Заколдованный круг - Валентайн Рут (полные книги TXT) 📗
Пол собрался было сказать, что свою холостяцкую жизнь он как-нибудь и сам оградит от нежелательного вмешательства, но это прозвучало бы грубо.
— Есть одна вещь, которую знает каждый инженер: работающий человек имеет право на любые необходимые ему инструменты. Ты у нас повар. И пока ты здесь, кухня — твоя территория, так что делай, что хочешь.
Мирабел тут же ухватилась за его слова:
— А можно, я куплю новую плиту? Твоя духовка…
— Можешь хоть всю кухню разобрать по кусочкам, если пожелаешь.
Мирабел оглядела старомодную кухню. Она была огромная, квадратная, с высокими потолками — так строили лет сто назад. Стены до половины покрывали крашеные деревянные панели, пол — черно-белая плитка. Шкафы, массивные и потемневшие от времени, занимали чуть ли не полкухни. Допотопная плита серого цвета и видавший виды холодильник были самыми современными предметами в кухне.
— Разбирать по кусочкам я ее не хочу, — поспешно сказала Мирабел. — А вот покрасить было бы неплохо. Мне здесь все напоминает семейные фильмы сороковых годов. Как получилось, что здесь до сих пор ничего не ремонтировали?
— Старый управляющий жил здесь с женой до самой смерти — это было десять лет назад. Они прожили в доме пятьдесят лет и не признавали никаких «новомодных штучек», — пояснил Пол. — Когда я сюда переехал, то велел построить бассейн, а с остальным просто не стал возиться.
На самом деле он почти не обращал внимания на то, что его окружало. Этот дом был для него просто возможностью сбежать от деда.
Зато теперь он критически обозрел свое жилище. Ведь здесь Мирабел проводила большую часть своего времени, а она была беременна. Он где-то слышал, что беременных женщин должна окружать приятная обстановка. И она права — панели здесь не красили много лет, так что вообще непонятно, какого цвета они были изначально.
— Да, обновить здесь все не мешало бы, — согласился Пол. — Я ведь сюда почти не захожу — разве что сделать бутерброд.
— Кстати, у тебя это прекрасно получается.
— Я вызову мастеров, а ты покупай все, что хочешь, и не думай, что можешь наступить мне на мозоль. В конце концов, я всегда могу все это выбросить, правда?
Мирабел минуту поколебалась:
— А ты… У тебя не найдется времени пойти посмотреть плиту? Мне было бы приятнее, если бы ты ее одобрил…
Вот так и получилось, что во второй половине дня Пол оказался в магазине бытовой техники, бродя среди всякой домашней утвари, осматривая плиты и выслушивая объяснения продавца, звучавшие, на его взгляд, совершенно по-дилетантски.
— Видите, очень удобная газовая плита с устройством для подогревания пищи сверху, — говорил продавец. — Здесь еще имеется очень удобный гриль.
Мирабел послушно открыла дверцу духовки и рассмотрела все ее новшества по сравнению со старой, включая легко отмывающиеся стенки.
Вопрос с плитой был решен без труда. И они уже направлялись к кассе, как вдруг Пол остановился у секции холодильников.
— Наверное, новый холодильник тоже будет кстати? — предположил он.
Продавец сразу заулыбался. А Мирабел согласно кивнула:
— Можно купить и его.
Агрегат в кухне Пола был древний, с морозилкой наверху точь-в-точь как тот, что стоял у них дома, когда она еще училась ходить. Причем работал настолько безобразно, что Мирабел приходилось каждые несколько дней его размораживать.
— Когда вам доставить товар? — осведомился продавец.
— Подержите его пока у себя. Сначала мы сделаем ремонт.
Мирабел изумленно ахнула:
— Ты времени не теряешь!
— Давно пора, — отозвался Пол, хотя, честно говоря, и сам не понимал, что им движет. Если бы кто-нибудь намекнул, что это некий инстинкт наседки, он бы через секунду уже находился за много километров отсюда. Однако сделать это было некому.
Затем они посетили хозяйственный магазин. Вот тут-то Мирабел разошлась вовсю. Пол был просто потрясен, какое количество разнообразных кастрюлек, горшков и сковородок оказалось необходимым для самых элементарных кухонных нужд. Впрочем, он не жаловался. Напротив, даже получал удовольствие от похода.
