Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4 - Соул Джин (книги бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗

Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4 - Соул Джин (книги бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4 - Соул Джин (книги бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ху Сюань об этом рассказал Недопёсок. Он был очень расстроен уходом Ху Фэйциня и утешался тем, что по десять раз на дню проверял духовную сферу.

– Вот именно, – сказал Ху Вэй. – Но это ничего не значит! Его могли заманить в ловушку и запереть в темницу. По духовной сфере этого не определить.

– У тебя паранойя, – пробормотал Лао Лун.

Небесные звери ни о чём подозрительном ему не докладывали, когда он связывался с ними телепатически, а в их честности и преданности Лао Лун был уверен: они не посмели бы ему лгать.

– Я послал Недопёска, чтобы он разузнал о Фэйцине, – продолжал Ху Вэй, – но и он пропал! Теперь я вообще ничего не знаю! А уж Недопёсок бы меня не ослушался: если ему сказано тут же вернуться и доложить об увиденном, то он так и сделает!

– Или он так рад воссоединению с шисюном, что позабыл о поручении, – мягко возразила Ху Сюань.

– А может, ему просто не хочется возвращаться, – добавил Лао Лун со смешком. – Или им обоим.

– Почему? – нахмурился Ху Вэй.

Лао Лун так многозначительно на него посмотрел, что Ху Вэй взбешенно закричал:

– Да что ты понимаешь!

– А-Вэй, – с тревогой сказала Ху Сюань и хорошенько двинула Лао Луна локтем в бок, чтобы не болтал глупостей, – успокойся. Скорее всего, А-Фэй действительно закрутился и позабыл послать весточку. Он ведь теперь Небесный император, правитель целого мира! Лунван, – прошипела она, прожигая Лао Луна взглядом.

– Хм… – сказал Лао Лун, которому нисколько не хотелось утешать Ху Вэя, но не хотелось и сердить Ху Сюань, – вероятно, так и есть. Небесные церемонии – самая занудная вещь на свете! Я всегда засыпал на них. На то, чтобы подготовить и провести церемонию Становления Хуанди, потратили не меньше года, а теперь новоиспечённый Небесный император пытается разгрести бардак, который воцарился на Небесах стараниями его папаши. Если этого не сделать, ни к чему хорошему это не приведёт. А советники – упрямые ослы. Вероятно, Хушэнь до сих пор пытается убедить их заключить мирный договор с демонами. Вряд ли Хушэнь захотел бы вернуться сюда с пустыми лапами. А может, дело в разнице во времени.

– Что? – переспросил Ху Вэй.

– Время на Небесах и в мире демонов может течь по-разному, – пояснил Лао Лун. – Это же разные миры. В Небесном дворце, может, и месяца ещё не прошло…

– Нет, – однозначно сказал Ху Вэй.

– Откуда ты знаешь? – удивился Лао Лун.

– Время в мире демонов действительно течёт не так, как в мире небожителей, – вместо Ху Вэя ответила Ху Сюань. – Месяц на Небесах примерно равен году в мире демонов, но время в поместье Ху течёт примерно так же, как и в Небесном дворце. И там и там прошло около двух лет, плюс-минус несколько недель.

– О-о-о… – протянул Лао Лун, для которого это было открытием.

– И вот теперь я вообще ничего не знаю! – прорычал Ху Вэй. – Недопёсок ведь улетел на Небеса в духовной сфере. Демонам на Небеса не попасть из-за Ауры миров.

Лао Лун подумал, что они договорятся до того, что его пошлют на Небеса в качестве разведчика. Эта мысль ему нисколько не нравилась: он не хотел оставлять Ху Сюань ни на минуту.

Ху Вэй остановился, свирепо поглядел куда-то в стену и сказал:

– Я до них доберусь!

– До кого? – испуганно спросила Ху Сюань.

– До тех, кто мешает Фэйциню вернуться! Решено! Отправлюсь к Небесным вратам! – сказал Ху Вэй решительно и вышел, с треском захлопнув дверь.

– Лунван! – воскликнула Ху Сюань.

Лао Лун нахмурился:

– Что?

– Сделай что-нибудь! – Ху Сюань ухватила Лао Луна за рукав и начала дёргать. – Если А-Вэй взбесится окончательно, он таких бед натворит! Все старания А-Фэя будут впустую, если А-Вэй развяжет новую войну между мирами!

Лао Лун задумался, потом лицо его стало коварным.

– Ну, пожалуй, одна идейка у меня есть, – проговорил Лао Лун. – Нужно отвлечь твоего брата, занять его чем-то другим… Лисья метка делает его одержимым.

