Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Рифейские горы (СИ) - Турлякова Александра Николаевна (электронные книги без регистрации .txt) 📗

Рифейские горы (СИ) - Турлякова Александра Николаевна (электронные книги без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Рифейские горы (СИ) - Турлякова Александра Николаевна (электронные книги без регистрации .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Кто он такой?

Лидас рассматривал чужое лицо. Спутанная борода, всклокоченные длинные воло-сы, влажно поблескивающие зубы полоской, и свет от распахнутых дверей отражал-ся в глазах. Не очень молод, да ещё и перелом. Такого если и купят, то лишь после выздоровления. А держать, видимо, придётся до зимы. Не стоит коза молока.

- Из последних привезённых, господин Лидас,- Ладанат опять толкнул варвара носком сандалии.- Перекупил здесь у одного. Специально для вас, господин. Вы же говорили, что интересуетесь,- Лидас кивнул головой несколько раз: да-да, мол, ещё как интересуюсь.- Что хотите, можете с ним делать. Проку всё равно никакого.

Лидас опустился перед варваром на корточки, чтоб быть с ним лицом к лицу, спро-сил:

- Ты из виэлов? Тех, что на берегах Лиры жили, да?

- Лира, Лира...- Раб только одно слово и понял из всего вопроса, соглашаясь, заки-вал головой часто и резко, понёс что-то торопливо и сбивчиво на виэлийском, потя-нулся, пытаясь пересесть поудобнее, и боль в сломанной кости остановила поток этих словоизлияний.

- Что он говорит? Он что, не знает по-нашему?- Лидас обернулся к Ладанату: у порога с несвойственным ему ранее любопытством стоял телохранитель, тоже смот-рел на варвара, и смотрел с таким интересом, что Лидас снова вернулся к объекту своих расспросов. Но и раб уже не обращал на Лидаса никакого внимания, поверх его плеча всем взглядом устремился Виэлу навстречу. Это был немой разговор од-ними взглядами.

Первым не выдержал Ладанат. Несмотря на грузность тела, подскочил проворно, пнул своего варвара под рёбра, раз и ещё один, заговорил, заругался на ломаном виэлийском. Раб закрылся руками, но не оправдывался, молча переносил вспышку хозяйской ярости.

- Как две собаки, снюхались моментом!- Ладанат, тяжело дыша, отошёл, разглажи-вая ладонью разметавшиеся волосы на лысеющем темечке.- Этот,- взгляд на Виэла,- у вас тоже из виэлов?

- Тоже!- Лидас коротко приказал телохранителю:- Выйди отсюда!- а потом попро-сил Ладаната:- Спросите его: у кого они брали себе оружие? Кто привозил им укра-шения? Кто эти люди? Откуда? Далеко ли живут? И видел ли он их сам?

Ладанат перевёл все эти вопросы, медленно подбирая нужные слова. Варвар по-молчал, прикрыв глаза, будто вспоминая что-то, а потом довольно правильно на аэлийском ответил:

- Нет! Не знаю! Нет!- Это были единственные слова, которые он знал.

- А если честно?- Лидас чуть подался вперёд, но варвар снова повторил:

- Не знаю! Не знаю!

- Врёт он всё, господин Лидас! Как все рабы... Хотите, я его заставлю? Он всё расскажет. Всё, что надо, расскажет...

- Не надо!- Лидас выпрямился, отвернулся.- Не надо!

Вышел из барака на улицу, на свет, остановился, дыша всей грудью. Виэл стоял чуть в стороне, медленно гладил коня по морде, а у самого губы двигаются, будто шепчет что-то про себя. Почувствовав на себе взгляд, вскинул голову, и их взгляды встретились, но всего на миг - раб вовремя спохватился, отвёл глаза. Уже научен общением с Кэйдаром.

- Помнишь его, да?- Лидас спросил так неожиданно, что варвар растерялся. Да! Он, точно, понимает наш язык. Значит, ещё немного, и говорить начнёт.- Уж он-то тебя точно помнит!- Виэл намеренно уклонялся, и Лидас вздёрнул его голову за подборо-док, заглянул в глаза.- Ну?

Ну, конечно, он помнил Виртана, одного из лучших воинов в окружении Тирона. Даже помнил момент свадебного пира, когда Виртан с чашей неразбавленного вина пел хвалебную песню молодожёнам, сочинённую им самим.

В последнее время он вспомнил многое: своё прошлое, своё детство, своих родите-лей и брата. Именно с них и начала возвращаться память. Она раскручивалась по-лотном, как ярко расшитый ковёр. Айвар вспомнил своё имя, и сейчас ему большого труда стоило откликаться на кличку, оскорбляющую уже тем, что виэлом-то он как раз и не являлся.

