Мастер соблазна - Кендрик Шэрон (е книги .txt) 📗
Соррель взяла букет и вдохнула аромат цветов. Лаура заметила, что у ее будущей невестки дрожат руки.
– Волнуешься перед свадьбой? – мягко спросила она.
– Конечно, – Соррель одарила ее улыбкой, которую всю неделю репетировала перед зеркалом. – А ты разве не волновалась?
– Еще как! – рассмеялась Лаура.
– Хватит болтать. Мы же пришли за невестой, пора отправляться на церемонию, – поторопила их Алекс. – Ты готова?
Соррель закусила губу. Готова ли она?
Любая женщина мечтает о свадьбе, и она тоже столько раз представляла себе этот день. Вот он и наступил.
Соррель медленно шагала по проходу, опустив глаза, в венке из цветов, который окружал бриллиантовую корону. Когда девушка подошла к Малику, она взмолилась про себя, чтобы он улыбнулся ей так, как мужчина должен улыбаться своей невесте. Но, когда Соррель подняла голову и посмотрела в его серьезное холодное лицо, она поняла: ее молитвы остались без ответа.
Наверное, он тоже сожалеет, что затеял все это…
Свадебная церемония прошла для Соррель, словно во сне. Она помнила, как они произносили слова клятвы, как отпивали по глотку сладкого сиропа из Кубка жизни. Наконец Малик застегнул на ее шее традиционные бусы из черных и серебряных бисерин – чтобы защитить их брак от зла – и они стали мужем и женой.
Со всех сторон посыпались поздравления, когда молодожены вышли во внутренний двор, украшенный гирляндами. Малик остановился, повернул Соррель к себе и провел кончиками пальцев по ее губам.
– Теперь ты стала моей супругой, – пробормотал он, глядя в ее прекрасное лицо. – Ты обещала подчиняться мне, но тем не менее я вижу, ты уже нарушила свое обещание.
Глаза Соррель расширились, и она прижала ладонь к пылающим щекам. Первые слова, которые она услышала от своего мужа, оказались упреком.
– Правда? Но я не понимаю….
Малик улыбнулся. Какой хрупкой и уязвимой она выглядела!
– Я просто дразню тебя, – мягко сказал он. – Помнишь, ты когда-то обещала мне, что всегда будешь распускать волосы для меня. – Его глаза вспыхнули от желания. Он жаждал привлечь ее к себе и поцеловать прямо сейчас. Но, к сожалению, было необходимо соблюдать правила приличия – по крайней мере до тех пор, пока они не окажутся в спальне. – Но я сам распущу их позже, когда мы останемся наедине.
Соррель смотрела на него, не в силах поверить, что он только что стал ее мужем. У нее даже возникло желание ущипнуть себя, чтобы проверить, не сон ли это. Но мысль о том, что она сделала ошибку, не покидала ее.
– Малик, я боюсь сделать что-нибудь неправильно.
– Тебе нечего бояться. Я научу тебя, как научил всему остальному. – Он подумал, что она слишком долго ждала удовольствия, и решил успокоить ее. – Ты очень чувственная, и ты старательная ученица, Соррель.
Она чуть не застонала от отчаяния. Ну почему он всегда все сводит к сексу? Или это такое изощренное наказание для молодых женщин, которые заявляют о своем желании иметь любовника? Потом их просто не принимают всерьез?..
– Я не об этом. Я имела в виду… В общем, я боюсь, твой народ не примет меня.
Малик приподнял ее подбородок, заставив ее посмотреть на него. Глядя в ее огромные голубые глаза, он мягко проговорил:
– Как ты можешь бояться? – он покачал головой. – Ты прекрасно выглядишь, и люди счастливы, что мы поженились.
– Это правда, Малик?
– Да, Соррель. Правда. Ты выросла здесь, тебя знают с детства и знают – ты любишь их страну. Ты же можешь книгу написать о Харастане и его обычаях! – Малик пожал плечами, видя, что Соррель все еще сомневается. – Всегда найдется кто-то, кто будет думать, что я не должен был жениться на иностранке. Но все зависит только от тебя – ты можешь завоевать сердца людей и доказать, что они были не правы. Ты только выглядишь как иностранка, но твое сердце здесь, Соррель. Все будет хорошо, но ты должна научиться скрывать свои сомнения и прятать истинные чувства. Ты обязана выглядеть уверенно, что бы ни случилось. Этого я хочу от тебя. А теперь пора поприветствовать наших гостей.
