Обесчещенные - Баррет Мария (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗
– Сюзанна!
Она посмотрела на мужа диким взглядом, часто дыша. Внезапно она встала и рванулась прочь.
– Мне нужно на воздух… Простите… – Она замерла на мгновение у двери ложи. – Мне нехорошо, я…
Один из мужчин в ложе встал и открыл дверь перед Сюзи, но Мишель свирепо посмотрел на него. Сюзи выскочила в коридор и оперлась о стену.
– Приношу свои извинения, – бросил Мишель гостям, вставая. – Я должен взглянуть, все ли с ней в порядке.
Он вышел и наткнулся на жену, съехавшую по стене на пол. Мишель захлопнул за собой дверь в ложу – он знал, что помещение звуконепроницаемо.
– Какого черта ты все это выделываешь? – зарычал он, хватая ее за руку. – Ступай сейчас же на место! – Он с силой потянул ее, и она вскрикнула.
Сюзи потерянно сидела на полу.
– Какого дьявола!..
Мишель занес руку для пощечины, но Сюзи съежилась, и он остановился. Отодвинувшись, он подавил гнев.
– Сюзанна, ты знаешь, этот вечер очень важен для меня, – сказал он холодно. – На карту поставлена моя репутация. – Он сунул руки в карманы, сжав кулаки. Она не смотрела на мужа. Внезапно он пнул ногой стену. – Господи! Смотри, если это опять твое глупое раздражение, – пригрозил он. – Если это… – Он замолчал, когда из зала донеслись приглушенные аплодисменты.
– О'кей, на этот раз пусть будет по-твоему, – сказал он, спокойно направляясь вложу. Внезапно вспыхнув, он обернулся: – Но если это повторится! – С перекошенным от гнева лицом он тыкал в нее пальцем. – Запугивать меня?! Ты за это заплатишь! Поняла? – Наклонившись, он ущипнул ее за щеку. – Ты поняла?
Явно испуганная, Сюзи кивнула.
– Хорошо. – Он выпрямился, одернул пиджак и бросил на нее последний взгляд. – Боже, как ты жалка!
Он вернулся к гостям. Сюзи слышала, как открылась дверь вложу, раздался шепот и затем наступила тишина. Медленно встав на ноги, она расправила складки, одернула юбку. Раскрыла сумочку и сосчитала деньги. На такси домой хватало.
Глубоко вздохнув, она выпрямилась и подняла голову.
Сюзи чувствовала слабость, голова кружилась, но ей представлялось, что стоит ей оказаться с Филиппом в квартире, поговорить с ним, услышать его голос – и все будет в порядке. Сюзанна знала, что по его голосу она сможет определить, обманывает ее Филипп или все еще любит. Следуя указателям, она двинулась, по коридору к выходу, спустилась по лестнице и, наконец, вдохнула холодный ночной воздух.
«Как только он произнесет мое имя, – думала она, – я узнаю, жить мне или умереть».
Толпа выплеснулась на тротуар перед зданием оперы после одиннадцати. В воздухе стоял шум голосов, автомобилей, а под фонарями сверкали белые сорочки с бриллиантовыми запонками и радуга цветного шелка вечерних платьев.
Джейн прижималась к руке Филиппа, пока они пробирались через толпу. Она была слегка навеселе от выпитого в антракте шампанского и сильно возбуждена музыкой и пением.
Весь вечер был непрерывным успехом – ее платье, прическа и, главное, Филипп – такой чуткий, такой привлекательный в своем черно-белом одеянии. Они остановились в двадцати шагах от толпы, Филипп положил руки ей на плечи.
– Джейн… Джейн, я не знаю… – Он явно колебался, говорить ли. Это было труднее, чем он предполагал. – Если бы вы не отказались поужинать или… – Он стряхнул что-то с плеча Джейн.
Она накрыла его руку своей, ей так нравилось прикасаться к нему. Прервав его заплетающуюся речь, она сказала:
– Что, если бы мне захотелось выпить кофе вдвоем?
Джейн улыбалась. Внутренне она была готова к дальнейшему.
– Да. – Он улыбнулся в ответ. – Тебе хочется?
Джейн потянулась к его лицу, провела кончиком пальца вокруг его рта. Она хотела близости, хотела тепла и уюта его тела.
– Да, – сказала она, – мне бы хотелось.
Он склонился и поцеловал ее. Ее лицо умиротворенно расслабилось, и он понял, что все идет как надо.
– Хорошо, тогда двинулись, – сказал он. Повернув за угол, он поймал такси.
