Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Опасное приключение - Шервуд Валери (читать книги полные txt) 📗

Опасное приключение - Шервуд Валери (читать книги полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Опасное приключение - Шервуд Валери (читать книги полные txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сердце Оддсбада радостно подпрыгнуло. Вот повезло! Он как раз размышлял над тем, что не худо бы переговорить с Филиппом до того, как слухи об исчезновении Лорейн просочатся в деревню, и на тебе – парень заявился собственной персоной!

– Жаль мне расставаться с девчонкой, но, видно, ничего не поделаешь, – притворно вздохнул толстяк. – Я давно приметил, что она к тебе благоволит. Счастливчик ты, Филипп! Такая красотка…

– Ближе к делу, – нетерпеливо перебил его молодой человек. – Ты согласен?

– Согласен, – поспешно кивнул Оддсбад. – Что и говорить, сделка выгодная!

– Только денег у меня маловато, – предупредил Филипп, подбрасывая на ладони монеты. – Возьмешь вексель?

Оддсбад нахмурился. С этими векселями одна морока. Придется обращаться в суд… А ну как отец Филиппа заявит, что вексель выманили у сына обманом?

– Зачем мне твои бумажки? – недовольно пробурчал трактирщик. – Нет денег – гони золотишко! Есть оно у тебя?

Филипп вспомнил, что в кармане лежит обручальное кольцо. Уж оно-то точно золотое. И с гранатом – этот камень нравится Лавинии Тодд больше всех. Отец выложил немалые деньги за изящную безделушку, и в ближайший четверг Филипп намеревался, преклонив колено, преподнести кольцо Лавинии, чтобы скрепить их помолвку.

Он скажет отцу, что потерял кольцо! И устроит так, чтобы Лорейн по-прежнему работала у Оддсбада. Никто в целом мире не догадается, что у девушки теперь другой владелец, и он сможет каждую ночь навещать Лорейн и наслаждаться ее прелестями.

Филипп вынул кольцо из кармана.

– У меня есть вот это. Только уговор – все останется между нами.

– Это еще почему? – насторожился Оддсбад. – Не хочешь ли ты сказать, что кольцо краденое?

– Разумеется, нет! Просто это кольцо предназначалось для помолвки… – Он запнулся. – С другой особой.

Вот так прохвост! Не постеснялся продать обручальное кольцо, да еще чужое…

– Я его беру, – боясь, что Филипп передумает, объявил Оддсбад. – Ну и монеты, конечно. Подожди, пока я схожу за бумагами. Только бы жена не догадалась, за какую малость я уступил тебе девицу! Ну, ничего не поделаешь, такое уж у меня доброе сердце…

Он подмигнул Филиппу и скрылся в дверях.

Пока Оддсбад рылся под матрасом, где хранил свои ценности, в комнату вошла его жена.

– Ты что там делаешь? – подозрительно спросила она.

– Я только что продал Лорейн и теперь ищу ее бумаги! – победоносно объявил Оддсбад, подбрасывая деньги на ладони – жене вовсе ни к чему знать про кольцо.

– Но ведь она сбежала!

– Тс-с, – прошипел Оддсбад. – Парень ничего об этом не знает!

Довольная миссис Оддсбад опустила деньги в карман, а ее муж тем временем передал Филиппу контракт Лорейн.

Сияя от счастья, что дело удалось обстряпать так быстро, молодой человек с видом победителя расположился за столом и приказал:

– А теперь неси эль, Оддсбад. Надо спрыснуть нашу сделку!

Он намеревался просидеть в таверне до тех пор, пока не повидается с Лорейн. Причину своего внезапного бегства он как-нибудь объяснит, а потом покажет ей контракт. Бедная девушка будет на седьмом небе от восторга! Надо только попросить ее пока оставаться в таверне. Такая просьба может ее удивить. И Филипп погрузился в размышления, стараясь придумать что-нибудь убедительное.

Между тем Оддсбад принес эль. На душе у толстяка было неспокойно. Рано или поздно этот самодовольный юнец начнет расспрашивать про Лорейн. Хорошо бы в таверну заглянул какой-нибудь посетитель! При свидетелях Филипп вряд ли осмелится устраивать скандал, а тем более требовать назад кольцо…

А в это время Лавиния Тодд, которую признания Лорейн жгли как огнем, в ярости мчалась по дороге. Ее пурпурная юбка так и сверкала. Уолтер на своей медлительной кобыле еле поспевал за ней.

– Не гони так, Лавиния! – время от времени взывал он. – Ты погубишь лошадей!

Лавиния делала вид, что не слышит, и продолжала мчаться вперед. Коня она осадила лишь перед дверью таверны.

