Черные георгины - Дзанетти Ребекка (читать книги онлайн без сокращений .TXT, .FB2) 📗
– Озеро не такое уж большое. Да и плавать по нему скучно, одного раза вполне достаточно. Летом, конечно, много каяков, рыбачьих весельных лодок, досок для плавания. – Перед яркими фарами мельтешили снежинки. – На берегу стоят два больших домика, где проходит корпоративный отдых.
Не желая подвергать слизистую оболочку желудка еще большему риску, Лорел отставила кофе в сторону.
– Озеро в ведении Службы охраны дикой природы? Вы его зарыбляете?
– Да, летом сбрасываем рыбу с вертолета. Весело. Следующим летом возьму тебя с собой.
Она моргнула. Предложение, конечно, любезное. Она никогда раньше не видела, как рыба падает с вертолета.
– Хотелось бы.
– Хорошо. А теперь расскажи, что известно об этом последнем случае. – Гек включил «дворники». – Удивительно, что наш дружелюбный шериф вспомнил о тебе и позвонил.
– Он мне не звонил. Это доктор Ортега. Его вызвали на место происшествия, и он позвонил мне по пути туда. Думаю, опередил нас на несколько минут.
Лорел затянула зажим на собранных в конский хвост волосах.
– Вокруг тела разбросаны цветы.
– Черные георгины?
Она пожала плечами.
– Этого доктор Ортега еще не знал, а шериф ничего не сказал. – Если шериф попытается утвердить свою юрисдикцию и будет похоже, что два дела связаны, ей придется проявить твердость. – Возможно, возглавить расследование следует тебе. Шерифу Дженезис-Вэлли я не понравилась еще в прошлый раз.
– Я ему тоже не понравился, – мрачно заметил Гек, проезжая мимо темного домика, выглядящего так, словно его закрыли на зиму. – Хотелось бы верить, что он отнесся к тебе неуважительно, потому что ты федерал, а не потому, что женщина, но я не уверен.
– Я бы предпочла, чтобы он в любом случае не демонстрировал свое неуважение.
Гек фыркнул.
– Хорошая мысль. Ладно, я разберусь с ним, если понадобится.
– В этом нет необходимости, – торопливо добавила она. – Я просто не хочу, чтобы что-либо мешало расследованию и восстановлению справедливости в отношении обеих жертв.
– Я знаю, что ты можешь постоять за себя, – сказал Гек, сворачивая на заснеженную дорогу, отмеченную светоотражающим знаком.
– Спасибо. – Она наклонилась вперед, всматриваясь в деревянный домик впереди. Перед домом, на дорожке, освещенной красно-синими мигалками двух патрульных машин, стояли роскошный внедорожник цвета «шампань», зеленый «Джип Рэнглер», машина «Скорой помощи» и фургон службы судебной экспертизы. – Похоже, мы прибыли последними. – Не приходилось сомневаться: шериф позвонил всем, кроме нее.
– Есть какие-нибудь подробности? – Гек подкатил к фургону медэкспертизы и заглушил двигатель.
– Мертвая женщина и те же цветы. Жертва – свояченица мэра. – Лорел отстегнула ремень безопасности и толкнула тяжелую дверцу, чтобы выбраться наружу.
– Просто отлично. – Гек последовал ее примеру.
Идя по уже хорошо протоптанной дорожке, Лорел успела разглядеть построенный в сельском стиле двухэтажный бревенчатый дом с широкими освещенными окнами. По обе стороны от ступенек высились массивные деревянные колонны, а тяжелую входную дверь украшала металлическая буква «Б». Лорел открыла дверь и вошла в теплое помещение. Гек не отставал от нее ни на шаг. Обученный этикету Эней держался поодаль, оставаясь вне сцены.
– Здравствуйте. – Доктор Ортега еще не снял перчатки; его сумка стояла рядом на полу. – Я уже провел предварительный осмотр и не позволил им перемещать тело до вашего приезда. – Волосы его были растрепаны, брюки помяты, как будто он второпях надел вчерашнюю одежду. – Рад, что вы здесь.
Иметь союзника всегда приятно.
– Спасибо, что вызвали, – сказала Лорел, доставая из кармана перчатки и оглядываясь. Главная комната была оформлена в стиле «вестерн» – картины с ковбоями на стенах, клетчатые пледы на кожаных креслах. – Где она?
