Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Чёрный цветок, несущий смерть (СИ) - Лисицына Ксения (читаем книги онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗

Чёрный цветок, несущий смерть (СИ) - Лисицына Ксения (читаем книги онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Чёрный цветок, несущий смерть (СИ) - Лисицына Ксения (читаем книги онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Господин… — он с переменным успехом держался на плаву, — Господин…Помог..ите! — и вот ЭТО уничтожило её кабинет?! Да, надо срочно браться за дрессуру! Она боялась предположить, как обстоят дела с физподготовкой у остальных сотрудников.

Когда он выбился, наконец, из сил и ушёл надолго под воду, Мэл соизволила вытащить его на землю. Смерти в первый же день ей не нужны. Хотя очень хотелось оставить его барахтаться в фонтане.

В кабинет она возвращалась под взгляды полные ужаса от личного состава. Молчаливые и испуганные, они вернулись за мгновение до того, как девушка вновь перешагнула порог. Очевидно же, что подглядывали. На пороге ожидал секретарь.

— Мисс Адалин, вызовите, пожалуйста, в кабинет уборщиков. И не беспокойте меня, пока они не придут, хорошо? — девушка кивнула, старательно опуская голову ниже. Похоже, и она напугана. Но ничего, найдёт как-нибудь общий язык. Всё-таки секретарь — правая рука любого руководителя, а телу с руками должно работаться слаженно и комфортно.

Закрыв за собой дверь, Мэл выдохнула. Расчистила место на полу и присела помедитировать, иначе, чувства захватили бы разум, а для Тени — это неприемлемо. Да, тяжело ей будет разобраться с тем, что разрушали годами. И как Ингвар при своей любви к охоте проглядел, что Управление гниёт изнутри? А она сразу заметила и собиралась поступить, как хороший доктор. Не поддающееся лечению с корнем вырезать, над остальным усиленно поработать, прописав физические нагрузки и учебные тренинги. Ей не нужен большой штат, чтобы выковать хороших специалистов. Главное, чтобы было с чем работать.

В дверь просунулась светлая голова секретаря:

— Господин, уборщики прибыли, — кратко сообщила девушка. Краткость сестра таланта.

— Хорошо, пусть заходят. А пока идёт уборка, подготовьте мне личные дела состава с краткой информацией. Кто, откуда, куда, за какие заслуги и, в особенности, какими талантами обладает.

Пора раскалять железо, чтобы ковать оружие.

[1] Господин/Госпожа — обращение к высшей аристократии Королевства.

[2] Мисс/Мистер — обращение к низшей аристократии Королевства.

[1] Господин/Госпожа — обращение к высшей аристократии Королевства.

[2] Мисс/Мистер — обращение к низшей аристократии Королевства.

Глава 9

Пересматривая папки одну за другой, в душе Мэл всё выше поднималась волна ярости и негодования. Не годится. Способности на нуле. Кичится положением отца при дворе. Седьмое по счёту личное дело полетело в мусорное ведро, что услужливо поставили уборщики рядом с новеньким столом. Оставалось ещё около десяти. Напротив высилась стопка из десяти дел людей, которые под скромные требования могли подойти. Но всё равно придётся искать ещё приличное количество служащих для того, чтобы её замысел сдвинулся в нужную сторону хотя бы на миллиметр.

Очевидно, сотрудники попадали в Управление, самое престижное рабочее место королевства, благодаря коррупции, протекционизму и кумовству. За последние двадцать лет не проводилось ни одного смотра, учебного семинара. Действующие служащие не прельщались физической подготовкой, мало того, ведомство превратилось в большую бюрократическую машину, где ведущим звеном была статистика по расследованиям, а не реальная помощь населению огромного королевства. Качество, того мизера работ, что всё же проводились, оставляло желать лучшего.

Ведомство занималось всеми преступлениями, совершаемыми во дворце и столице королевства, на местах в провинциях были свои штаты безопасников, но когда случалось нечто из ряда вон, вызывали профессионалов из Управления. Как оказалось, не все её подчинённые оправдывали возложенное доверие. Большинство тех, кто действительно обладал талантом, либо посадили заполнять бумаги, либо оставили на младших должностях, где их мнение в расчёт не бралось. Остальные же имитировали продуктивную деятельность и блистали перед придворными дамами.

Девушка набросала первоначальный список претендентов. Из шестидесяти сотрудников начальную проверку прошли только пятнадцать. Но для плана требовалось в два раза больше. Острая необходимость толкала на ещё одно свидание с Его королевским Величеством. Захватив в плен секретаря, Мэл отправилась на поиски кабинета монарха.

