Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Пепельное небо. Пепельная земля. Пепельный рассвет. Пепел на зеленой траве. Тетралогия - Конторович Александр Сергеевич

Пепельное небо. Пепельная земля. Пепельный рассвет. Пепел на зеленой траве. Тетралогия - Конторович Александр Сергеевич

Тут можно читать бесплатно Пепельное небо. Пепельная земля. Пепельный рассвет. Пепел на зеленой траве. Тетралогия - Конторович Александр Сергеевич. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И они вас напоили…

— Нет, герр гауптман! Отблагодарили… но ведь у них тут все сопровождается выпивкой…

— Не все, Маркус! Я тоже несколько в курсе местных обычаев.

— Виноват! — попытался прищелкнуть каблуками провинившийся. Вышло это у него плохо… еле на ногах устоял.

— Прошу прощения, герр гауптман, но если местные мужчины получают от нас что-то, что им очень нужно, то без выпивки уже никак! А портить с ними отношения герр майор запретил.

— Вы им что, пулемет продали?

— Никак нет, герр гауптман! — еще больше вытянулся бедняга Маркус. И снова — неудачно, ноги его еще не совсем слушались. — Я дал им пороха…

— Пороха? Какого пороха?

— Охотничьего, герр гауптман. Бездымного охотничьего пороха — у них с этим большие проблемы. Дымного много, а вот такого… совсем почти нет. А за это они принесли нам свежего мяса — почти сорок килограммов!

— Постойте, Маркус… — потер виски Кашке. — А у нас откуда этот порох?

— Ну… — смутился вахмистр. — Есть немного…

— Немного — это сколько?

— Еще около тридцати пяти килограммов — ящики были по двадцать…

— Ничего себе… ну, у вас и запасы, однако! — покачал головою гауптман. — Садитесь, вахмистр, вам, наверное, стоять тяжело?

— Яволь, герр гауптман! — обрадовался снабженец. И тотчас же опустился на походный стул.

— И они вас угостили… водкой?

— Я тоже так сначала подумал… — признался Кнопфель. — Но данный напиток они как-то делают сами… и это — далеко не обычная водка! С нее-то меня бы так не свалило…

— Много вы выпили?

— Граммов двести… или больше, сейчас и не вспомню. Но они были очень мне благодарны! И пообещали добыть для нас еще мяса. Если я найду им пороха, конечно.

— Не думаю, что герр майор будет сильно против этого возражать…

Гратц и не возражал. Охотничий порох никакой ценности для батальона не представлял, а вот хорошее отношение местного населения стоило и большего. Однако вахмистр все же получил нагоняй — так напиваться не следовало!

Правда, местные жители не сильно расстроились по данному поводу. Совсем с ними пить Кнопфель не перестал, но меру соблюдал неукоснительно. Его даже больше за это зауважали! Маркус как-то ухитрялся теперь общаться с местными без переводчика — и они его понимали!

Но на этот раз лагерь посетили совсем другие гости…

— Здравствуйте, господин офицер… э-э-э… я не очень разбираюсь в воинских званиях… — переступил порог представительный (ну, насколько это было возможно в данных условиях) мужчина. Говорил он на довольно посредственном английском языке.

— Майор. Майор Гюнтер Гратц, командир батальона. С кем имею честь разговаривать? — сухо поинтересовался офицер.

— Очень приятно, господин майор! Вот, прошу! — протянул он Гратцу какую-то бумагу.

Тот коротко на нее взглянул. Брови майора чуть приподнялись — и он прочитал текст уже внимательнее.

— Так… Господин Сценарист, если я все правильно понял?

— Так, господин майор!

— Садитесь! — махнул рукою командир батальона. — Кстати, можете говорить по-русски, ваш английский оставляет желать лучшего… некоторые слова я даже разбираю с трудом.

Вошедший осторожно опустился на стул, поставив рядом с собой на пол небольшой чемоданчик. Майор, в свою очередь, обошел стол и сел на свое место. Еще раз внимательно прочитал текст и поднял глаза на своего гостя.

— Как я понимаю, у вас есть для меня некая важная информация?

— Вы совершенно правильно понимаете, — кивнул Сценарист. — Более чем серьезная и имеющая жизненную важность, как для вас, так и для меня.

— А именно?

— Если вы еще не знаете, то могу сообщить вам, что десант с моря полностью разбит, и его остатки отступили в совершеннейшем беспорядке. Практически вся выгруженная на берег техника уничтожена, а то, что уцелело, захвачено противником. К сожалению, силы, противостоящие нам в этих местах, оказались значительно более серьезными, нежели мы могли предположить.

