Птичка для дракона. Улететь и спасти(сь) (СИ) - Райт Дамина (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗
Я села на знакомый пенёк и со стоном обхватила голову руками. Нет, моей подруге нечего было бояться самодовольного отпрыска рода Хеннет! Ведь ей покровительствовали феи, и она дружила с драконами. А вот я должна была позаботиться о себе, и, кроме того, узнать, что случилось с Вильгерном.
Но куда бежать от преследования? Я потёрла лоб, пытаясь справиться с накатившей головной болью, поймать за хвост хоть одну мысль из десятка тех, что птицами метались в уме.
Птицами. Медленно-медленно я подняла голову, озарённая внезапной идеей. Я превратила Черлиэна — живое существо, — в ужа, а значит, могла превратить и саму себя в кого угодно! В уме начал складываться план. Возможно, он был далёк от совершенства, но самое главное, что он был!
Спустя некоторое время я закружилась над лесом, от полноты чувств крича песню — песню вольной птицы, горихвостки — на весь белый свет. И стрелой полетела туда, где, по рассказам Вильгерна, находилась академия Эльдрейни.
В облике птицы мне стало гораздо проще и спокойнее, чем в человеческой форме. Мир сузился до цели, которой надо было достичь, а потом уже ставить перед собой новую. И как приятно было рассекать всем своим небольшим телом воздух, такой свежий и вкусный после дождя!..
— Эй, давай наперегонки! — донеслись до меня голоса, судя по всему, студентов, которые неслись вперёд на драконьих кожистых крыльях. Следуя за ними, я разглядела вдали прекрасный сияющий дворец. Осенний пейзаж вокруг был словно нарисован жёлтыми, оранжевыми и алыми красками. И розы, розы — их было полно, академия Эльдрейни буквально утопала в цветах.
Будь я человеком, ахнула бы от восторга! Как я мечтала попасть сюда, развивать свои магические способности, быть, как все! Я отдала бы за это двести, нет, триста лет жизни! Пока студенты, перебрасываясь шутками, не осознавая своего счастья, летели вниз, я жадно разглядывала часы на Главной башне. Стрелка, наверное, сделана из золота или иного драгоценного металла, а какие здесь были изумруды, рубины и алмазы! И это чудо украшали поистине волшебные картинки с участием маленьких дракончиков и фей! А пока я наблюдала, массивная стрелка медленно, важно передвинулась на три, и какая красивая музыка заиграла после этого!..
Лишь усилием воли я оторвалась от созерцания прекрасных часов и величественной академии. Спустилась и исчезла в ближайшем лесу, помня о своём плане.
— Фи-ить! Фи-ить! — Заметив алые лесные ягоды, я начала летать от одного куста к другому и склевала почти всё. Нашлись и орешки, причём без твёрдой кожуры. Может, всё ещё наладится, думала я. Вильгерн прилетит, я сяду к нему на плечо и отведу подальше, чтобы поговорить. Только бы он вернулся. Только бы поскорее вернулся!
Наевшись, я решила, что нужно проверить и второе превращение по плану — в кошку. Ту самую, серую с рыжим хвостом, которую так любила Сандрена из рода Тэрль. Закрыв глаза, я мысленно восстановила в памяти облик животного от ушей и до хвоста. Красивая, избалованная маленькая хищница… И, поленившись сначала принять человеческий облик, долго не думая — наверное, во всём был виноват птичий мозг! — я перекинулась в Дару.
— Мяу? — Я потрогала лапкой холодную, с капельками недавнего дождя, траву. Прошлась по ней, по-новому чувствуя своё гибкое, пушистое, четвероногое тело. Потянулась, пройдясь коготками по коре старого, отживающего своё дуба. Видела я, как и в облике горихвостки, «человеческим» зрением, и это меня вполне устраивало. Зато какая восхитительная подвижность! Подпрыгнув, я уцепилась за ветку, вскарабкалась выше и села, спустив роскошный хвост.
Посидела так, подумала. Да, кошкой быть хорошо, но, пожалуй, пока я в лесу, снова приму обличье птицы, иначе труднее станет добывать еду. Днём кошка привлечёт излишнее внимание любопытных обитателей академии, а ведь я хотела пробраться внутрь и всё обследовать только ночью…
Однако вернуться к птичьему облику было не так-то просто.