Соррель взяла его за руку, и они направились к гостям. Зазвучали фанфары, и молодоженов осыпали лепестками роз. Малик настоял на том, чтобы европейские традиции тоже были соблюдены на их свадьбе, но для Соррель этот день превратился в настоящий тест на выносливость.
Она все время думала о том, что Малик сказал о чувствах. Конечно, сам он постоянно скрывал свои эмоции, неужели и ей придется сдерживать себя? На людях, пожалуй, это даже разумно, но что ей следует делать, когда они останутся наедине?
Могли ли они позволить себе чувствовать?
Но Соррель понимала: она сама сделала свой выбор. Малик не заставлял ее выходить за него замуж, он спокойным, ровным тоном сделал ей предложение, и она приняла его. Она поступила, как взрослая разумная женщина, и ей лучше продолжать действовать в том же духе.
Если нельзя получить все, что хочешь, довольствуйся тем, что имеешь…
Их спальня была залита светом свечей, расставленных повсюду, и насыщенный аромат эфирных масел наполнял комнату.
Соррель снимала свадебное платье, размышляя о том, что все эти древние ритуалы не настолько нелепы, как она думала раньше. Она поняла, почему Малик настаивал, чтобы она пришла к нему невинной в эту особенную ночь. Она теперь жена шейха, она должна была оставаться нетронутой.
– Соррель?
Она услышала его голос – низкий, бархатный, густой как мед, с сексуальным акцентом, который всегда посылал волны дрожи к ее позвоночнику. Соррель повернулась и прошептала:
– Да, Малик?
Он подошел к ней и провел рукой по ее волосам, все еще уложенным в высокую прическу.
– Я хочу распустить твои волосы, – хрипло сказал он.
Малик осторожно снял с нее бриллиантовую корону, вытащил все до одной жемчужные шпильки, и ее волосы прядь за прядью рассыпались по плечам. Он делал это очень медленно и чувственно, словно в предвкушении того, что должно было между ними произойти. Как будто все мечты Соррель вдруг стали реальностью – Малик, ее муж, стоял перед ней в их первую брачную ночь.
– Я так долго мечтал об этом, – мягко проговорил он.
И она тоже. Как же долго она ждала! Но почему-то сейчас она не могла пошевелиться от смущения. Это уже была не эротическая схватка – как тогда, в Париже, а акт подчинения жены своему мужу.
Необходимость их союза продиктована желанием Малика иметь наследника, и любовь здесь ни при чем. Но это же не значит, что между ними не может быть нежности, демонстрировать которую во время их уроков страсти Соррель запрещалось? Разве их многолетняя дружба не имела значения?
– Соррель… – голос Малика дрожал от еле сдерживаемого желания. Он хотел ее так сильно, что ему было больно, но он понимал: ее первый раз должен стать незабываемым. – Ты знаешь, как сильно я тебя хочу? Как ночь за ночью я мечтал об этом, мечтал, что ты будешь лежать обнаженная в моей постели? И ты тоже представляла себе это, правда? – с удовлетворением сказал он.
– Да, – прошептала Соррель, глядя на его искаженное вожделением лицо.
– Мне кажется, на тебе слишком много одежды, – чувственно промурлыкал он. – Да и на мне тоже. Как же я хочу сорвать все это с тебя. Можно, я сниму ее? – он провел пальцем по прозрачной ткани ее ночной рубашки.
– Д-да… – повторила девушка и удивилась, куда же подевалась та уверенная в себе Соррель, которая когда-то так смело соблазнила Малика? Неужели торжественность и значимость сегодняшнего дня повлияла на нее?
Малик положил Соррель на кровать, снял с нее рубашку и начал раздеваться сам. Прежде он уже не раз имел возможность любоваться ее прекрасным телом, но она никогда не была полностью обнажена. Он сам настаивал на том, чтобы на ней всегда оставались кружевные трусики, словно хотел соблюсти правила приличия. А Соррель только один раз – тем вечером в Париже – видела Малика без одежды.
И сейчас его великолепное обнаженное тело предстало перед ней. От него исходила сила и скрытая мощь. При свете свечей его бронзовая кожа сияла, и страхи Соррель вернулись. Она хотела сказать ему, что действовала импульсивно, признавшись в своем желании завести любовника, что совсем не ожидала его предложения… Она хотела попросить его быть нежным с ней, но не знала, услышит ли он.