Ночь безумств - Стивенс Сьюзен (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .TXT) 📗
– С удовольствием. – Сантино распахнул для нее дверь.
Кейт остановилась на пороге:
– Не могу поверить, что думала, будто любила тебя. Мне повезло – у меня быстро открылись глаза.
– А я считал, что ты не такая, как другие женщины. Даже полагал, что у нас может быть шанс…
– Ты сам упустил его, Сантино. Надеюсь, ты не допустишь, чтобы наша дочь узнала тебя с этой отвратительной стороны.
– Ты закончила?
– Нет, – бросила Кейт. – Знай, может, я и подчинюсь суду, но тебе – никогда! Я покину Рим вместе с дочерью в конце недели. И, чтобы остановить меня, тебе придется посадить нас под замок.
– Не надо так драматизировать.
– О, прости. Думаю, общественности понравятся подробности твоей личной жизни. Особенно такие пикантные детали.
– Ты собираешься меня шантажировать?
– Нет, что ты. Просто любая мать способна на все ради своего ребенка.
– Убирайся! Вон с глаз моих!
Дверь захлопнулась прямо у нее перед носом.
Кейт поспешила к Франческе. После всего, что они с Сантино наговорили друг другу, ей нужно было убедиться, что их малышка по-прежнему ни о чем не догадывается.
Кейт нашла ее и Мередит в саду. Девочка бросилась к маме, торопясь показать ей щенков. Обняв дочь, Кейт подумала, что дочурке, наверное, трудно будет расстаться с крошечными созданиями, но, в конце концов, Мередит может завести еще одну собаку.
Кейт почти успокоилась, наблюдая, как ее крошка играет, пока Сантино не вышел из дома и не испортил момент чистого счастья.
Девушка закрыла глаза. Она вдыхала свежий воздух уходящего дня и мечтала, что все еще может сложиться благополучно для нее и Франчески. Запрокинув голову, она крикнула:
– Как хорошо!..
Не услышав ответа Мередит, девушка открыла глаза и обнаружила, что осталась наедине с Сантино.
– Мередит забрала Франческу в дом.
– Зачем?
– Отдохнуть перед обедом, наверное.
– Перед обедом?
– Я предложил Мередит остаться на ночь. Мы поедим в шесть, чтобы Франческа могла пораньше лечь спать.
И прежде чем Кейт успела согласиться с его решением, Сантино ушел прочь. Девушка почувствовала себя очень одинокой и всеми покинутой. Она поспешила в дом вслед за Сантино, но застыла на пороге, увидев, как дочка бросилась навстречу отцу, а тот, подхватив ее на руки, закружил. На глаза Кейт навернулись слезы счастья за Франческу и горя – потому, что она никогда не сможет стать частью новой жизни своей дочери. В то же время она не имеет права лишить девочку такой жизни.
Сантино устроил их в комнате с видом на конюшни и озеро. Франческа с восторгом исследовала новое помещение, что нетрудно было понять – у нее никогда не было подобной комнаты раньше.
Кейт расстроилась еще больше, выглянув в окно и увидев, как Сантино ведет под уздцы белоснежного пони.
Закусив губу, девушка отвернулась. Все, о чем мечтала ее малышка, – это иметь собственного пони. Согласится ли она теперь вернуться в Англию? Здесь, в Риме, у нее есть все. Сантино умеет вести дела. Ему нужно лишь выбрать правильную цену и купить Франческу.
Кейт глубоко вздохнула, чтобы унять панику. Как ни старалась она убедить себя в том, что все к лучшему, девушка не могла забыть о том, кого может лишиться. Сантино взглянул наверх, и Кейт отскочила от окна. Он будто знал, что она там, наблюдает за ним.
– Можно посмотреть на пони, мамочка?
– Конечно, – улыбнулась Кейт.
Раз уж так вышло, нужно извлечь из ситуации только хорошее. Это станет началом новой главы в жизни каждого, кто находится здесь.
Но на деле все оказалось не так просто. Кейт с трудом оставалась спокойной, когда они отправились на конюшню.
– Это мне, папочка?
– Пони зовут Биппо.
– Мне он нравится. Он будет жить здесь?
– Он пока думает. А ты сможешь ухаживать за ним, Франческа?
– Я научусь.
– За пони нужно очень хорошо следить. У него должна быть свежая еда и вода. И стойло необходимо чистить. А еще его нужно объезжать.