— А почему ты не возьмешь вот этот? — спросил он, указывая на самую современную модель кухонного комбайна. Мирабел только что выбрала другой, за умеренную цену. — У него больше функций и всякого такого.
— Эта модель, конечно, намного лучше, — нараспев произнесла не отстававшая от них продавщица.
— Но он же стоит в два раза дороже, — возразила Мирабел.
Пол уставился на нее, не веря своим ушам, однако Мирабел вовсе не шутила.
— Дорогая, — мягко произнес он. — Давай, ты не будешь волноваться о том, чтобы сэкономить мне пару долларов, ладно? Выбирай, что тебе нужно.
— Пол! Привет, — раздался голос сзади, и Пол обернулся посмотреть, кто его окликнул.
На него с улыбкой смотрела Джоуди Найлз, и Пол с опозданием вспомнил название магазина. Ну конечно, у нее же три или четыре таких торговых точки! С Джоуди Пол был знаком, потому что его друг Рори встречался с ней еще до женитьбы.
— О, Джоуди! В последнее время я тебя что-то совсем не вижу, — поздоровался он.
— А я между прочим регулярно бываю в клубе, Пол, — отозвалась та. — Это твоя жена? — Женщина с улыбкой повернулась к Мирабел. С Полом у Джоуди никогда ничего не было, и она не слишком стремилась выскочить замуж за деньги, так что у нее не было оснований придирчиво рассматривать его избранницу. — Я Джоуди Найлз. Рада познакомиться, — представилась она.
— А я Мирабел, — улыбнулась в ответ Мирабел, и они пожали друг другу руки.
— Что-то не помню, чтобы видела вас в клубе, — заметила Джоуди.
— Я там и не была.
— Знаете, если дожидаться, пока Пол вас туда отведет, может пройти целый год. Хотите, я завтра заеду за вами, и отправимся туда вместе? Там у нас прекрасный бассейн и теннисные корты. Вы играете в теннис?
Щеки Мирабел вспыхнули:
— Вообще-то играю, но не сейчас, — ответила она, бросив умоляющий взгляд на Пола.
— Ой, как жаль! Какая-нибудь травма?
— Я… — Поразительно, как же это они не подумали, что придется все объяснять его друзьям!
— Мирабел беременна, — пришел на помощь Пол.
— Вот как? Чудесно! Поздравляю вас! — воскликнула Джоуди. Было видно, что у нее уже руки чешутся взяться за телефон, и Пол понял, что жребий брошен.
На его губах заиграла улыбка, когда он представил себе, какие пойдут разговоры. Джоуди же позже описывала эту улыбку следующими словами: «Пол просто лопался от гордости!»
— Давайте я заеду за вами завтра около часа, и мы поедем в клуб обедать? — предложила Джоуди Мирабел, но тут вмешался Пол:
— Я сам отвезу завтра Мирабел в клуб.
Джоуди насмешливо распахнула глаза:
— И как это «Индианаполис мотор спидуэй» обойдется без тебя?
А вот это уже было несправедливо, ибо до того как Сузен и Люси дали ему от ворот поворот, он почти каждое воскресенье заезжал в клуб хотя бы на часок. Однако Пол не успел ничего возразить — Джоуди уже помахала пальчиками на прощание и упорхнула.
После этого Пол с непонятным ему самому удовольствием накупил Мирабел целую кучу разных вещичек, которые она явно считала непозволительной роскошью.
— А что можно делать этой штукой? — спросил он, когда Мирабел замешкалась у одной из полок.
— Это электрическая соусница, — пояснила она.
— Хочешь, купим? — предложил Пол.
— Я обычно готовлю соусы на плите.
— А сейчас ты беременна. И от лишнего стояния у горячей плиты тебя может затошнить.
— Ну хорошо, — сдалась Мирабел. — Я действительно с удовольствием купила бы такую. Она сэкономит кучу времени. К моему возвращению домой я, наверное, так избалуюсь, что в моей жизни всегда будет чего-то не хватать.
Полу совсем не понравилось, что она столь небрежно упомянула о возвращении домой, словно уже решила, что этот год ничего в ее жизни не изменит. Однако спорить здесь было не с чем. Он бы, правда, гораздо больше разозлился, если бы Мирабел сказала это не в тот момент, когда продавщица отлучилась на склад. Но, к счастью, их никто не мог услышать.