Адалин уверено петляла по большим и малым коридорам, а Мэл старалась не отставать. Всё же хорошо иметь помощника. Приёмная выросла внезапно, стоило им только повернуть за угол. По обе стороны длинного коридора тянулись диванчики и кресла для ожидания. Большая часть из них, к несчастью, была заполнена людьми. Неужели Ингвар уехал в путешествие, когда каждый день к нему такая огромная очередь желающих? Мужчины, а здесь были только они, поглядывали на новоприбывших с презрением, некоторые и вовсе не обратили внимания, важно глядя на ухоженные руки, унизанные драгоценными перстнями.

Что ж, и она может повыше подбородок задрать. Чётким уверенным шагом, широко расправив плечи, девушка приближалась к высоким резным дверям. Всем видом давая понять, что у неё самое что ни на есть важнейшее дело к королю. Однако не все придворные оказались понятливыми. Когда они с помощницей миновали половину коридора, на пути встали трое мужчин. Первое впечатление этих гадливых натур, сменило второе, когда один из них заговорил. О, северные боги! Противный, словно скрежет металла по стеклу, голос вырывался изо рта, обрамлённого жидкими мерзкими усиками, которые с упоением двигались в такт под какофонию звуков владельца.

— Там сейчас занято, но даже если было бы свободно, то взгляните на очередь вокруг. Вас, господин, порвут на маленькие клочки, если вздумаете влезть без очереди. Необходимо для начала записаться! — поучительным тоном выговаривал невысокий лысый мужчина. Его союзники с натянутыми улыбками кивали словно болванчики.

— Но, уважаемые, я как раз и держал путь к секретарю, чтобы записаться на приём в ближайшее время, — примирительно прозвучало от неё.

По сторонам понеслись шепотки из одного конца зала в другой, а у стоящих передо мной мужчин так и вовсе на лице прорезался хищнический оскал. Ловушка захлопнулась. И в роли маленькой беззащитной мышки перед стаей голодных котов, вероятнее всего, оказалась она. Этот день просто не мог стать ещё хуже.

— Из каких трущоб вы вылезли, мистер, если не знаете основных правил во дворце? — слушать хихиканье со всех сторон оказалось неприятно. — Помощник секретаря передает прошения об аудиенции. Для начала вам следовало найти его, а не врываться, словно ураган, туда, где у вас нет оснований находиться.

И эту пощёчину ей пришлось со сжатыми зубами стерпеть, Адалин позади рвано вздохнула и опустила глаза. Нарочно ли девушка ошиблась? Знала ли о таком порядке во дворце? Или таким образом унизила за смещение любимого начальства? Стоило перепроверить всё самой, не надеясь на помощь извне.

— Что ж, благодарю, что потратили своё драгоценное время, — девушка хмыкнула, оглядывая очередь, которая за время разговора так и не продвинулась, — И разъяснили мне порядки, царящие во дворце. Вынужден откланяться. До скорой встречи, господа.

Всё также, не обращая внимания на присутствующих, она обернулась, и, кивнув секретарю, чтобы шла следом, поспешила скрыться за углом. Лишь пройдя достаточное расстояние, позволяющее предположить, что их разговор больше не слушают, остановилась.

— Мисс Адалин, — честно, было неприятно начинать подобный разговор, но выбора не оставалось.

Но девушка, покраснев ещё сильнее, осторожно её перебила, поглядывая на концы туфель, выглядывающие из-под краёв юбки:

— Я..я.. Простите, господин… Я не думала, что всё так получится, правда. Мне не приходилось раньше записываться на приём, графа всегда пускали без очереди. Я сожалею, что подвела вас, — на неё смотрели самые искренние в мире глаза, — Если вы решите, что я не подхожу для этой работы, можете смело уволить меня. Согласна понести наказание за ваше унижение.

— Вы правы, Адалин, решать буду я, — театральная пауза заставила девушку замереть не дыша. Не желая тратить её нервы, Мэл почти сразу продолжила, — Будем считать, что на первый раз ваша неосведомленность совершенно нормальное явление. Если вы, конечно, действительно не горели желанием подмочить мою ещё несуществующую репутацию при дворе. Но всё же, расставим все точки над i, госпожа секретарь. Обычно, мои недоброжелатели долго не живут, а единожды потерявший моё доверие, не всегда может его вернуть. Я снисходительно отношусь лишь к ошибкам по глупости и незнанию, но намеренное членовредительство не прощаю. Надеюсь, наше с вами дальнейшее сотрудничество, будет продуктивным и приятным. Согласны?

Перейти на страницу:

Лисицына Ксения читать все книги автора по порядку

Лисицына Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Чёрный цветок, несущий смерть (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чёрный цветок, несущий смерть (СИ), автор: Лисицына Ксения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*