Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Охотник из Тени (Трилогия) - Демченко Антон (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗

Охотник из Тени (Трилогия) - Демченко Антон (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Охотник из Тени (Трилогия) - Демченко Антон (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— В этом есть смысл. — Кивает хмурая домесса Нирра. — Лорана, истинная дочь Шерна и нелюбовь к Раудам она испытывает с детства. Помнится, она и меня пыталась уверить в том, что это Рион виновен в смерти нашей матери. Не сказать, что она была убедительна… Но на фоне всего того, что мы узнали о князе сегодня, ее идея уже не кажется мне настолько бредовой, как раньше… А теперь, Т'мор, будь так добр, замри и дай мне возможность зашить рану.

Парень послушно замолчал, пережидая острые уколы боли, пока Нирра орудовала иглой, зато слово взял Лир.

— Т'мор прав, Нирра. — Медленно проговорил рисс. — Нам нужно уезжать отсюда, и как можно быстрее.

— Я тебе об этом уже не первый день говорю. — Огрызнулась домесса, бросая сердитый взгляд на мужа. — Но может, поведаешь, что именно в словах нашего гостя тебя так быстро убедило?

— Наследники. В нынешней ситуации, Рион не может себе позволить появления на свет потенциальных клановых наследников трона, раньше, чем сам обзаведется наследником кровным… — Глухо произнес Лир, крутя в руках бокал с вином. Пальцы домессы сжимающие иглу, дрогнули, но рисса тут же взяла себя в руки и, лишь закончив «штопать» Т'мора, и обработав шов, устало опустилась в кресло.

— Я же чувствовала… — Прошептала Нирра, прижимая руки к животу. — И как теперь быть?

— Так, а я зачем пришел? У меня есть хорошее убежище для вас. Там никто и никогда не сможет вас отыскать. — Проговорил Т'мор. — Это большой дом на побережье, добраться до которого, без помощи портала очень и очень трудно. Можно сказать, почти невозможно. Кроме того, он находится не в Шаэре, что так же изрядно осложнит жизнь тем, кто станет искать вас по приказу князя…

— Если дела обстоят так, как мы предполагаем, то нас никто не выпустит из замка… — Покачал головой Лир, и вдруг с яростью швырнул бокал в стену. — Урговы потроха! Ну почему я не слушал!!! Сейчас были бы уже в родовом замке, заперлись с вассалами, и никакая тварь не выковыряла бы нас оттуда…

— Успокойся Лир. — Вздохнула рисса и перевела взгляд на Т'мора. Несколько секунд, она внимательно вглядывалась в лицо парня, после чего решительно кивнула. — Ты говоришь, что туда невозможно добраться… Значит ли это, что и оттуда выбраться нереально?

— Вы не будете пленниками. — Покачал головой Т'мор. — Я же говорю, что туда тяжело добраться без портала, А уж его-то, я вам обеспечу, и если хотите, могу даже настроить его на ваш родовой замок. Только с одним условием. Никто не должен бывать в вашем убежище… И, как вы понимаете, вне дома, я не смогу должным образом обеспечить вашу безопасность. Так что, выбираясь в Шаэр, будьте предельно осторожны…

— Мы согласны. — Выдохнула Нирра.

— Тогда, собирайте вещи, домесса Нирра, дом Лир. — Т'мор поднялся с кресла. — А заботу о том, как покинуть крепость, не привлекая внимания, оставьте мне.

— Очередной портал? — Слабо улыбнулась домесса.

— Он самый. — Кивнул Т'мор.

— Вещи… Одежда, оружие, золото… все это, не проблема. Но Нирре нужен будет присмотр хорошего целителя. А обращаться в данном случае к помощи магов Жизни Дома, я не могу. Да что там, я даже не могу довериться целителям нашего клана… — Мотнул головой Лир, не сводя взгляда с бледной супруги.

— Я найду хорошего и, главное, надежного специалиста. — Кивнул Т'мор, принимая к сведению слова рисса. — Он будет рядом все время, пока домесса не разрешится от бремени. А если понадобится, то и дольше.

— Что ж. Тогда, я думаю, нам пора собираться… — Вздохнула домесса Нирра, поднимаясь с кресла.

Сборы, проводимые без привычной помощи слуг, заняли у них, ни много ни мало, четыре часа. И вопреки ожиданиям Т'мора, домесса Нирра, первым делом, взялась не за упаковку своего гардероба, а за размещение немаленького арсенала лечебных средств и артефактов самого разного предназначения. Лир же, вовсю увлекся сборами различных колюще-режущих и ударно-дробящих игрушек, ворча при этом, что негоже оставлять фамильное оружие в доме врага. Как результат, к моменту окончания подготовки к походу, в центре гостиной образовалась немаленькая гора из чемоданов, сундуков и разного рода ящиков, набитых под завязку.