Услышав цокот копыт, Филипп решил посмотреть, что происходит. Мысленно он еще беседовал с Лорейн, а вместо этого нос к носу столкнулся с Лавинией.

– Как ты мог, Филипп? – задыхаясь, воскликнула девушка.

Итак, она узнала о пари! Ну ничего. Доказательств у нее нет, значит, он будет все отрицать.

– Ты о чем? – с невинным видом осведомился он.

– Как ты мог выкупить контракт Лорейн Лондон и пообещать, что женишься на ней?

Услышав эти слова, Филипп пришел в замешательство. Вот так чудо! Сделка была заключена всего несколько минут назад. Откуда Лавинии о ней известно?

– Я никогда не обещал жениться на Лорейн! – возразил Филипп.

– Нет, обещал! Она сама мне сказала! – яростно выкрикнула Лавиния.

– Клянусь, я не…

– Ты хочешь сказать, что не покупал ее контракта?

– Но это была просто шутка! – смущенно признался Филипп.

– Шутка? – Лавиния чуть не задохнулась от гнева. Неожиданно она пришпорила коня и помчалась прочь. Ее спутник последовал за ней.

Тут уж Оддсбад решил, что пришла пора вмешаться.

– Никому я ничего не продавал, – торжественно объявил он. – Утром девчонка сбежала с незнакомцем, который вчера был здесь.

Филипп, не веря своим ушам, уставился на трактирщика.

– Сбежала?

– Ну да, – не моргнув глазом подтвердил толстяк. – Я хотел их догнать, а потом передумал – уж больно быстрая лошадь у того парня! Теперь они, наверное, уже далеко…

– Так ты меня обманул! – воскликнул Филипп. – Знал, что Лорейн сбежала, и все-таки продал мне ее бумаги!

– Ну-ну, не горячись. Стоит тебе объявить девчонку в розыск – ведь теперь ты ее владелец, – и ты сможешь накинуть годик-другой к сроку ее контракта. Но с этим не стоит торопиться. Она сейчас зла на тебя как фурия – и за дело, надо признаться, – так что тебе за радость заполучить в постель дикую кошку вместо любовницы? Лучше займись-ка пока той, другой. Она, видать, богата, так что дело это выгодное. Женишься, побалуешься с молодой женой, получишь приданое и тогда гоняйся за девчонкой сколько влезет. В итоге у тебя будет и та, и другая!

Филипп озадаченно молчал. В словах толстяка был свой резон. Поскольку Лорейн исчезла, уломать Лавинию не составит труда. Даже если она узнает о пари, он сможет отговориться тем, что был пьян, и попросить прощения – женщины это обожают.

Все еще хмурясь, Филипп в раздумье глядел на Оддсбада. Да, толстяк ловко его провел. Теперь он даже не может предъявить контракт. Придется пока спрятать его в надежном месте.

Уложив бумагу в принесенный трактирщиком металлический ящик, Филипп распрощался с хозяином «Проворной лошадки» и вскоре свернул с дороги на болотистый луг, а довольный собой толстяк решил вернуться в дом; но в этот момент горящая стрела вонзилась в крышу, и таверна заполыхала. Оддсбад даже не успел снять со стены мушкет – десяток индейцев обрушились на него как смерч.

Некоторое время Филипп ехал через лес, но вскоре тропинка стала слишком узкой. Тогда он спешился, привязал коня к дереву и двинулся вперед, к ручью. Именно здесь Филипп намеревался спрятать свое сокровище. Вырыв небольшое углубление, он положил туда металлический ящик и прикрыл мшистой землей. И вдруг услышал хруст ветвей и негромкие голоса индейцев.

Хотя их было всего двадцать, Филиппу показалось, что против него ополчилось все краснокожее население Америки.

Когда они скрылись, Филипп облегченно вздохнул, осторожно вылез из кустов и кружным путем направился к дому.

Лавинии и Уолтеру повезло куда меньше. Не успели они отъехать от «Проворной лошадки» и на полмили, как Лавиния услышала за спиной сдавленный стон. Обернувшись, она увидела, что Уолтер медленно валится вперед, а из его груди торчит индейская стрела.

К счастью, Лавиния не утратила присутствия духа и что есть силы пришпорила кобылу. В этот момент на дороге показались двое индейцев, и один выпустил стрелу вслед беглянке.

Если бы кобыла не споткнулась о камень, девушку ожидала бы судьба злосчастного Уолтера, но стрела угодила в ее пышные волосы и лишь слегка поцарапала кожу.

Перейти на страницу:

Шервуд Валери читать все книги автора по порядку

Шервуд Валери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Опасное приключение отзывы

Отзывы читателей о книге Опасное приключение, автор: Шервуд Валери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*