Сюзанна сидела на диване, на подлокотнике стояла рюмка водки, на коленях телефон. Она глядела на картину на стене, лишь бы сосредоточить на чем-нибудь взгляд, лишь бы отвлечься от страха, которым поселился внутри. Она посмотрела на часы. Поздний час. Филипп должен покинуть оперу, вероятно, проводи подругу домой или они пойдут перекусить. Во всяком случае, в ближайшие час-два он не вернется на квартиру Бертрама. Она опять посмотрела на часы, как это делала почти каждые десять минут с момента, когда покинула театр. Звонить не было смысла, но все же она набрала номер, на всякий случай. Гудки, вновь и вновь, угрожающий пустой звук. Она бросила трубку. «Попробую снова через двадцать минут», – подумала она, опорожняя рюмку. Затем встала и налила еще.
Филипп бегом преодолел последние три ступеньки и замешкался с замком.
– Извини, – бросил он через плечо Джейн.
Она медленно поднималась следом, а он побежал к телефону. Отбой. Он положил трубку, вернулся и протянул Джейн руку.
– Кто-то звонил, – сказал он. Она взяла его руку, и он прижал ее к себе. – Слава Богу. – Он погладил ее по голове, вдохнул запах шампуня. – Ну, заходи.
Она кивнула, и, обнявшись, они вошли в квартиру.
– Хочешь кофе?
Улыбнувшись, она отрицательно покачала головой.
– И я нет.
Он поцеловал Джейн и медленно стащил пальто с ее плеч. Оно упало на пол. Молча, он взял ее за руку и повел в спальню. Филипп открыл дверь и потянулся к выключателю, но Джейн остановила его.
– Пожалуйста, – прошептала она, – не включай.
Он улыбнулся и кивнул.
– Тогда в постель, – мягко сказал он, – в темноте.
– Да, – ответила Джейн и упала в его объятия.
Он захлопнул дверь ногой.
– Черт! – Филипп отодвинулся от Джейн и, приподнявшись, включил ночник. – Ты не против, Дженни? Не думаю, чтобы это прекратилось!
Пальцы Джейн прошлись по его спине, затем она откатилась и нырнула под простыню.
– О'кей. Сейчас можно.
Они улыбнулись друг другу.
– Прости меня, Джейн.
– Иди, это может быть важно, – пожала она плечами.
Филипп отбросил простыню и встал. Взяв со стула полотенце, он повязал его вокруг талии.
– Я недолго.
– Иди! – Она отмахнулась от него и натянула простыню до подбородка. – Быстрее!
Филипп вышел из спальни, и Джейн выключила свет, как только он прикрыл за собой дверь.
Филипп прошел в прихожую и взял трубку. Он был раздражен звонком посреди ночи. На нем было только полотенце, и его пробирала дрожь.
– Алло? – В трубке было молчание. – Алло? – Он начал терять терпение и собрался бросить трубку.
– Филипп?
Он резко прижал трубку к уху, оперся о стену.
– О, Боже! Сюзи? – Во рту у него пересохло. – Сюзи? Ты? – Он перешел на шепот, одновременно силясь услышать голос на том конце провода. – Что такое? Сюзанна? – Он слышал ее трудное дыхание, и его обуял страх. – С тобой все в порядке? Что такое, Сюзи? – Он услышал всхлип, она плакала. – О Боже, Сюзи. Пожалуйста, не плачь. Что случилось?
– Я видела тебя, – сказала она, – сегодня вечером, с кем-то, с… – Она замолчала, и несколько секунд ожидания показались Филиппу вечностью. – Я видела тебя с другой женщиной, Филипп! – внезапно закричала Сюзи. – Бог мой, я не могла бы поверить, я видела, как ты целовал ее, я видела…
– Остановись, Сюзи! – зашипел Филипп. – Прекрати! – Он понял по ее голосу, что она близка к истерике. – Успокойся, пожалуйста. – Он старался говорить ровно, управляя дыханием. Он не хотел, чтобы она почувствовала его страх. – Сюзи, послушай меня, хоть секунду выслушай. – Он взглянул в сторону спальни, только бы Джейн не встала. Он глубоко вздохнул. – Сюзанна, я тебе что-то обещал всего несколько недель назад, не так ли? – Он подождал, затаив дыхание.
– Да, но…
– Я сказал, что не брошу тебя, найду выход для нас. Я сказал это, Сюзи?
– Да.
– Сюзи, ты должна верить мне. Я знаю, что делаю, и, обещаю, не подведу тебя. Пожалуйста, верь мне! – Она еще плакала, судя по звукам, но уже тише, он чувствовал. – Ты ведь мне доверяешь, правда? Ты ведь знаешь, что я хочу, чтобы нам обоим было хорошо? – Голос его изменился, он убеждал, уговаривал. – Пожалуйста, а?