В хижине миллионера - Уинтерз Ребекка (книги читать бесплатно без регистрации полные .TXT) 📗
Джулия поблагодарила ее и направилась в кабинет Массимо. Усадив Ники рядом с игрушкой, она принялась искать телефонный справочник.
Видимо, надо начать с виноделен. Когда-то в юности она работала на таком предприятии, и при необходимости ей могут даже прислать оттуда рекомендательное письмо. И хотя Джулия не знала итальянского, Пиетра и Шон все же научили ее нескольким фразам, так что она смогла найти то, что нужно, и записала адреса в блокнот. Возможно, они смогут принять ее на работу с английским и дадут ей время выучить итальянский.
Если этот план не сработает, то она попробует обратиться в компании Милана по производству техники. Но этого Джулии хотелось меньше всего. Наилучшим вариантом было бы найти работу поближе к Ники.
Гудио помог посадить малыша в роскошный седан и пожелал Джулии приятного пути. Она поблагодарила его и включила газ. Индикатор просигнализировал, что бензобак наполовину пуст.
Но со ста евро в кармане и картой города Джулия готова была ехать и с таким запасом топлива. Она могла бы попросить помощи у Лии, но ей не хотелось, чтобы та знала, куда она направляется. Ведь эта информация сразу же попадет к Массимо.
Спустя несколько минут Джулия остановилась, чтобы спросить прохожего дорогу к первой винодельне. Мужчина любезно согласился помочь, а узнав цель ее поездки, даже предупредил, что ей понадобится итальянский, чтобы устроиться на работу. Джулия поблагодарила его и решила, что если у нее действительно возникнут такие проблемы, то ей придется воспользоваться именем Массимо, хотя сначала она запретила себе это делать.
Когда наступило время кормить Ники, Джулия припарковалась около небольшого парка, где гуляли английские туристы. Одна пожилая пара даже остановилась, чтобы полюбоваться малышом.
К концу дня Джулия пришла в отчаяние. Ни один директор не хотел ее брать без знания итальянского. А на последней винодельне красовался логотип семейства Ди Роше. Джулии ничего не оставалось делать, как воспользоваться этим именем. Положение дел сразу изменилось. Ей пообещали перезвонить на следующий день.
Джулия вышла с чувством, что цель оправдывает средства. Если эта работа поможет ей удержать Ники, то ей все равно, на что для этого пришлось пойти.
Воодушевленная успехом, Джулия решила заправиться и посмотреть местные достопримечательности. Но все заправки оказались закрытыми до вечера. А когда Джулия нашла центр самообслуживания, бензобак был уже почти пустой.
Оплачивать нужно было только банкнотами в пять евро и Джулии хватило лишь на два с половиной литра бензина. В связи с этим прогулку по городу пришлось отменить.
Они уже проехали полпути обратно, когда на счетчике бензина загорелась красная лампочка.
— О нет... Что-то не так. У нас не мог закончиться бензин. Я же налила два с половиной литра.
Молясь, чтобы они успели доехать до виллы, Джулия свернула на крайнюю полосу на случай, если ей все же придется остановиться.
Оказалось, что она сделала это как нельзя вовремя, так как уже через секунду машина остановилась как вкопанная.
Джулия быстро вылезла из машины и вытащила Ники. Слава богу, что сразу после них никто не ехал и удалось предотвратить столкновение.
Джулия шла вдоль дороги, пока около нее не притормозила маленькая легковушка.
— Синьора, — позвал ее мужчина и жестом предложил сесть к нему в машину.
Но Джулия покачала головой.
— Не могли бы вы вызвать полицию?
- Полицию!
Ники не привык, что Джулия так кричит, и начал плакать.
— Все в порядке, мой золотой, — прошептала Джулия и поцеловала его в макушку, но ребенок продолжал заливаться слезами.
Мужчина прокричал что-то ответ, но Джулия его не расслышала, и незнакомец уехал.
Возможно, ей стоило согласиться на его помощь, но Джулия не привыкла доверять незнакомым мужчинам.
— Надеюсь, за следующим поворотом будет деревня, Ники, - пробормотала она и продолжила идти с ребенком и тяжелой сумкой под палящим солнцем Италии. -
— Синьор Ди Роше? Массимо поднял голову от бумаг. Секретарь синьора Верчели зашел в кабинет, где Массимо просматривал документацию фирмы.