Франческа посерьезнела.
– А кто-нибудь научит меня всему этому?
– Можно попробовать, но только если мама согласна.
Кейт так удивилась, что заговорила не сразу:
– Я позволю тебе кататься на Биппо, но только если ты сама будешь все для него делать, дорогая. А пока мы будем в Англии, ты должна попросить кого-нибудь заменить тебя. Если ты когда-то забудешь…
– Никогда!
– Думаю, вам с Биппо нужно привыкнуть друг к другу. – Сантино протянул поводья Кейт. – Побудьте с ним, а потом отдайте конюху, он хочет осмотреть пони перед тем, как я куплю его. Увидимся за обедом.
Сантино исчез в доме прежде, чем Кейт успела вымолвить хоть слово.
– Можно поводить Биппо по двору?
– Конечно, родная, – улыбнулась все еще удивленная Кейт, передав дочке поводья.
Сантино учится. Он не просто так подарил дочери пони, а ясно дал ей понять, что она должна заслужить такой подарок…
– Вздыхаешь, Кейт? – заботливо поинтересовалась Мередит.
– Как тут не вздыхать? Разбитую чашку уже не склеишь.
– Ну конечно, склеишь. Нужно только найти все осколки, – заверила Мередит племянницу.
Тетя всегда была невероятной оптимисткой.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
– Ты любишь папу?
Если бы Кейт могла избежать этого вопроса… К счастью, Сантино в этот момент что-то говорил одному из слуг.
– Да, – честно призналась Кейт.
– А можно тогда мы останемся здесь и ты покажешь мне, как ухаживать за пони?
– Уверена, папа сам захочет научить тебя.
– А ты не можешь?
– Не сейчас, – пояснила Кейт. – Мы с тобой в конце недели поедем в Англию, а в следующий раз ты уже приедешь сюда без меня.
– Нет, – покачала головой Франческа. – Ты тоже поедешь. И бабушка Мередит.
Кейт не знала, что сказать. Она меньше всего хотела расстраивать свою крошку.
– Что случилось? – спросил Сантино.
– Твой папа знает о лошадях больше меня.
Кейт пропустила его вопрос мимо ушей.
– Ты тоже все знаешь, – упорствовала Франческа.
Кейт должна была бы испытывать триумф, но ощущала лишь разочарованный взгляд Сантино на себе.
– Можно мы останемся еще ненадолго? – Слова сорвались с губ Кейт прежде, чем она успела все обдумать.
Однако девушка не видела смысла торопиться с возвращением в Англию теперь, когда Франческа рядом с ней. Кроме того, это покажет, что она тоже может быть рассудительной.
– Мой заместитель в агентстве вполне справится с делами без меня. И я не вижу причин, почему мы с Франческой не можем задержаться в Риме… если, конечно, ты позволишь…
– Очень хорошо, – согласился Сантино. – Если это обрадует Франческу, я скажу экономке, что вы остаетесь.
Малышка завизжала от восторга, а Кейт внутренне содрогнулась от ледяного взора темных глаз Сантино. Но теперь уже поздно что-то менять.
Мередит поднялась из-за стола.
– Полагаю, нам с Франческой лучше оставить вас ненадолго. Кое-кому, кстати, пора спать. – Мередит протянула девочке руку, и та, не капризничая, пошла за бабушкой.
Кейт обняла малышку.
– Я зайду к тебе позже, родная.
– С папой?
Кейт замешкалась. Час от часу не легче.
– Конечно, мы придем вместе, – заверил ее Сантино.
Придется снова взглянуть в глаза своего врага, заключила Кейт, как только Мередит и Франческа вышли из столовой.
– Надеюсь, тебя не стеснит, если я останусь здесь с Франческой? – спросила Кейт из вежливости и чтобы нарушить гнетущую тишину, повисшую в комнате.
Не стеснит? Этого и хотел Сантино. Так он приблизится к своей мечте иметь настоящую семью. Пока же его представления о семье были ужасны. Да и чего он ожидал, если ужас – это все, что он видел в детстве.
Когда Кейт смотрела на него вот так, Сантино становилось неловко. Она выстроила между ними огромную преграду. Не всякому под силу разрушить ее. И все же…
– Мы не задержимся надолго. Уверена, ты понимаешь, что мне нужно как можно скорее получить необходимую юридическую консультацию.