– Вряд ли его можно чем-то отвлечь, – покачала головой Ху Сюань. – Я и сама схожу с ума от беспокойства за А-Фэя. А-Вэй прав, что-то могло случиться: А-Фэй не настолько безответственен, чтобы не давать о себе знать целых два года.

– Я бы предпочёл, чтобы ты сходила с ума от меня, – пробормотал Лао Лун, опять придвигаясь к Ху Сюань. Та густо покраснела.

– Положись на драконью мудрость, – важно сказал Лао Лун после многозначительной паузы, чтобы дать Ху Сюань вдоволь насмущаться его предыдущей фразой. – И да, Хушэнь жив и здоров, меня предупредили бы мои подданные, если бы что-то случилось: я велел им приглядывать за Небесным дворцом. Скорее всего, у него действительно дел невпроворот. Но твоего брата это вряд ли остановит. Значит, нужно или отвлечь его, чтобы он перестал думать о Хушэне, или поспособствовать его планам, или всё разом.

– А? – переспросила Ху Сюань.

Губы её округлились. Лао Лун не устоял: никто не смог бы выдворить его из лисьезнахарских покоев, пока он вдоволь не нацеловался бы!

– Мне нужно было вдохновиться на идеи, – важно сказал он в ответ на довольно слабое возмущение Ху Сюань.

А идея была хороша, настолько хороша, что не опробовать её было бы настоящим преступлением!

[338] Суть и сущность

Ху Вэй решительным шагом направился к воротам поместья. Лисы, которые ему попадались, поджимали хвосты и спешили улиснуть: его аура была яростна и ничего хорошего не предвещала. Лао Лун скоро нагнал его и удержал за локоть.

Ху Вэй стряхнул его руку и свирепо сказал:

– Отстань! Не задерживай меня.

– Давай поговорим, – предложил Лао Лун, – одна или несколько минут ничего не изменят, если речь идёт почти о двух годах… бездействия.

Лицо Ху Вэя побагровело от гнева.

– Куда ты собрался? – спросил Лао Лун, точно и не провоцировал его.

– К Небесным вратам. Фэйцинь выйдет ко мне, когда я его позову.

– А если нет? – спокойно возразил Лао Лун.

– А?! – яростнее прежнего прорычал Ху Вэй.

– Да не кипятись ты. Допустим, он под домашним арестом или что-нибудь в этом роде, потому не выйдет, когда ты его позовёшь. Что тогда?

Ху Вэй нахмурил брови:

– У Небесных врат всего несколько стражников, я с ними справлюсь…

– И не успеешь ты и трёх шагов по Небесной лестнице сделать, как превратишься в кучку пепла, – прервал его Лао Лун без тени улыбки на лице. – Аура миров, не забыл?

– Я туда прорвусь, даже если сгорю заживо, – прорычал Ху Вэй сквозь зубы.

– О да, Хушэня это несказанно обрадует, – непередаваемым тоном протянул Лао Лун. – Будет хранить тебя в шкатулке и винить себя до конца времён, а может, присоединится к тебе по собственной воле.

Ху Вэй моментально остыл. Зная Ху Фэйциня…

Он щёлкнул зубами и с остервенением поглядел на Лао Луна:

– Хочешь сказать, что я должен продолжать ждать?

– Нет, – сказал Лао Лун, – ничего подобного. Вообще-то демоны могут попасть на Небеса.

– Что?! – Глаза Ху Вэя вспыхнули и разгорелись лисьим огнём.

– Вспомни, что рассказывал Хушэнь о церемонии Становления, – напомнил Лао Лун. – От него потребовали убить демона. Значит, демона провели в Небесный дворец, несмотря на Ауру миров. Думаю, в особых кандалах, которые запечатывают демоническую Ци. Но этот способ тебе не подходит.

– Почему? – сузил глаза Ху Вэй.

– Главным образом, потому что у нас нет этих кандалов, – пожал плечами Лао Лун.

– Зачем вообще тогда было об этом говорить?!

– Затем, что есть ещё один способ попасть на Небеса, и при удачном стечении обстоятельств ни одна шерстинка с твоего лисьего хвоста не упадёт при этом.

Глаза Ху Вэя широко раскрылись.

– Рассказывай! – потребовал он.

Лао Лун покачал пальцем:

– Не так быстро. Для начала нужно выяснить, кто ты.

– Что? – не понял Ху Вэй.

– Скажи мне, кто ты, – велел Лао Лун.

– Кто я? – растерянно переспросил Ху Вэй. – Я Ху Вэй, наследник Великой семьи Ху, сын Ху Цзина, брат Ху Сюань, спутник на тропе совершенствования Ху Фэйциня…

Перейти на страницу:

Соул Джин читать все книги автора по порядку

Соул Джин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4 отзывы

Отзывы читателей о книге Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4, автор: Соул Джин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*