Обойдя по кругу кучу собранных вещей, Т'мор мысленно прикинул массу перемещаемого груза и, выудив из очередной кобуры на поясе, пару заполненных какой-то темной жидкостью склянок с пульверизаторами, принялся шустро очерчивать вокруг сложенных в пирамиду вещей, большой рунный круг, должный определить объем, который и будет перемещен порталом, в дом Байды. Закончив «малярные» работы, Т'мор мельком глянул на стоящих позади него риссов, с любопытством рассматривающих длинные цепочки рунных связок, вычерченные прямо на дорогом ковре, устилающем пол, и активировал сразу несколько рун на своем наруче. Неяркая вспышка света, тихий хлопок, и груда вещей испарилась, словно ее и не было. Вот только дыра…

— Кажется, перестарался. — Парень почесал затылок, недоуменно разглядывая идеально ровное, круглое сквозное отверстие в каменном полу, диаметром около двух метров. Но, услышав доносящиеся с нижнего этажа удивленные крики, тут же сориентировался и, ухватив изумленных Нирру и Лира под руки, портировался следом за перенесенными вещами. В случае с живыми объектами, никаких визуальных или звуковых эффектов не было. Так что, трое беглецов просто растворились в воздухе.

Вид нового жилища, откровенно поразил риссов. Кажется, с подобным типом строений они раньше не сталкивались. Ну да, за все недолгое проживание в Шаэре, Т'мор не видел у риссов ни одного сруба. Очевидно, что в архитектуре, котоподобные, впрочем, как и их восходные соседи — хорги, предпочитают камень… и все-таки, странно это…

— Идемте в дом. Хозяин, небось, уже заждался. — Чуть напрягшись, Т'мор левитировал сваленные у высокого крыльца вещи и, махнув рукой риссам, двинулся вверх по массивной лестнице, ступени которой представляли из себя распиленные вдоль, двухметровые бревна. В тот же момент, отворилась одна из створок тяжелой двери, ведущей в сени, и на пороге показался здоровый хуман, самого что ни на есть разбойного вида, прячущий ухмылку в густой, хотя и коротко подстриженной бороде, и усах, с лихо закрученными кончиками.

— Проходите, гости дорогие. Уж и чай поспел. — На языке росичей прогудел Байда, за что заслужил укоризненный взгляд Т'мора и, хмыкнув, тут же повторил фразу на более привычном риссам, темном наречии, после чего гостеприимно распахнул настежь вторую створку двери, и посторонился, пропуская Т'мора, левитирующего многочисленные сундуки, и их хозяев, маячащих за его спиной.

Переглянувшись, Лир и Нирра нерешительно двинулись следом за Т'мором. Как оказалось, чай действительно поспел, о чем свидетельствовал огромный пыхтящий паром, желтопузый, до блеска надраенный бочонок с краником, гордо возвышающийся посреди гигантского, накрытого белоснежной скатертью стола, заставленного мисками, плошками, чашками и еще, ург знает какой, посудой, причем явно не пустой. Такое, Т'мор видел, разве что по головидео у тех же росичей, тщательно хранивших любую информацию об обычаях своих не таких уж далеких предков.

— Позвольте представиться, Байда, хозяин этого дома. — Прогудел артефактор, когда риссы оказались в доме. Выслушав имена гостей, он удовлетворенно кивнул и, дождавшись, пока Т'мор сложит вещи в углу обширной комнаты, указал рукой в сторону, окруженного лавками дубового стола, возвышавшегося у противоположной от входа в комнату, стены.

Усадив гостей за стол, Байда на правах хозяина, принялся разливать чай, по ходу перечисляя названия многочисленных варений и печева, посудой с которыми был уставлен весь стол.

Добродушие и гостеприимство хозяина дома, все-таки сыграли свою роль, и риссы, наконец, расслабились. Как выяснилось, слава знаменитого кузнеца-артефактора достигла ушей не только князей Дома и-Нилл в Шаэре, но и клана Торр, так что довольно скоро, между Байдой и Лиром, как оказалось, не чуждым артефакторики, хотя и относящимся к ней, как к хобби, завязалась оживленная беседа, в то время как Т'мор занял разговором домессу Нирру, стараясь поддерживать уверенный и спокойный тон.

Перейти на страницу:

Демченко Антон читать все книги автора по порядку

Демченко Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Охотник из Тени (Трилогия) отзывы

Отзывы читателей о книге Охотник из Тени (Трилогия), автор: Демченко Антон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*