— Я так полагаю, что существенную роль в этом провале сыграли и ваши люди, господин Сценарист? Ведь если я понял правильно, то вы находились здесь еще задолго до начала военных действий и имели возможность самым тщательным образом выяснить сложившуюся обстановку?

Гость побагровел.

— Не думайте, что здесь все было настолько уж просто. Я потерял практически всю свою группу, пытаясь получить то, что вам требовалось. Сам чудом ноги унес!

Майор удивленно посмотрел на собеседника. Перевел взгляд ниже.

— Э-м-м-м… Я что-то не заметил, чтобы вас вносили в палатку на руках. По-моему, вы и сами вполне в состоянии передвигаться, и вам нет необходимости держать в руках собственные ноги. Или я что-то не понимаю?

— Это специфическое, чисто русское выражение, означающее, что мне еле-еле удалось спастись самому.

Гратц кивнул.

— Теперь я это понимаю. И чем же вы можете быть полезным мне в сложившейся ситуации? Людей, как вы уже сказали, у вас нет. Сведениями, которые вам известны, я склонен пользоваться с осторожностью, ибо пример у меня перед глазами имеется.

Сценарист усмехнулся.

— Ну, примерно что-то в этом духе я и предполагал. Не буду оспаривать ваших талантов в военном деле, наверняка они превосходят все, что я способен себе вообразить. В противном случае вас бы попросту никто не стал высаживать в этих местах. Тем не менее это было сделано. Стало быть, на вас возлагались достаточно серьезные надежды, и имелись основания полагать, что эти ожидания могут быть вами реализованы. В противном случае батальоном командовал бы кто-то другой. Я прав?

Майор в свою очередь усмехнулся.

— Спасибо. Но я малочувствителен к лести. Хотя и принимаю к сведению ваши слова. Итак?

— Давайте смотреть правде в лицо, господин майор. Наша миссия здесь провалена. И никаких шансов переломить сложившуюся ситуацию в свою пользу не имеется. Вы, разумеется, вполне способны нанести противнику существенный, местами даже крайне болезненный урон, но задачу в целом выполнить нереально. Единственная цель, которая сейчас перед вами осталась, это вернуться назад с минимальными потерями. Как вы понимаете, и меня в данных краях ничего более не удерживает.

— То есть вы хотите, чтобы мы забрали вас с собой? Сколько вас?

— Я сам и мой водитель.

— Немного… Итак, в каких же местах здесь находится аэродром с готовыми к вылету самолетами транспортной авиации?

— Мне неизвестно такое место.

Гратц саркастически усмехнулся.

— Какое совпадение! Мне тоже!

— Зато я знаю место, где находится несколько кораблей… Согласитесь, что это не самая плохая замена самолету.

Командир батальона моментально подобрался.

— Грузоподъемность? Дальность хода?

— Да бог его знает, я же не моряк. По меньшей мере, один из этих кораблей привез сюда солдат вашего экспедиционного корпуса. Так что большая часть ваших солдат, как я думаю, вполне сможет там разместиться. В конце концов, там не один корабль.

— И где это? На карте показать можете?

— Карта вам ничего не даст. Надо знать, откуда подойти, что и кому сказать… Более того, в поселке есть люди, которым я могу доверять. И без меня у вас с ними никакого разговора не выйдет. Я окупил свой билет?

— Вполне. Ваши условия приняты.

— Я и не сомневался. Более того, невзирая на все произошедшее, мои данные до сих пор могут быть весьма полезны вашему руководству. Проигранное сражение — это еще не проигранная война. И ваши генералы прекрасно об этом осведомлены. Вот увидите, господин майор, что по вашим или моим следам сюда еще придут люди. И гораздо раньше, чем вы можете предположить.

— Ну, пусть это решают генералы. Меня гораздо больше интересует собственное положение.

Сценарист улыбнулся. Его пальцы пробежались по стоящему около ноги чемоданчику.

— Ну, его я тоже не назвал бы безоблачным. Как давно вы здесь находитесь, господин майор?

— Порядка двух недель. А что?

— А то, господин Гратц, что вами уже заинтересовались. Причем отнюдь не с целью наладить взаимопонимание. В данный район выдвинута группа бойцов спецназа под руководством подполковника Рыжова. Это крайне опасный и умный противник.

Перейти на страницу:

Конторович Александр Сергеевич читать все книги автора по порядку

Конторович Александр Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пепельное небо. Пепельная земля. Пепельный рассвет. Пепел на зеленой траве. Тетралогия отзывы

Отзывы читателей о книге Пепельное небо. Пепельная земля. Пепельный рассвет. Пепел на зеленой траве. Тетралогия, автор: Конторович Александр Сергеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*