Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть) - Робертс Нора (бесплатные версии книг .txt) 📗

Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть) - Робертс Нора (бесплатные версии книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть) - Робертс Нора (бесплатные версии книг .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Что его зовут Джон Смит и что он видел нашу деловую страницу в Интернете. Это вам поможет, миссис лейтенант Даллас Рорк?

– Просто лейтенант, – улыбнулась Ева. – Да, поможет. Что еще вы можете о нем рассказать? Он говорил о своем хобби?

– Мистер Смит мало говорил. Он не стал у нас… – продавец закрыл глаза, подыскивая слово, – …за­держиваться. Я сказал моему младшему брату, что не понимаю, каким образом мистер Смит может зани­маться своим хобби, если его не интересуют ни камни, ни стекло, ни другие материалы. Он даже не смотрел на наши товары и не говорил о своей работе. Дер­жался по-деловому, но вежливо. Когда он был у нас в прошлый раз, у него в кармане зазвонил мобиль­ный телефон, но он не стал отвечать. Я спросил, по­дошла ли ему проволока, которую он купил у нас зи­мой, а мистер Смит ответил, что она выполнила свою работу. И улыбнулся. Надеюсь, он не ваш друг, потому что мне не понравилась его улыбка. Я вас обидел?

– Нет. Вы меня заинтересовали. – Ева протянула ему свою визитную карточку. – Пожалуйста, свяжитесь со мной, если этот человек появится снова. Но я не хочу, чтобы вы спугнули его, поэтому, пожалуйста, не говорите ему, что кто-то о нем расспрашивал. Если он придет, вы или ваш брат пройдите в заднюю комнату и позвоните мне.

Продавец кивнул.

– Он плохой человек?

– Очень плохой.

– Я так и понял по его улыбке и даже сказал об этом моему кузену. И он со мной согласился.

Ева бросила взгляд на молодого человека, все еще возившегося с камерой.

– Я думала, он ваш брат.

– Я говорю о моем кузене в Лондоне, где мы держим еще одну скромную лавочку. Он согласился со мной, когда мы выяснили, что мистер Джон Смит покупал серебро и у него.

– В Лондоне? – Ева встрепенулась. – Откуда ваш кузен знает, что это тот же самый человек?

– Мистер Смит купил у моего кузена три двухфутовых отрезка серебряной проволоки. Правда, у него были волосы и усы песочного цвета, но мы думаем, что это один и тот же человек.

Ева достала записную книжку.

– Назовите мне адрес лондонского магазина и имя вашего кузена. – Сделав запись, она спросила: – У вас есть и другие «скромные лавочки»?

– У нас их десять.

– В таком случае окажите мне услугу.

Глаза продавца заблестели, как бриллианты.

– Это великая честь для меня!

– Мне нужны адреса всех ваших магазинов. Буду вам очень признательна, если вы свяжетесь с ваши­ми родственниками в каждом из них и спросите, по­купали ли у них двухфутовые отрезки серебряной проволоки. Я отправлю во все магазины фотографию этого человека и хочу, чтобы со мной немедленно связались, если он появится в каком-нибудь из них.

– С удовольствием сделаю это, миссис лейте­нант Даллас Рорк. – Он дал краткие указания бра­ту. – Мой брат сообщит вам адреса, а я лично позво­ню моим кузенам.

– Скажите им, что я или моя помощница свя­жемся с ними.

– Они будут вне себя от радости! – Продавец взял у брата дискету и с поклоном вручил ее Еве. – Не будете ли вы любезны передать нашу визитную карточку вашему супругу? Возможно, он согласится посетить наше скромное заведение.

– Конечно. Спасибо за помощь.

Распахнув перед Евой дверь, продавец остался стоять на пороге, наблюдая, как она идет через тро­туар к машине, и глаза его сияли от восторга.

– Свяжись с Фини, – велела Ева Пибоди, садясь за руль. – Пускай поищет аналогичные преступле­ния в районе Лондона,

– Это великая честь для меня, миссис лейтенант Даллас Рорк! – При виде сердитого лица Евы Пибо­ди усмехнулась.

– Когда перестанешь хихикать, скажешь Фини, что, если похожих преступлений не окажется, пусть поинтересуется пропавшими без вести. Не думаю, что все трупы найдены, – размышляла она вслух, покуда Пибоди звонила в электронный отдел. – Этот тип знает свое дело. Если клиент захочет, чтобы кто-то исчез навсегда, так и будет. Но метод убийства останется таким же. Он человек привычки.