– Сюда. – Доктор Ортега повернулся и провел их в просторную кухню, где криминалисты составляли опись содержимого холодильника. Пройдя через кухню, он направился к раздвижной стеклянной двери, которая открывалась на крытую террасу.
По периметру дома были установлены прожекторы. Возле пустой гидромассажной ванны, фотографируя место происшествия на телефон, стоял шериф Йорк. Между деревьев мелькали огоньки фонариков, отражаясь на многие ярды от замерзшей поверхности темного озера.
Пройдя вперед так, чтобы не заслонять вид Геку, Лорел остановилась, глядя на мертвую женщину. Хотя и защищенное отчасти карнизом, тело обледенело и было припорошено снегом. Кожа посерела, голубые глаза были широко открыты. Остальная часть ее лица и часть черепа напоминали кровавое месиво. К ее искалеченному уху примерзло мозговое вещество. Длинные, похоже светло-каштановые волосы были испачканы кровью. Определить ее возраст не представлялось возможным. Она была полностью обнажена; кисти рук отсутствовали. Всю террасу и спускающуюся к озеру лестницу устилали вмерзшие в лед и занесенные снегом черные георгины.
– Мертва, похоже, давно, – заметила Лорел.
Доктор Ортега кивнул.
– Думаю, неделю или две, но наверняка не скажу, пока не доставлю ее в свою лабораторию.
Лорел посмотрела на Гека.
– Ее убили раньше доктора Рокс. – Сколько же всего жертв на счету убийцы? Где они? В каких-то отдаленных местах, без связи с теми, кто их знает?
Гек повернулся к шерифу.
– Мы нашли руки?
– Пока еще нет, – ответил шериф Йорк, подтягивая ремень. Снег падал на его залысины, таял, стекал по щекам и терялся в густых усах. Он метнул взгляд в сторону Лорел. – Похоже на то, другое тело, которое вы нашли?
– Очень похоже. – Лорел опустилась на корточки, чтобы изучить культи. – Вы нашли топор?
– Да. Я уже упаковал его, и на нем кровь, – сказал шериф. – Мы проверим его на отпечатки пальцев.
Отпечатков этот парень не оставляет. Лорел выпрямилась. В дальнем конце террасы, под карнизом, лежали аккуратно сложенные дрова.
– Вот чего мы не знаем: обязательно ли ему нужен топор или он пользуется им по возможности.
– Разве это имеет значение? – фыркнул шериф. – Он, черт возьми, отнимает им руки. Вот что важно.
Лорел повернулась к доктору Ортеге.
– Кто нашел тело?
– Ее сестра, – ответил шериф Йорк. – Миссис Биринг забеспокоилась, не получив вестей, поэтому приехала сюда и нашла ее. Потом позвонила мне.
Лорел заглянула в комнату.
– Где миссис Биринг?
– Я отправил ее домой.
– Что ты сделал? – нахмурился Гек.
Шериф выпрямился, но при своих пяти футах и десяти дюймах он все равно оставался ниже Гека примерно на шесть дюймов.
– Понятно же, что она расстроилась. Я взял у нее показания и отправил домой в сопровождении своего человека. Миссис Биринг ничего не знала, кроме того, что ее сестра работала здесь пару недель и должна была вернуться домой сегодня днем. Вот и все.
Ну что за идиот.
– Над чем она работала? – с трудом сохраняя ровный тон, спросила Лорел.
– Не знаю. Она что-то вроде писателя-любителя. – Шериф раскрыл свой маленький блокнот. – Доктор Шэрон Лэмбер. Публиковалась и, по-видимому, имела докторскую степень по ботанике, которую преподавала в общественном колледже Дженезис-Вэлли. По словам ее сестры, также читала лекции по всей стране. Некоторое время назад взяла семестровый отпуск, чтобы поработать над какой-то книгой.
Минутку. Доктор Шэрон Лэмбер?
– Поэтесса? – спросила Лорел.
Йорк пожал плечами.
– Ты слышала о ней? – спросил Гек.
Она кивнула.
– Да. Если это та самая женщина, то на ее счету несколько поэтических премий. Я читала ее стихи. Глубокие, вдумчивые. Она часто писала о земле и цветах, и это неудивительно, учитывая, что ее специальность – ботаника. – Красивые, исполненные смысла, они производили впечатление даже на тех, кто не замечает подтекста. Таков был талант Лэмбер. И эта женщина пряталась здесь от преследователя? Или она просто работала? – Нам нужно поговорить с ее сестрой. Доктор Лэмбер была замужем? У нее были другие родственники?