыльник. К делу, такое, разумеется, не подошьешь, и донос упокоился в частном архиве Лимии.

В целом, бумаги рисовали образ удачливого браконьера и контрабандиста, которого так ни разу и не поймали за руку. В семейной жизни ему, выходит, повезло меньше. После развода несколько лет беспробудно пил — интересно, кстати, на какие средства, если жена обобрала его до нитки? Хотя, если он действительно Мечтатель, на его откат за выход из дела можно было бы напоить весь Кампавалис.

Брик потянулся, покидал бумаги обратно в ящики, и кивнул бдящему у иллюминатора матросу. Тот быстро прибрался и проследовал за Фалко на палубу. Остановив первого попавшегося матроса, узнал, что капитан покинула корабль, но, вероятно, скоро вернется. Монтаж крыла почти закончен, и она наверняка захочет сразу его опробовать. Фалко пожелал им удачи на испытаниях и покинул корабль.

Секундус, не смотря на возраст, был относительно небольшим поселением. Маленькие домики лепились к каменистому дну в строгом порядке, и соединялись сетью герметичных коридоров. С одной стороны города возвышались плавучие башни порта, с другой — улей связи. Над городом, у самой поверхности воды покачивалась на волнах плавучая крепость. Было уже далеко за полночь, и потому в коридорах горели только обязательные общественные лампы. Другими словами, светила только каждая десятая лампа, причем каждая из них была самой тусклой и самой грязной в своем десятке. Верх коридоров был полупрозрачен, но свет Алгоры с трудом пробивался сквозь мутноватую воду.

Фалко шел по кирпичной мостовой, беззаботно помахивал на ходу круглой лампой с люциферинами и прикидывал, успеет ли он вернутся до утра в Кампавалис. По всему выходило, что, не случись чего непредвиденного — успеет. К тому же, просьба адмирала была выполнена и даже перевыполнена, благо удалось удачно сыграть на огненном нраве краббов. Можно рассчитывать на благодарность. А это немаловажно, потому как адмирал был единственным человеком в Кампавалисе, чье мнение действительно что-то значило для отца Брика.

Помимо адмирала, Фалко ждала Алина. Девушка с милым лицом, потрясающей фигурой и аппетитными формами, столь соблазнительно выступавшими под тонкой тканью. А если означенную ткань снять — очень медленно, наслаждаясь моментом — то…

Размечтавшись, Фалко не сразу заметил, что за ним кто-то следует. Понимание оного пришло вслед за быстрыми шагами за спиной и резким запахом перегара. Кто-то сипло хекнул. Фалко отклонился вправо, и мимо пролетел потертый мужичонка с толстой веткой коралла. Он даже не догадался смягчить падение руками. Так и плюхнулся плашмя на живот. Фалко оглянулся. Других нападающих не наблюдалось.

Фалко потыкал носком сапога лежащего мужичка.

— Чего тебе? — вознесся на винных парах недоуменный вопрос.

Фалко хмыкнул.

— Хочу знать, с чего это ты меня палкой решил попотчевать? На выпивку не хватает, что ли?

— Почему не хватает? — обиделся мужичонка, принимая сидячее положение. — Очень даже хватает. Девочки, вина мне и моему другу.

И он достал из кармана горсть розовых коралок. Фалко с интересом огляделся. Глоток хорошего вина был бы кстати для пересохшего от непотребных мечтаний горла, но из темноты никто не появился и выпить не поднес.

— Уснули что-ль?! — недовольно буркнул мужичонка.

— Может быть, — не стал спорить Фалко. — А вот тебе бы пора уже проснуться.

— Чего? — мужичонка подозрительно уставился на него прищуренными глазами, потом недоуменно огляделся и спросил. — Где это я?

— Там же, где и я, — сообщил Фалко.

— А ты где?

— Здесь.

— Угу. Погоди, а ты кто?

— Тот, кого ты хотел стукнуть палкой. Давай, соображай быстрее, — поторопил его Фалко. — С чего на меня-то бросился, помнишь?

— А то как же, — возмущенно заявил мужичок.

— Рассказывай.

— Так чего рассказывать-то? — буркнул тот. — Сидели мы значит, поминали друга старого. Пили само собой. Много пили. А потом он и говорит, что надо бы приложить тебя отдохнуть. Ты ж вон уже людей на пол роняешь. Того и гляди — бузить начнешь.

— Погоди. Кто говорит?

— Ну, Злюк…

— Это какой-такой Злюк? — прервал его Фалко. — Ворис, что ли?

— Ну да.

— Он жив?! — удивился Фалко.

— Вот балда, — фыркнул мужичонка. — Говорят же ему — умер. Череп на похоронах был, вместе с алым хранителем прах развеивал. Поминки мы по нему справляли.

— Так кто тебе меня велел стукнуть?

— Злюк… Не, погоди. Это когда было?

— Ну, я с тобой уже минут десять канителюсь.

— Не, когда Злюк ко мне приходил?

— Я-то откуда знаю? — удивился Фалко. — Я думал, он умер.

— Дык точно умер, — заверил его мужичонка. — Ничего не понимаю. Ты точно в баре сегодня не бузил?

Фалко с сожалением покачал головой. Вот так всегда. Только обозначится на горизонте нечто интересное, возьмешь в руки подзорную трубу, а там, оказывается просто штормовые обломки на волнах качаются.

— Нет, не я. Хотя, конечно, жаль. Где, говоришь, сидели?

— "У Пузана". У ремонтных доков который.

— И хорошее место?

— А то.

— Будет время, загляну туда.

Фалко повернулся и пошел прочь. На какой-то момент подумалось, а не мог ли Ворис все-таки остаться в числе живых? Если подумать, не мог. Хранитель Заветов и ложь — вещи, несовместимые в принципе. Пережить полное сожжение смертному не дано. Обмануть Хранителя Заветов, знающего Вориса лично Фервор знает сколько времени — еще менее реально. А вот внушить нужную мысль правильно подготовленному пьянчужке — пара пустяков. Только кому мог понадобиться Фалко? У него и знакомых-то в Секундусе не было. Разве что Лимия… Фалко усмехнулся при этой мысли, и отбросил ее, как еще менее разумную. Оставался еще упомянутый пьянчужкой Череп. Друг покойного Вориса, также неоднократно фигурировавший в доносах. Услышал, что Брик ныряет в его водах, и решил принять меры? Пожалуй, самое разумное объяснение. Не он ли и охотится на Алину? Если — да, то ему самое время передумать.

В улье в этот поздний час было пусто. Только у входа скучали двое дешевых охотников за новостями. Увидев Фалко, тотчас прилипли к нему с просьбой поделиться подробностями ночного боя. Брик хотел было послать их подальше, но потом передумал и по секрету сообщил, что начальник гарнизона в курсе целого ряда весьма пикантных подробностей о том, что творилось перед нападением на алмазной шахте. Что там могло твориться, Фалко не успел придумать даже приблизительно. Грязная фантазия охотников сделала это за него. Даже не сказав спасибо, двое растаяли, как призраки в ночи.

Фалко назвался дежурному сильфу и спросил, нет ли для него почты. Как оказалось — есть. Сильф отклонился назад, принял из щели в стене сложенный листок бледно-зеленоватой бумаги и передал его Фалко. Сообщение было подписано отцом Сергием и состояло всего из двух слов: "Алину похитили".

Перейти на страницу:

Мушинский Олег читать все книги автора по порядку

Мушинский Олег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Водный мир отзывы

Отзывы читателей о книге Водный мир, автор: Мушинский Олег. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*