Озеро наслаждений - Частейн Сандра (книги без сокращений .txt) 📗
– Фаина обожает землянику. Порция не хотела завтракать с Даниэлем. Она хотела скорее закончить эту встречу и избавиться от его несокрушимого давления.
– Вот что нужно постоянно помнить, Филипп. Дамы любят сюрпризы. Сладости и цветы прекрасны, но свежая сладкая земляника – это подарок от сердца. Вы не согласны?
Ну, хватит. Он зашел уже достаточно далеко. Труппа – не труппа, земляника – не земляника, но она должна уйти из комнаты Даниэля, прежде чем…
– Не все дамы, Даниэль.
– Уверен, что все. Все женщины любят, когда им оказывают знаки внимания… Но я, кажется, начал учить вас, как обращаться с дамами. Угоститесь лучше земляникой.
Когда она повернулась, Логан стоял сзади, протягивая вазу, полную крупных ягод, обсыпанных белыми кристалликами сахара. На его лице играла озорная невинная улыбка. Он был как актер, старающийся обыграть другого актера с помощью импровизации новой роли и неожиданных сценических мизансцен. Он забавлялся с ней, играя ведущую роль. Она разгадала его технику.
Что же, Порция знала несколько приемов, как обыграть такого актера. Она быстро собралась, чтобы войти в ту роль, которая была ей предназначена. Итак, он хочет, чтобы они стали приятелями. По-видимому, у нее не было выбора.
Прекрасно, будем иметь в виду, что Фаина мечтает вновь увидеть Эдварда, отцу нужен хороший медицинский уход, а Даниэль должен гарантировать существование труппы. Она изобразит интерес к жизни зажиточных людей и в то же время подкинет мистеру Логану одну-две вещицы для размышления.
Порция взяла одну ягоду и положила ее в рот, слизнув маленьким розовым язычком сахарные кристаллы с губ.
– Изумительно, Даниэль, – сказала она, прокашлявшись. – Фаине очень понравится. На завтрак будет кофе или чай? Я предпочитаю кофе; это более мужественный напиток, вы согласны?
– Несомненно. А это мой компаньон, Ян Гант; – Даниэль склонил голову и отступил назад, когда Ян вошел в комнату. – Ян, пожми Филиппу руку. Мы будем завтракать на свежем воздухе, на балконе.
– Прекрасно. Доброе утро, мистер Макинтош. Рад познакомиться с вами.
Пожав руку Яна, Порция смотрела, как тощий человек в черном сюртуке накрывает на стол. Мало было находиться в гостиничном номере наедине с одним мужчиной, теперь их двое!
Даниэль предложил Порции стул и уселся напротив нее. Порция старалась не замечать пристального внимания к своей персоне элегантного мужчины, сидящего перед ней.
Пока они ели ягоды, Ян отчитывался о своей поездке в поселок под названием Сот-Спрингс, расположенный неподалеку от Свитуотера. Он нашел одну фермершу и уговорил ее продать последнюю землянику, пообещав за это билеты на спектакль Шекспировской труппы. Фермерша никогда не видела пьес Шекспира, и страшно обрадовалась такой сделке.
– Может быть, нам принять ее в труппу, – засмеялся Даниэль, передавая тарелку с рулетом. – Филипп говорит, что нам нужны актеры. Что вы скажете на это, Фил?
Порция только кивнула. Ей было достаточно того, что она все время находилась в пределах пяти шагов от Даниэля Логана, поэтому она не могла последовательно думать. К тому же их колени время от времени соприкасались, и это сделало ее положение еще более невыносимым. Каково было бедной Фаине, когда он начал свою игру любящего жениха? Лучше бы она сразу же отдала Даниэлю список и покинула этот балкон и эту комнату как можно быстрее!
Порция посмотрела вниз через балконные перила. Через плечо Логана она уловила мелькание пышных белокурых волос, искрящихся на утреннем солнце. Белокурые волосы и улыбающееся лицо на аллее внизу – родное улыбающееся лицо. Это была Фаина.
О господи! Фаина, одетая в какую-то нелепую для этого времени матроску, ехала на велосипеде по тропинке под окном Даниэля. Фигура, следующая на другом велосипеде сзади, был не кто иной, как Эдвард Делекорт. Где она раскопала этот костюм? Что, если Даниэль увидит ее? Он мог не быть столь же терпимым к Фаининой выходке в это утро, как прошлой ночью.
– Мистер Логан, может быть, нам пойти в комнату. Я уже насытился, да и солнце уже очень печет здесь. Я боюсь, как бы у меня из-за него не разболелась голова.
