Поэзия зла - Джонс Лайза Рени (книги бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗
– Или ты, с таким же успехом.
Своей запальчивости я наступаю на горло. Мне нужно работать. Просто работать, и все.
– Между прочим, – говорю я, берясь за мобильник, – я отправила Уэйду материалы дела, чтобы он выслал мне профиль и отчет по поиску серийщиков. Надо уточнить, чтобы он фокусировался на делах, где работавшие над делом детективы оказывались мертвы.
Я пишу Уэйду, осмотрительно, чтобы не спровоцировать какие-либо личные триггеры: «На вс. случай, из-за ситуации с Робертсом проверь дела, где исчезали детективы».
Сообщение ушло. Я убираю трубку обратно в карман и обнаруживаю, что Лэнг пристально на меня смотрит.
– Ты ведь не собираешься это оглашать?
– Лэнг, я просто делаю свою работу. Что я еще могу?
– Нам нужно поговорить с капитаном.
– Не хватало еще из-за его бурной реакции упустить этого типа, – говорю я. – Давай пока дождемся, что скажет Уэйд. Чак сейчас фильтрует кадры с уличных камер, а я еду в жилищную контору за картинками моего дома, а оттуда – в университетский кампус. Хочу лично отследить, что там у них за поэтический клуб.
– Я тоже в этом деле. И решения ты принимаешь не одна. Мы с тобой должны согласовывать каждый шаг маршрута. Так что в контору едем вместе. А оттуда я отвезу тебя в кампус.
Я, собственно, не упорствую. Зачем? У меня нет цели иной, кроме как изловить Поэта прежде, чем он совершит новое убийство.
Глава 22
Табита, смазливая блондинка, разодетая как «барби» с Пятой авеню, вскакивает, едва мы входим в тесноватый офис. При виде Лэнга ее глаза расширяются (в этом кукольном домике он смотрится поистине огромным; ну просто альфа-самец на выгуле). Но на гостя она взирает не испуганной ланью, а хищной киской, готовой дать волю своему соблазнительно лижущему язычку (ну просто отвратно). Наш «альфа» уже два дня как не принимал душ, а эта бабочка хлопает покрытыми тушью ресницами и поедает его глазами.
– Привет, – воркует она.
– Приветульки, – играет Лэнг бархатистым тоном Казановы; мне же при виде этого пошлого флирта остается лишь закатить глаза.
– Мы за записями с камер наблюдения, – объявляю я и, не в силах ничего с собой поделать, задаю вопрос: – У вас так принято, флиртовать с бойфрендами жильцов?
Щеки Табиты мучительно краснеют.
– Да вы что… Прошу извинить.
– Бог ты мой, Джаз, ну зачем, – виновато упрекает Лэнг.
Не знаю, кому как, а мне это мелкое сведение счетов нравится.
– Записи с камер, – язвительно повторяю я. – Мы пришли за ними.
– Техники скоро приступают к работе, – испуганно заверяет Табита. – И мне правда очень жаль. Я бы никогда…
– Он мне как старший брат, – утешаю ее я. – Берите его. Кушайте на здоровье. Только напомните ему принять душ, чтобы остальные не начали чесаться. Команду техподдержки нам ждать не с руки. Могу я получить доступ к каналу отсюда, из вашего офиса?
Табита озадаченно моргает.
– Вообще-то да, – говорит она, глядя куда-то между нами. – У нас в задней комнате есть кабинка, только я не знаю, как с ней управляться.
– Ничего, мы сами справимся, – говорит Лэнг, голос которого теперь тоже звучит резковато. – Отведите нас туда.
– Да, конечно, – поспешно соглашается она, вставая и жестом приглашая идти следом.
Мы так и поступаем. Идем следом, как бравые солдатики, при этом Лэнг бросает на меня взгляды, способные заморозить лед в холодильнике. А так все тихо-мирно. Я улыбаюсь. Он – нет. Мы в самом деле хорошие друзья. Пускай и не все о нас это знают.
Нам предложено пройти в каморку, больше похожую на стенной шкаф; Лэнг садится за компьютер и включает экран. Я подаюсь ближе, нависая над его плечом, а Табита маячит у двери.
– Картинка входа в твой коридор не подается, – сообщает Лэнг.
– Он как будто знал, тебе не кажется?
Напарник резко кивает.