— Извините за беспокойство, но звонит синьор Лотти. Он хочет поговорить с вами о вашей родственнице, которая сегодня утром пришла наниматься на работу.
— Какой родственнице? — не понял Массимо.
— Не знаю. Звонок на третьей линии.
— Спасибо. — Массимо взял трубку. — Синьор Лотти?
Директор винодельни объяснил ему, что женщина по имени Джулия Марчант приходила устраиваться на работу, и спросил, на какой должности ее хочет видеть Массимо.
Массимо не сразу пришел в себя от удивления. Он ответил, что Джулия и так занята с его племянником, так что директор может ни о чем не волноваться.
Уже через двадцать минут Массимо примчался домой, где обеспокоенный Гудио сообщил, что синьорина Марчант еще не вернулась.
Тут у него в кармане зазвонил телефон, и он взглянул на экран. Полиция...
Массимо покрылся холодным потом.
— Слушаю.
— Здравствуйте, говорит сержант Санти. Мне дали ваш номер в компании.
Пытаясь сдержать выпрыгивающее из груди сердце, Массимо спросил:
— Что случилось?
— Наши офицеры нашли вашу машину брошенной на шоссе. Пока они ее проверяли, позвонил мотоциклист, который видел женщину с ребенком, идущую вдоль дороги. Он предложил ей помощь, но она отказалась. После этого наши офицеры перехватили ее, и она сообщила, что ее имя Джулия Марчант и она является няней вашего племянника. Это правда?
Массимо закрыл глаза.
— Да. С ними все в порядке?
— Да, синьор. Хотя малыш плачет.
Массимо мог легко себе это представить. Сегодня было жарче, чем обычно, и если у них не оказалось ни пищи, ни воды...
— Где они сейчас?
— В полицейском участке.
— Где именно?
Сержант сказал Массимо адрес.
— Задержите ее, пока я сам не приеду!
— Конечно. Вашу машину тоже скоро доставят и скажут, в чем проблема.
К черту машину!
— Спасибо. Я буду у вас через несколько минут.
Массимо ехал к пункту назначения, не замечая, что превышает скорость. Вскоре он увидел полицейскую машину и Джулию, сидевшую на заднем сиденье с ребенком.
Видеть, что с ними все в порядке, было для Массимо наивысшим счастьем.
— Массимо...— пробормотала Джулия, когда он помог ей выйти из полицейской машины.
Увидев его, Ники заплакал и потянулся к дяде.
— Как я рада, что ты приехал, — только и сказала Джулия, передавая Массимо ребенка.
Через несколько минут они все уже сидели в его машине и ехали домой.
— Массимо, я не знаю, что случилось с твоей машиной, — принялась объяснять Джулия. - Сначала загорелась красная кнопочка, мол, пора срочно заправиться, а потом машина вообще остановилась. Нам с Ники пришлось выйти, чтобы в нас никто Не врезался. Но я старалась держаться как можно ближе к обочине.
— Ты все сделала правильно. Как себя чувствуешь? — с беспокойством спросил Массимо, видя, насколько она бледна.
— Я в порядке, а вот Ники проголодался. Мне следовало взять с собой больше еды. Но разве можно было представить, что наша поездка так затянется. Мама права. Я понятия не имею, как следует обращаться с ребенком, — ее голос дрогнул.
— Не терзай себя. Ты не могла предугадать такую ситуацию. Вы с Ники не пострадали, и это самое важное.
— Есть еще кое-что, — пробормотала Джулия. — Кажется, я сломала твою новую машину.
— Забудь об этом.
— Как я могла вляпаться в такую историю в твой первый день на работе?
— Хочешь верь, хочешь нет, но я был не против уехать пораньше с работы. У компании больше проблем, чем я мог себе представить.
— Именно поэтому ты должен быть там. Прости меня, Массимо.
Ему хотелось обнять ее, но он не посмел.
— Ты наслаждалась поездкой до того, как машина остановилась? — спросил он.
— Д-да-. — запинаясь, ответила Джулия.
— Куда вы ездили?