Варяг. Смерти нет - Мазин Александр Владимирович (читать хорошую книгу полностью TXT) 📗
Да, он больше не князь. У него нет дружины, земель, связей, богатства. Нет византийского гражданства и друзей из числа владык. Но всё вышеперечисленное ему, Сергею Духареву, никто не дарил. Сам добыл. И снова добудет, ведь впереди, похоже, новая жизнь. А это, блин, гораздо лучше, чем старость. Чем боль, которая никогда не прекратится.
Только одна потеря – действительно потеря. Родные, которых он никогда не увидит. Друзья…
Накатило внезапно. Аж зубами заскрипел. Ни жены, ни детей он никогда больше не увидит! Он один, совсем один в злом, чужом мире!
К собственной боли добавился ужас мальчишки. Захотелось забиться куда-нибудь под скамью, свернуться в клубочек и скулить…
Стоп!
Сергей медленно вдохнул-выдохнул, обуздывая эмоции. Слабость духа он точно не может себе позволить. С такими-то тощими ручонками. Наблюдать, думать, анализировать. Разобраться, куда он попал, что преподнесла новая жизнь.
Ну и постараться эту жизнь сохранить. Ему и в восемьдесят с лишком умирать не хотелось, а уж терять эту, новую, юную, кипящую в каждой клеточке мальчишеского тельца, это уж совсем было бы неправильно. Мелкий? Вырастет. Хилый? Поздоровеет. Конечно, он выживет. Какие могут быть сомнения? С его опытом, жизненными и воинскими умениями, знаниями. Да он тут всех в бараний рог скрутит, дайте срок.
– Жрать сюда, – по-словенски, с акцентом прорычал нурман.
Пленники оживились.
Спящие проснулись, бодрствующие полезли вперёд. Какая-то тётка при этом отпихнула Сергея, едва не сбив с ног. Но он всё же сумел прошмыгнуть, протиснуться между крупными немытыми телами и ухватить пайку. Сергей выбрался из толпы. Так, что у нас?
Кусок варёной рыбы без соли и лепёшка из скверной муки.
Так себе трофей. Рот, однако, моментально наполнился слюной.
– Дай сюда! – грязная волосатая рука потянулась к лепёшке.
Сергей, не глядя, сунул локтем. Движение вышло корявым, но попал он удачно. В глаз. Кудлатый волосатомордый мужик взревел, замахнулся…
И тут вмешался один из нурманов.
Хлопнул волосатого ладонью по роже. Небрежно, беззлобно…
Мужика, однако, унесло метра на два.
– Каждый есть своё! – нравоучительно изрёк нурман. – Кто чужое брать – наказан больно!
Сергей торопливо запихал в рот остатки. Проглотил, давясь. Ужасно вкусно!
– Это пить, – сообщил нурман персонально Сергею, указывая на кадку, в которой плескалась озёрная вода.
Кружки не было. Сергей, на этот раз успевший первым, зачерпнул ладонями. Нектар!
Ещё раз зачерпнул… И его оттеснили. Плохо быть маленьким.
– Зарежу тебя, крысёнок, – прошипел волосатый, оказавшись рядом.
Опять накатил страх, но поддаваться было нельзя. Ни за что.
– А ну, пшёл прочь, пёс! – высокомерно пискнул Сергей.
М-да. Голосок тоже не особо.
Внезапно накатила ярость. Ему – пугаться какого-то раба? Да прям!
Волосатый больше него раза в два, и что? Да, ему вполне по силам убить Сергея, теперешнего. Гипотетически. А по факту – нет, не рискнёт. Ишь как в сторону глаз скосил: не заметил ли нурман?
Такой даже в спину ударить не осмелится. Слизняк.
Другой нурман, с властной физиономией и золотым браслетом на правой руке прошествовал к корме, вернее, к кормчему. Пленники шарахались с его пути с максимальной прыткостью.
За ним – ещё двое. Лицо одного смутно знакомо. Или кажется? Типичный нурман откуда-то с севера.
А может, и не кажется.
– Глянь, Хродмар, мой цыплёнок ожил! – Цепкие пальцы ухватили Сергея за волосы. Увернуться он не успел. – Что, цыплёнок, сам теперь жрать будешь?
Сергей молчал. Внутри – страх и ненависть. Причём страха намного больше. Даже зубы застучали.
– Оставь его, Скилл, – велел властный. – Всё равно он по-людски не понимает. Хочешь, чтобы он опять трясучкой заболел? Вегест, сколько нам ещё?
