Скажи мне «да» - Сент-Клер Элизабет (читать бесплатно полные книги .txt) 📗
— Мистер Гувер, я сообщала вам о поломке компьютера, и Мод, моя секретарша, печатала мой рапорт, который вы должны были передать руководству компании. Вы что, хотите сказать, что этого не было?
— Я хочу сказать именно это, мисс Уоткинс. Я первый раз слышу о проблеме с третьим компьютером.
— Мистер Гувер, вы — лжец!
Джеффри встал.
— Минуточку, мисс Уоткинс. У вас есть доказательства, что вы подавали требование?
— Конечно!
Джулия звонком вызвала секретаршу.
Гувер повернулся к Джеффри и принялся с заискивающим видом объяснять, что, дескать, Мод Бейкер пришла на работу в компанию вместе с Джули и, значит, скажет все, как захочет ее начальница.
Мод вошла в кабинет, и Джули попросила ее найти письмо на имя Гувера и отказ Роджера и Эммона Брэндонов.
— Это было пять или шесть недель назад, мисс Уоткинс. Я напечатала письмо на имя мистера Гувера, которое он вернул мне на следующий день. Оно было подписано обоими братьями, и они отклонили ваше требование по поводу нового компьютера.
— Как я уже вам говорил, Джеффри, — сказал Гувер, — Мод подтвердит все, о чем попросит мисс Уоткинс. Уверен, они обо всем заранее договорились. Мисс Уоткинс проявила безответственность, а теперь хочет переложить всю вину на меня.
Мод непонимающе уставилась на Гувера, Джули же побледнела от гнева.
— Мистер Гувер лжет, я только не понимаю почему. Я никогда не имела дела с такими наглыми лжецами, мне нужно время, чтобы прийти в себя.
Джеффри взглянул на Джули, потом на Гувера.
— Нам всем нужно время, чтобы немного остыть, — миролюбиво сказал он. — Пожалуйста, позвоните моему секретарю, когда захотите вернуться к этому вопросу. — С этими словами он повернулся и вышел из ее кабинета.
Джули оставалось только опуститься в свое кресло. Мод заговорила первая:
— Что происходит?
— Сама не знаю. Пожалуйста, распечатай письмо и принеси мне. Это более, чем важно. Я хочу показать его Брэндону.
Джули не знала, что делать. Ей никогда не нравился Гувер, но она и предполагать не могла, что он выкинет такое. И зачем? Какое его дело, будут приобретать новый компьютер или нет. Деньги-то не его… Спасибо Мод. Поступив в «Брэндон бразерс», Джули нарадоваться не могла, что имеет такую секретаршу, как Мод. Мод было за тридцать. Поначалу она показалась немного резковатой. Но вскоре Джули поняла, что это — добрейшее создание.
Мод вихрем ворвалась в кабинет.
— Босс, ты не поверишь. Тут такое!.. — От возбуждения она не могла говорить.
— Что случилось, Мод?
— Копии письма в файле нет.
— Мод, ты уверена? Не могла ты поместить его в другое место?
— Джули, ты давно меня знаешь! Я когда-нибудь путала важные документы?
— Конечно, нет, Мод. Теперь понятно, почему Гувер держался так уверенно.
Мод обреченно посмотрела на Джули.
— Этот сукин сын стер документ из памяти. — Они переглянулись.
— Ну, Мод, мы и вляпались…
Джеффри вернулся к себе — у него оставались еще дела. Что за чертовщина! Он не встречал еще ни одной женщины, которую желал бы так сильно, как эту Джули Уоткинс. В ней угадывалась настоящая женщина. Она, кажется, на ножах с Гувером и хочет, чтобы его уволили. Но это не самое страшное. Хуже всего то, что он хочет Джули, даже если она порядочная дрянь, и добьется ее во что бы то ни стало, причем еще до своего отъезда.
2
Джули попросила Мод оставить ее одну. Сев за стол, она обвела взглядом свой кабинет. Ее мысли вернулись к моменту, когда она впервые встретила Гувера. Это было в Тускалузе, во время ее учебы, куда он приехал отбирать сотрудников для «Брэндон бразерс». Документы Джули привлекли его внимание. Гувер позвонил ей из Нью-Йорка и назначил встречу.
