Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Измена. Отбор для предателя (СИ) - Лаврова Алиса (онлайн книги бесплатно полные txt, fb2) 📗

Измена. Отбор для предателя (СИ) - Лаврова Алиса (онлайн книги бесплатно полные txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Измена. Отбор для предателя (СИ) - Лаврова Алиса (онлайн книги бесплатно полные txt, fb2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ведь никто же не выживет. Ведь все же погибнут…

Я пытаюсь посмотреть вперед, туда, где должен находиться свет маяка, но не вижу ничего, кроме волн. Я надеюсь увидеть хотя бы одну из девушек, которая выплыла так же, как и я, но не вижу ни души. Только безжалостное темное море, вой ветра и подвывания мерзкой старухи.

— Убийцы! Это невозможно сделать! — кричу я, глядя на них, набираю в легкие воздуха и погружаюсь в воду с головой.

Я должна попробовать спасти хоть кого-то. Не знаю, откуда во мне силы, и почему я сама до сих пор могу двигаться, почему я не пошла ко дну, но сейчас об этом думать нет смысла.

Я хватаю первую попавшуюся девушку и выплываю с ней на поверхность. Она не дышит, сердце ее не бьется. Я в ужасе отпускаю ее, понимая, что ничего не смогу сделать. Но тут же ныряю за следующей. Должна же была выжить хоть одна.

Я поднимаю на поверхность еще одну девушку, такую же бездыханную, как и первая, и заглядываю ей в лицо. Это не Клем, и в ней тоже нет жизни.

Чувствую, как по моим ледяным щекам льются слезы бессильной злости и отчаяния. Смотрю на площадку и понимаю, что волнами меня отнесло уже далеко от берега.

— Пожалуйста! — кричу я неизвестно кому и ныряю снова.

Без особой надежды я хватаю какую-то из девушек за руку и с восторгом чувствую, что она отзывается на мое прикосновение. Едва различимо, но она цепляется за мою руку и поднимает голову.

Ободренная этим я словно бы обретаю новый запас силы и вытаскиваю девушку на поверхность.

Она начинает кашлять и выплевывать воду.

— Проклятая сука! — говорит клем. — Я убью эту мерзкую тварь и их всех, я клянусь тебе.

— Ты жива! — с восторгом кричу я, пытаясь перекричать шум волн.

— Я не умею плавать, проклятье! — отвечает она.

— Я помогу тебе, помогу, только держись за меня, только не отпускай.

Я держу одноуй рукой Клем, а ногами изо всех сил пытаюсь плыть прочь от берега, туда, где должен быть этот проклятый маяк.

— Что ты делаешь, Элис? — спрашивает подруга, стуча зубами. — Ты сошла с ума? Ты плывешь куда она показывала?

— А куда еще плыть? Они убьют нас, если мы вернемся.

— Пусть попробуют, — говорит Клем стуча зубами. — Пусть я лучше умру от стрелы, чем захлебнусь в этом поганом море.

— Надо плыть, — говорю я продолжая грести и не обращая внимания на ее возражения.

— Нет никакого маяка, нет ничего, — говорит КЛем, — они просто выкинули нас, чтобы мы все, как одна сдохли. Мы даже не видим куда плыть. Вода слишком холодная — это просто невозможно сделать.

— Надо хотя бы попытаться.

— Элис, ты дважды спасла мне жизнь, но здесь нам не выжить. Игра нечестная…. Я больше не могу. Я не чувствую ног и рук. А до той точки плыть проклятую уйму времени. Не знаю откуда у тебя силы и что согревает тебя, но я умираю, подруга.

Я смотрю на нее и понимаю, что она права.

— Надо потерпеть, всего немного, я смогу нас вытащить. Слышишь? Клем!

Она шевелит синими губами, но я не могу услышать ее речь.

Нет! Она не может умереть.

— Не смей! — Кричу я и разворачиваюсь назад.

И тут я понимаю, почему, в отличие от остальных, все еще жива. Из того места где инквизитор сделал надрез, по всему моему телу распространяется тепло, словно борясь с ледяным морем. Похоже, только благодаря тому, что он сделал, я все еще не потеряла сознание от холода.

Но и это тепло постепенно начинает ослабевать, уступая ледяному морю. Я чувствую, что с каждым гребком сил становится все меньше. Держать КЛем, которая теперь почти не двигается, с каждой секундой все тяжелее.

— Я вытащила тебя раз, вытащу и теперь, только живи! — кричу я изо всех сил.

Берег уже совсем близко, но, теперь он кажется бесконечно далеким. Острые скалы, словно зубы безжалостной смертельной пасти. Они смеются надо мной, мне кажется, что с них стекает кровь. Они жаждут моей смерти, жаждут смерти Клем. Они заодно с проклятым монастырем и его обитателями. Убийцы.