— Мяу! — Скоро я поняла, как была самонадеянна, решив, что магией Грайзерис легко управлять. Все попытки стать горихвосткой оборачивались неудачей. В отчаянии я попыталась принять человеческую форму, но и здесь не справилась. Было похоже на то, что я временно застряла в кошачьем теле.
И это не сулило ничего хорошего.
Глава 22
Вильгерн
— Здесь очень неуютно, — позвенев крылышками, в очередной раз пожаловалась Линлейт, сидя у меня на плече, и я уже начал жалеть, что взял её с собой.
Но так вышло, что до этого я пожалел саму фею. Несмотря на показную бодрость и весёлость, в глубине души Линлейт переживала, что она больше не советница. Обиженно твердила о том, как легко королева Мэйя отказалась от неё — и это после многолетней, преданной службы волшебному народу! В конце концов, Линлейт заявила, что ей остаётся лишь одно утешение — крепкий драконий эгль, который варили в Чёрной Башне академии.
Смотреть на всё это было невыносимо. И, поразмыслив, я решил посвятить опечаленную фею в тайну Земель Кровавого Солнца. Естественно, с тем условием, чтобы она молчала и никому не проговорилась. И если обычная легкомысленная феечка или фей могли проболтаться, то Линлейт, как я знал, умела держать язык за зубами.
— Спасибо вам за доверие, наставник Вильгерн! — растроганно поблагодарила златокрылая. — Вы настоящий друг!
— Отныне можно и на «ты», — улыбнулся я ей.
И вот теперь мы шли по бесчисленным подземным коридорам. Нектаровый хлеб, равно как и запасы амброзии, давно закончился, и я понимал, отчего затосковала фея. Но таков удел путешественников и первооткрывателей — терпеть невзгоды в надежде на заслуженную славу!..
— Виль, а ты уверен, что в конце этого коридора нас не ждёт тупик, как в прошлый раз? — Линлейт вспорхнула с моего плеча и полетела рядом, как золотой светлячок. Впрочем, сияла фея не в одиночестве — перед нами двигалось ещё десять огоньков, созданных мной раньше.
— Как я могу быть в чём-то уверен, если у меня нет схемы? — Я хмыкнул. Линлейт тихонько вздохнула. Её первоначальный энтузиазм улегся, и, судя по всему, она хотела вернуться в Долину фей как можно быстрее. А я, как назло, задержался.
Очень уж хотелось пройти этот путь до конца. Вдруг нас ждало что-то необыкновенное!
— Так волнуюсь, что мы летим, не зная куда, — пробормотала фея.
— Зато в прежних коридорах заново блуждать не станем. По ним я составлял схему и помню её наизусть.
Ответом был ещё более продолжительный вздох. Я мог бы отослать Линлейт, но знал по опыту, что, невзирая на жалобы, без меня она никуда не улетит. Тем более, что по пути назад фея могла и заблудиться.
— Ой, кажется, становится светлее, — вдруг оживилась она. — Интересно, что там впереди? — Скуки и недовольства как не бывало. Настроение у фей могло поменяться в мгновение ока.
Я тоже заметил, что мрак отступил, а коридоры сильно расширились; прошло немного времени, и мы оказались в огромной, совершенно пустой каменной зале. Не то что Линлейт, я сам заинтересовался и даже насторожился. Вспомнились увещевания старой жрицы.
«Оставил бы ты эту затею, сынок! Легенды гласят, что в древних подземных лабиринтах могли скрываться какие угодно чудовища».
— Послушай, Виль, я чувствую… чувствую здесь невидимый барьер! — Линлейт вытянула крохотную руку вперёд и тут же испуганно взвизгнула. Словно и правда наткнулась на что-то.
Я резко подался вперёд, схватил фею, спрятал к себе за спину. И замер.
Перед нами как будто расступилась незримая стена. Если раньше зала казалась пустой, то сейчас я обнаружил посреди неё гигантский, светящийся голубоватым светом кристалл, острой верхушкой упиравшийся в потолок. И в этом кристалле была заключена змея сказочных размеров.
Она была намного крупнее любого дракона. Зеленовато-коричневая чешуя покрывала толстое, похожее на мощный древесный ствол тело. К своему изумлению, я увидел, что у змеи две головы, и одна из них — на хвосте.
— Какой ужас! — Линлейт била дрожь.