Говорили они по-нурмански, а не по-словенски. Но Сергей понимал их прекрасно. Языком людей севера он владел практически как родным.
– Если ветер не стихнет, к полудню будем, – помедлив немного, ответил кормчий.
– Уверен, что нам туда надо?
– Надо, Хродмар. Если ты не хочешь увидеть за кормой драккары Стемида. Лично я не хочу.
Хродмар поскрёб бороду, помолчал, поглядел, как убегают из-под кормы пенные «усы».
– Я тоже не хочу, друг. Но кто знает, как они себя поведут, увидав этих трэлей [2]?
– Скажем, что купили их в Смоленске. Конунг варягов ушёл к друзьям-свеям. В гарде его сын. Молодой. Мы скажем, он поверит.
– А если…
– Шутишь, хёвдинг [3]? – угадал вопрос кормчий. – Да кто станет слушать рабов!
Оба рассмеялись.
«По-нурмански я понимаю, – подумал Сергей. – А как с другими языками?»
Ромейский, хузарский, печенежский, латынь… В прошлой жизни Сергей знал как минимум дюжину.
– Ты меня успокоил, Вегест, – сказал вождь нурманов. – Давай я встану к веслу, а ты отдохни.
– Держи, – кормчий передал прави`ло. – Пойду поем. Что-то проголодался я.
Но, сделав несколько шагов, он остановился:
– Ты! – указал он пальцем на одну из пленниц, полную, миловидную, с головой, кое-как замотанной не слишком чистой тряпкой. – Со мной!
Глаза женщины расширились от страха. Сидящий рядом с ней мужичок привстал было, но тут же плюхнулся обратно на палубу, а женщина поднялась и безропотно последовала за нурманом.
Никто из пленников не вмешался. На лицах большинства читалось: хорошо, что не меня.
Нурман, приносивший еду, появился опять. Приволок корзину с рыбой, пару ножиков и ещё одну корзину, пустую.
– Ты и ты, – выбрал он первых попавшихся. – Чистить, потрошить. Плохое – сюда, – он указал на пустую корзину. – Грязь на палуба – наказание.
Сергея никто не трогал. Никто не пытался с ним заговорить. Никто не мешал ему вставать и ходить от борта к борту. И Сергей ходил, пытаясь освоиться с новым телом. Тело было неплохим, здоровым, но очень неуклюжим. Неправильным. Сергей с удовольствием сделал бы пару-тройку специальных упражнений, да просто поотжимался бы, чтобы определить выносливость.
Но не рискнул привлекать внимание.
Обед ничем не отличался от завтрака.
А примерно через полчаса Хродмара снова сменил кормчий, и драккар начал сбавлять ход.
Восьмерка нурманов ловко убрала парус.
– Сесть, не вставать, не говорить! Кто не так, делать больно! Очень больно! – внушительно сообщил пленникам нурман-«кормилец».
«Варяги, – подумал Сергей. – Мы подходим к варяжскому городу».
Это был шанс. Если их увезут в Скандинавию или ещё дальше, сменить статус станет сложнее.
Вопрос: что предпринять? Что сделать, чтобы обратить на себя внимание? Вегест прав. Кто станет слушать раба? Значит, надо сделать что-то такое особенное.
В голову ничего не приходило. Что ж, придётся импровизировать.
Драккар всё больше замедлялся. Нурманы выкинули за борт кранцы – мешки с шерстью.
Мягкий толчок, и корабль замер. Кормчий – мастер.
С места Сергея не было видно ничего, кроме неба, палубы и нурманов на ней.
Шаги на причале. Не меньше десятка человек. Шаг у всех мягкий, но слышно хорошо. Сергей в очередной раз порадовался улучшившемуся слуху.
– Кто такие? Откуда?
Вопрос был задан по-нурмански и довольно чисто. А голос молодой, звонкий. Вряд ли говорящему больше двадцати.
– Хродмар из Рогаланда, – с достоинством произнёс лидер нурманов. – Ходили с грузом в Смоленск. Теперь возвращаемся. Ты – конунг варяжский?
– Я его сын.
Судя по холодному тону варяга, лесть не сработала.
– Позволишь быть у тебя гостем?
Тот, кто назвался сыном конунга, с ответом не торопился.
– Ты не думай! Мы уж отдаримся за гостеприимство! – пообещал нурман.
– Что ж, Хродмар из Рогаланда, я…
Всё. Надо действовать. Как только Хродмара объявят гостем, он окажется под защитой варягов.