– Именно об этом я и подумал… Ладно, проверим здание и парковку. – Он поднимает на меня взгляд. – Какие мысли насчет временнóго промежутка?
– Домой я вернулась часов в девять, но, по словам миссис Кроуфорд, у моей двери он торчал довольно долго.
Он вводит метку времени, а затем начинает пролистывать кадры. Ощущение такое, что это будет продолжаться вечно. В итоге я теряю терпение, хватаю стул и устраиваюсь рядом с ним. В полуночном часу что-то появляется: мужчина в худи с капюшоном, идущий к моему подъезду. Вот он открывает дверь и, не поднимая головы, заходит внутрь. Я бросаю взгляд на Табиту, которая по-прежнему стоит в проеме.
– У нас на всех подъездах кодовые замки.
Поджав губы, та переступает на своих высоченных красных шпильках.
– Я знаю. Миссис Кроуфорд сегодня утром высказывала мне то же самое, на повышенных тонах.
– Обыскиваю парковку, – докладывает Лэнг, цепко отсматривая череду кадров. – Не могу найти, откуда он пришел. – Поднимает на меня взгляд. – Очень похоже, что у него были какие-то инсайдерские сведения о вашей системе безопасности.
Не терзая Табиту расспросами, я отвергаю эту мысль:
– Пока я не заняла место Робертса, он вообще не знал о моем существовании. Все произошло как-то случайно.
– Ну да, – мрачно бросает Лэнг. И лишь после того, как мы пристально смотрим друг другу в глаза, добавляет: – Если только верить в случайности.
Глава 23
По выходе из конторы я сразу же пытаюсь предотвратить взрыв, который, я знаю, неминуемо грядет.
– Чак по моей просьбе уже ищет связь между Робертсом, моим отцом и этим делом.
– Что ты знаешь такого, чего не знаю я? Выкладывай. Я не собираюсь играть с тобой в эти гребаные игры, Джаз.
– Игры? Я в них не играю. И нет ничего такого, чего бы ты не знал. Абсолютно.
– Однако этим утром ты позвонила Чаку, а не мне?
– Потому что я знала, что ты взбесишься, а мне нужно было поразмыслить, а не кидаться в драку.
– Чего я не знаю, Джаз? – повторяет Лэнг.
– Кроме моих теорий?
– Рассказывай, – велит он.
– Из-за резкого отъезда Робертса ты спросил меня о его дружбе с моим отцом. А Робертс связан с этим делом. Если Поэт знает меня…
– Поэт, – произносит Лэнг задумчиво. – Черт, звучит красиво… Может, мы сумеем превратить его в Мертвого Поэта. Кажется, есть такая книга или что-то в этом роде?
– Есть такой фильм, «Общество мертвых поэтов». – Я возвращаюсь к тому, что говорила. – Если Поэт знает обо мне, то логично искать увязку с моим отцом. Я попросила Чака поискать связь со всеми нами.
– Иначе говоря, это не случайный серийный убийца. А кто-то, горящий ненавистью к твоему отцу.
– Который мертв. – Слова режут по живому, но я продолжаю: – Все это как-то не бьется, и я на самом деле не думаю, что причина в этом, но все равно приходится учитывать.
– Так оно или нет, но он знает тебя и систему безопасности в вашем доме.
– Я это вижу.
Лэнг стягивает губы в полоску.
– У меня есть еще ряд вопросов к Табите.
На этом он вылезает из-за стола и шагает обратно в офис. Мне с ним не по пути. Он вытянет из нее больше, чем я.
Пока Лэнг не вернулся, я набираю Чака. Тот берет трубку на первом же гудке.
– Джаз?
В его голосе сквозит такое облегчение, будто моя мать обзвонила весь участок и заверила всех, что ее доченька под неусыпным надзором мамы, и будь прокляты эти ее значок и пистолет.
– Все в порядке?
– Так же как и всегда, когда я с Лэнгом.
Чак смеется:
– А что, персонаж крупный.
Дипломатичный способ сказать, что Лэнг, когда он присутствует, переполняет собой любое помещение. Так оно и есть, но, по моему мнению, это не всегда так уж плохо.
– Есть какие-то подвижки с камерами?
– Кое-что собрали. Задействовали все общедоступные каналы и покрыли существенную часть бизнесов в вашем районе, включая кофейню. Думаю сейчас начать просмотр. Кого нужно искать?
– Человека, который, вероятно, следит за мной.
– Ого. Следит за тобой?