Порция встала и драматично закрыла глаза. Удивительно, мужчина с головной болью. Какой ненормальной должна она выглядеть со стороны. Но, благодарение небесам, она все-таки актриса. Люди обычно ждут от сценических актеров некоторой эксцентричности.
– Конечно, Филипп. Здесь слишком жаркое солнце при вашей одежде. Думаю, что вам сейчас нужно, – это добрая капля виски в кофе. Это успокоит вас.
Даниэль еще сдерживал смех. Если остальные актеры труппы так же плохи, как этот якобы молодой человек, изображающий обморок на его балконе, да помогут небеса посетителям Чатаквы. Даже распространение билетов, как он обещал директору, не может гарантировать аншлага.
Даниэль поднялся и хотел проводить Порцию в комнату, но вдруг тоже заметил Фаину на велосипедной дорожке под своим окном. Она обернулась к своему попутчику с нежной улыбкой. Эдвард Делекорт медленно крутил педали с таким же выражением ребяческой любви, делавшим глупыми его аристократические черты. Даниэль понял, что Порция в панике.
– Кстати, Филипп, я вдруг вспомнил, как однажды в Калифорнии из-за солнечного удара был выведен из строя на целую неделю. Ян, принеси виски.
– Ты уверен, Дан? Кажется, рановато для спиртного. – В голосе Яна слышался упрек. Даниэль знал, что Ян не одобряет такого хода событий. – Помните, старина, твоя болезнь была на самом деле лихорадкой, которой ты заразился на строительстве железной дороги, – а вовсе не солнечным ударом.
– Я уверен, Ян. Мы не можем допустить, чтобы бедный Фил заболел в такое время. Бедняга… Ему необходимо добавить каплю виски в кофе. Выпей, парень, я не хочу, чтобы ты хлопнулся в обморок. У тебя даже голос изменился.
Голос? Порция беспомощно перевела взгляд с Даниэля Логана на его друга, потом обратно. Она должна увести Логана с балкона, пока он не увидел Фаину. Если нужно, она даже виски выпьет.
Порция схватила чашку с кофе, глотнула и почувствовала, что внутренности ее буквально обожгло огнем.
– Ух! – В этот момент ее низкий голос не был игрой. Переведя дыхание, она сказала:
– Какой прекрасный крепкий кофе с виски, Даниэль. Давно не пил такого хорошего виски.
На глазах ее выступили слезы, она осторожно поставила чашку на столик и вручила свой доклад Даниэлю Логану, который вдруг страшно увлекся своим собственным кофе. Он не сделал ни малейшего движения, чтобы взять листок, и Порция выпустила его в нескольких дюймах от пояса зеленого утреннего сюртука Даниэля Логана. Он полетел и упал возле его ног.
– Здесь вся необходимая информация для вас о первой постановке, мистер Логан. После "Ромео и Джульетты" мы, может быть, дадим "Двенадцатую ночь" – если капитан будет чувствовать себя достаточно хорошо для того, чтобы выйти на сцену. Пожалуйста, просмотрите список, и вам станет ясно, что нам нужно, если вы хотите получить удовольствие от нашей работы.
– Я заранее уверен, что получу удовольствие, – произнес Даниэль. – И я обеспечу вас всем, что вам может понадобиться.
Он наклонился и поднял листок. От этого движения брюки на его бедрах натянулись. Порция отвела глаза, едва заметив его кивок.
– Значит, вы пойдете со мной в труппу? – робко спросила она.
Голос Порции издал тонкую руладу, она пошла к двери. Ее голова в самом деле кружилась и от виски, и от нервного напряжения, и особенную слабость она чувствовала в коленях.
– Конечно, – согласился Логан. Используйте сегодняшний день на то, чтобы изучить сцену и наметить планы. Вы сможете рассказать мне о "Ромео о Джульетте" во время обеда.
– Ух… нет! Это не входит в наш договор. Вам нужно было представить Фаину в обществе как свою невесту? Вы сделали это. Мы выполнили свою часть договора.
– Ерунда, парень! Я дал слово мистеру Макинтошу, что позабочусь о вас и вашей сестре. Конечно же, его просьба вносит изменения в наш договор. Я думаю, нам предстоит делать вместе большое дело. А теперь я попрощаюсь до вечера. Пусть ваша сестра будет готова в восемь. Я пришлю за вами обоими экипаж. Передайте Фаине, что я просто мечтаю увидеть ее снова. У меня есть особые планы на послеобеденное время.