Но главное, он вспомнил Ириду. Зная точно, что те чувства, которые он испытывал по отношению к ней, не являются любовью, Айвар всё равно принялся искать её среди женщин, обошёл все рынки, ходил даже по адресам покупателей. Неплохое знание языка выручало его, а Лидас, временами отпуская своего телохранителя, позволял тем самым заниматься поисками без страха быть наказанным за отлучки.

И Айвар, закутавшись в плащ, накинув капюшон, отправлялся в город. Он нёс ответственность за Ириду, как муж её, как мужчина привязавший к себе женщину знаком Матери: пластинкой с узором, сделанной своими руками.

Айвар был уверен, что обошёл всех, а тут Лидасу удалось найти ещё одного виэла, самого Виртана.

Интересно, и для чего Лидасу нужны виэлы? Зачем он их ищет?

Айвар осторожно освободился, отвёл глаза и отвернулся. Лидас не ударил, не спросил больше ничего, но то резкое движение, с каким он вырвал повод из рук Айвара, говорило о еле сдерживаемом раздражении.

* * *

Лидас упражнялся с мечом во внутреннем дворике Дворца. Открытая площадка с небольшим бассейном в центре колодцем уходила вверх на все три этажа. Крытые галереи окружали его, спускаясь лестницами с этажа на этаж. Здесь встречались женская и мужская половины Дворца. Здесь часто собирались девушки Кэйдара. Они, как яркие птички, рассаживались на солнышке, развлекали друг друга щебе-таньем, занимались со скуки рукоделием. Но сегодня их не было. За что-то, видно, наказала Альвита.

Но не за возможность покрасоваться перед молодыми рабынями выбирал эту пло-щадку Лидас. Просто это было единственное открытое место в дворцовом комплек-се, отсыпанное мелким песком с морского побережья. Ах, как здорово он скрипит под ногой при каждом шаге! Он глушит эти шаги, и хоть три часа проведи на песке, ноги не устают, не гудят кости.

Так, сначала разминка рук, начиная с самых кистей, выпады и блоки, атака и защи-та. Тело слушалось, мышцы аж звенели, каждая косточка пела. Давно уже Лидас не был так доволен собой, своим молодым и сильным телом, таким послушным, таким гармонично развитым.

Одно плохо: нет достойного противника, нет пары. Только поединок с человеком может доставить настоящее удовольствие.

И Кэйдар с утра не появляется, так бы можно было предложить ему. Померяться силами. Он хороший воин. Это известно каждому. Хочется сойтись с ним, хотя бы раз, хотя бы ради тренировки. Да, сейчас бы Лидас смог, он чувствовал себя способ-ным на поединок с кем угодно.

- Эй, Виэл!- Телохранитель стоял чуть в стороне, убрав за спину руки. При окрике подался вперёд, всем видом выражая готовность к исполнению приказа.- Давай-ка, попробуем вместе!

Он не колебался ни секунды, привык выполнять команды незамедлительно, под-хватил один из тренировочных мечей (без лезвия, без заточки), шагнул навстречу.

Лидас атаковал первым, даже не дав варвару настроиться на бой. Это была их первая встреча, вот так, с мечом в руках, пусть даже и с тупым, ученическим мечом. До этого случая Лидас как-то не задумывался о том, чтоб проверить Виэла на выуч-ку, но всё равно упрямо называл его своим телохранителем. Этот факт его поначалу даже забавлял, а потом он просто привык к рабу.

Виэл легко парировал удар, ушёл в сторону, перемещаясь с удивительной лёгко-стью. "Неплохо для начала!"- похвалил мысленно Лидас, повторяя тот же приём, но уже пытаясь зайти с другого бока. Ещё один блок, - а за ним тут же выпад! Да так грамотно, так легко, так красиво, что Лидас не удержался от смеха, сам принимая меч раба на меч. А ведь чуть не пропустил!

С этим мальчиком расслабляться опасно. Он как-то необычно атакует, уходит, кажется, в оборону, отступает на шаг, а потом вдруг раз! - и в движении колющим ударом под меч. И угадать-то по движениям трудно, когда эта оборона перейдёт в нападение.

Лидас увлёкся, ему интересно было наблюдать за перемещениями противника, интересно атаковать самому и самому блокировать удары.

А как оживился варвар! Не узнать прямо. Глаза сияют, живые разумные глаза! И откуда что взялось?

- Отец Создатель! Лидас! Ты до чего дошёл?- Кэйдар появился из-за спины, при-нялся смеяться.- Ты раба себе в пару поставил?! Творец Свидетель! Такое я впервые в жизни вижу...

Перейти на страницу:

Турлякова Александра Николаевна читать все книги автора по порядку

Турлякова Александра Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Рифейские горы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рифейские горы (СИ), автор: Турлякова Александра Николаевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*