– Фини в курсе дела, – доложила Пибоди. – Что дальше?

– Свяжись с кузенами. А я поеду к Мире. Хочу получить у нее характеристику этого субъекта. Не только федералы умеют заниматься психологическими исследованиями!

-Вы уже проделали большую часть моей работы. – Доктор Мира выключила компьютер и повернулась к Еве. – Несмотря на недавнее знакомство, вы, кажется, хорошо знаете этого человека. Да и характеристики ФБР весьма профессиональны.

– На вас я надеюсь больше.

– Вы мне льстите.

Мира подошла к электрическому чайнику и нажала кнопку. На ней был простой темно-синий костюм; зачесанные назад пышные каштановые волосы| оттеняли мягкие черты лица. Пальцы теребили золотую цепочку на шее.

– Он явный социопат – возможно, достаточно смышленый, чтобы понимать это и даже гордиться этим. Гордость – один из его стимулов. Он считает себя бизнесменом – одним из лучших в своей области. Любит красивые вещи. Жертвы он насилует не ради сексуального удовлетворения – ему безраз­личны и мужчины, и женщины. Это всего лишь один из способов унижения. – Мира посмотрела на ча­сы. – Ему недостаточно простого удушения – он бьет и насилует жертву, подобно тому, как человек наслаж­дается цветом и букетом хорошего вина, прежде чем выпить его.

– Он наслаждается своей работой?

– Чрезвычайно, – подтвердила Мира. – Но для него это только работа – едва ли он когда-нибудь убивает по личным мотивам. Он профессионал и требует, чтобы ему платили соответственно. Сереб­ряная проволока – его визитная карточка и реклама для потенциальных клиентов.

– Он ничего не скрывает – ни проволоку, ни лицо. И тем не менее прибегает к умеренной маски­ровке. Разве это не странно?

– Мне кажется, он прибегает к маскировке для забавы, чтобы создать авантюрную атмосферу, и отчасти из тщеславия. – Мира бродила по кабинету с несвойственным ей беспокойством. – Он получа­ет удовольствие от самой подготовки к работе. Так мужчина выбирает рубашку перед рабочим днем. Полиция, правосудие его не волнуют: он уже мно­го лет успешно их избегает. Думаю, ваши усилия его только развлекают.

– Ему недолго осталось развлекаться!

Ева заметила, что Мира снова посмотрела на ча­сы и напрочь забыла о чае – впервые на ее памяти.

– Что-нибудь не так?

– Что? Нет, все в порядке.

– Вы кажетесь немного рассеянной.

– Видите ли, моя невестка сейчас рожает. Я жду известий.

Ева подошла к чайнику и налила чай себе и Мире.

– Спасибо. Уже второй раз забываю, что включила чайник. Я составлю для вас характеристику, Ева. Это поможет мне отвлечься, но вряд ли добавит что-нибудь к тому, что вам уже известно.

– А не можете ли вы мне объяснить, при чем тут Рорк?

Мира села за стол. Собственное беспокойство заставило ее забыть, что тревога Евы в связи с этим делом имеет и личный аспект.

– Думаю, мои предположения аналогичны вашим. Рорк богат, могуществен и имеет немало деловых конкурентов и личных врагов. В прошлом у него достаточно темных мест, где могут таиться люди, стремящиеся причинить ему вред. Я уверена, что вы уже обсуждали это с ним.

– Да, но это ни к чему нас не привело. Я могла бы понять, если бы кто-нибудь попытался устроить так, чтобы Рорка заподозрили в совершении убийства. Например, устранить кого-то из его соперников в бизнесе. Но убить горничную в одном из его отелей? Какой в этом смысл?

Мира положила ладонь на руку Евы.

– Вы оба сейчас огорчены и встревожены. Возможно, тому, кто нанял Йоста, этого достаточно.

– Чтобы убить человека?! С Йостом все понятно: для него это просто работа! Но у его нанимателя должна быть какая-то цель! Йост купил четыре отрезка проволоки. Это многовато для одной Дарлин Френч. Похоже, его работа еще не окончена.

– Я продолжу изучение данных, проведу анализ. К сожалению, большего я сделать не могу.

Зазвонил телефон, и Мира спрыгнула со стула, как на пружине.

– Прошу прощения.

Ева с удивлением смотрела, как обычно испол­ненная достоинства Мира бежит вокруг стола.

Перейти на страницу:

Робертс Нора читать все книги автора по порядку

Робертс Нора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть) отзывы

Отзывы читателей о книге Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть), автор: Робертс Нора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*