— Клем! — кричу я, — скажи что нибудь, пожалуйста. — Мы почти добрались.

Я делаю еще несколько отчаянных гребков, чувствуя что все тепло, что было у меня внутри, полностью исчерпалось.

Но вместо голоса подруги ответом мне служит лишь яростный плеск волн о скалы.

26

Ивар

Ночь.

Здесь в моих покоях пусто, как в могиле.

Я лежу с закрытыми глазами и вглядываюсь в черноту вокруг меня. Дракон мирно спит, я отгоняю от себя любую мысль, чтобы не встревожить непрошенные образы, что наверняка пробудят ненужные воспоминания.

Впервые в своей жизни я не могу уснуть. Какая-то зудящая боль, источник которой мне неясен, терзает меня, словно тлеющий уголек, раздуваемый невидимым ветром.

Наконец, когда блаженное сонное забытье вознаграждает меня за терпение, и я погружаюсь в подобие сна, я вижу как из черноты выплывает образ Элис. Она улыбается, смеется, глядя на то, как я играю с дочерью. Вспышка солнечного света, яркая секунда счастья, ее прекрасная улыбка. Тепло, что внутри меня от этой улыбки и от любви к жене…

Но спустя мгновение вспышка любви, словно алхимическая смесь, превращается в боль, острым когтем протыкающую мое сердце. Почему мне так больно? Чем я заслужил это?

Я открываю глаза и часто дышу, чувствуя, что задыхаюсь. Из окна льется серебряный лунный свет, делая все предметы в комнате загадочными и пугающими. Словно это не мебель, а какие-то люди, собравшиеся здесь, чтобы достать меня, чтобы судить меня, чтобы насмехаться.

— Проклятье, — говорю я и встаю с кровати, чтобы налить себе воды, в надежде на то, что хотя бы это успокоит мое колотящееся сердце.

Дракон недовольно поднимает голову и наблюдает за мной.

— Тебе не понять, — говорю я раздраженно.

Он пригибается к земле и выпускает из ноздрей густой черный дым, словно желая привести меня в чувства. Если бы он мог говорить, я знаю, что он сказал бы. Его взгляд красноречивее тысячи слов.

— Я справлюсь с этим, — бросаю я и залпом выпиваю воду.

Дракон расправляет крылья и нетерпеливо взмахивает ими. Я вижу, как его глаза загораются, призывая меня к действию.

Эбеново-темная площадка покрытая черным углем, ночью выглядит как провал в потусторонний мир. Я ступаю на нее и бреду по углям вперед, слушая, как они хрустят под моими ногами.

Сожаления не для драконов. Чувство вины и тревоги не для драконов. Я создан для движения вперед, для высокого полета, для покорения вершин, а не для того, чтобы как обычные смертные, тратить свою жизнь на пустые сожаления о сделанном, или не сделанном.

Все они достойны только презрения.

Огонь начинает разгораться внутри меня, дракону нравятся мои мысли и он с наслаждением впитывает мои эмоции, превращая их в дикий огонь, который может сшибать все на своем пути.

Он жаждет того момента, когда вновь настанет миг высшего сопряжения зверя и человека.

— Значит ты хочешь полетать?

В ответ он только выбрасывает из пасти яркий сгусток разрушительного огня, который вижу только я. Он изголодался. Вот уже месяц как я не обращался в высшую форму. Целый месяц зверь ждал и терпел, таясь внутри меня, словно змея, готовая к броску.

— Надолго ли вы, князь? — слышу я голос Даррена.

Его темный силуэт, очерченный тусклым светом, льющимся из дверей, кажется жалким и сгорбленным. Ему не понравилось то, что я сделал с кровоедом. Он обещал ему жизнь, а я подарил этому гнусному существу смерть.

Что же, Даррен, не стоит обещать того, что тебе не подвластно, это будет тебе уроком.

— Я хочу, чтобы к моему возвращению, приготовления были окончены. Разошли людей во все провинции, не жалей денег, пусть каждый знает, что я ищу новую мать для моих наследников.

— Будет исполнено, князь, — он кланяется, низко опуская свою голову. Человек, который все знает обо мне. Человек, который хранит такие тайны, от которых любой другой давно бы сошел с ума.

— Как ты спишь, Даррен? — спрашиваю я его, кроша в руках уголь с площадки.

Перейти на страницу:

Лаврова Алиса читать все книги автора по порядку

Лаврова Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Измена. Отбор для предателя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Измена. Отбор для предателя (СИ), автор: Лаврова Алиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*