Когда они встретились в университетском дворике, он оказался не совсем таким, каким его представляла Джули. Низкого роста, полноватый, с взъерошенными волосами, он не представлял из себя ровно ничего как мужчина, но он был начальником отдела, где она собиралась работать, а это много значило. Ей удалось произвести хорошее впечатление, и на следующей неделе Гувер позвонил и спросил, согласна ли она приступить к работе сразу после окончания колледжа. Она согласилась немедленно и вскоре получила по почте пакет документов: справку о зарплате, дорожный чек, месячное пособие и страховку.
Поначалу Гувер охотно помогал ей. Вскоре девушка интуитивно поняла, что он старается подчеркнуть свою значительность. Он постоянно придирался к мелочам, склонен был делать из мухи слона, и это сбивало ее с толку. Однако к начальству имел доступ только он и никто другой. Джули достаточно хорошо понимала, что она новичок в компании, что ей недостает опыта, и не ей затевать перемены. В целом она была довольна и работой, и зарплатой. Она копила деньги на машину, кондиционер — уж очень душно было летом в ее квартире, просто невозможно спать — и на летний отдых.
Третья компьютерная система дала сбой несколько недель назад, и трудно было сразу определить, что предпринять. Гувер отказался заменить компьютер, и Джули не могла понять почему. Она пыталась сделать все, чтобы пробиться к руководству, и теперь понятно, что это была ошибка. Гувер врет, только неизвестно, зачем ему это нужно. Джули поклялась себе разобраться в этом.
Еще одну тайну составляло то, что, узнав о приезде Джеффи Брэндона на полугодовую стажировку, Гувер ужасно расстроился. Он поделился с ней, что Джеффри — паршивая овца в семье, однако, по слухам, самый удачливый и перспективный из братьев. Англичане казались Джули уж очень заносчивыми. Роджер и Эммон — прекрасные руководители, но вряд ли кто-нибудь считал их симпатичными людьми.
В ту минуту, когда Джули увидела Джеффри Брэндона, она поняла, что он совсем не такой. Прежде всего, он был красив. И даже зубы, которыми отнюдь не славятся англичане, были у него белее снега и ровные-ровные. Словом, это оказался очень привлекательный мужчина.
Сейчас он был в ярости, и она не винила его в этом. Гувер выставил ее обманщицей. Но она найдет возможность доказать, что обманщик именно он.
Джули решила выйти немного активно подвигаться, чтобы развеять неприятные мысли. Она нередко выходила на пробежку в перерыв. Ее квартира на Бикмэн-Плэйс находилась всего в нескольких минутах ходьбы от офиса, расположенного на Мэдисон-авеню. Частенько Джули заходила домой, чтобы перекусить фруктами или сандвичем. Так она сделает и сегодня.
Джули спустилась в спортивный зал, переоделась и решила пробежаться до дома.
Джеффри Брэндон не выходил у нее из головы. Она была недовольна собой. Все так глупо получилось, но она знала, что найдет способ исправить это. Главное было разобраться во вранье Гувера. Она хотела сконцентрироваться на беге, но мысли возвращались к Джеффри, к тому, как он выглядит, как движется. Думать о нем — чистое мучение. Обнаженных мужчин Джули видела только на фотографиях и в кино, но представлять его тело без одежды было легко.
Почти у самого дома Джули остановилась на светофоре. Дождавшись зеленого сигнала, она продолжила движение. На самой середине мостовой раздался визг тормозов, и в нескольких сантиметрах от нее, вздрогнув, замер невероятной длины лимузин. На секунду ей показалось, что она теряет сознание. Сердце бешено билось, она еле переводила дух.
Шофер вышел из автомобиля, и Джули напустилась на него:
— Что вы себе позволяете? Вы чуть не переехали меня.
Мужчина был белым как бумага.
— Простите, мадам. По правилам поворачивать направо на красный свет можно.
— Только не в этой части города!
Джули не заметила, как задняя дверца машины открылась и на асфальт мостовой ступил еще один мужчина. Он стоял, молча рассматривая ее. Джули не была высокой, но у нее были очень красивые длинные ноги. Ее белокурые волосы рассыпались по плечам, а глаз такой голубизны видеть ему еще не доводилось. Он мог бы любоваться девушкой целый день, но шофер находился в затруднительном положении, и ему следовало вмешаться.