Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Баллада о нефритовой кости. Книга 2 - Юэ Цан (книги онлайн бесплатно txt, fb2) 📗

Баллада о нефритовой кости. Книга 2 - Юэ Цан (книги онлайн бесплатно txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Баллада о нефритовой кости. Книга 2 - Юэ Цан (книги онлайн бесплатно txt, fb2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Для самого Сумо это обстоятельство тоже оказалось неожиданностью, он просто непонимающе уставился на рукопись в своей руке, и взгляд его бирюзовых глаз был пуст.

– Не страшно. Вначале обучение всегда все идет довольно медленно, – Чжу Янь сдержала нетерпение. – Давай сначала поужинаем… А продолжим завтра!

Но и на второй день, и на третий, как бы Сумо ни старался, он не мог запомнить даже нескольких первых строк заклинания.

– Эй, ты вообще слушаешь меня или нет? – горячилась Чжу Янь, потеряв терпение, тыча пальцем ребенку в лоб. – Как можно не запомнить такие простые вещи! Здесь всего семь слов, даже попугай давно бы уже выучил! Но не ты!

Ребенок, стиснув зубы, терпеливо сносил ее тычки и вдруг сказал:

– Но… я не могу ничего вспомнить! Эти иероглифы… они как будто движутся, перемешиваются в голове.

– Что? – удивилась Чжу Янь.

– Не знаю почему, но… я не могу их запомнить! – опустив голову, Сумо смотрел на первую страницу рукописи с некоторым разочарованием. – Я вижу эти иероглифы абсолютно ясно, но в голове они движутся и исчезают, будто кто-то просто стирает их из памяти.

Чем больше он говорил, тем сильнее Чжу Янь хмурилась. Не удержавшись, она снова ткнула ребенка в лоб и пробурчала:

– Как такое возможно? Это же всего семь слов! Неужели из-за того, что русалки так долго взрослеют, они все в детстве настолько глупые?!

Сумо вдруг вздрогнул и поднял на княжну тяжелый взгляд.

Чжу Янь замерла, непроизвольно закрыв рот. Он пережил так много невзгод, и ранить его было очень легко. Одно неосторожное слово – и яркие бирюзовые глаза превратились в темные омуты. Ну точно дикий волчонок…

– Ох, забудь! Ты пугаешь меня! – пробормотала княжна. – Потренируйся пока сам.

Она оставила ребенка и вышла во двор. Служанка робко следовала сзади, не решаясь приближаться, боясь, что юная княжна снова выйдет из себя.

Снаружи донесся какой-то шум. Похоже, управляющий встречал гостей.

– Кто это? – спросила Чжу Янь, не обращаясь ни к кому конкретно.

Няня Шэн, бывшая неподалеку, засмеялась и ответила:

– Наверное, господин наместник снова прислал людей, чтобы справиться о вашем здоровье.

– Бай Фэнлинь? – удивилась Чжу Янь. – Зачем ему это делать?

– Княжна, вы так долго пролежали без сознания, господин наместник за это время несколько раз приезжал лично! Каждый день он присылал редкие целебные средства для укрепления организма… Ох, княжна, проживи вы сто лет, вам не понадобилось бы так много! – няня Шэн довольно рассмеялась. – Последние несколько дней обстановка, похоже, очень напряженная. Наверное, он очень занят, поэтому не приходит лично. Но все равно каждый день присылает людей и снадобья.

– С чего вдруг такие старания? – спросила Чжу Янь. Сердце екнуло, почувствовав что-то неладное. – Кто льстит без причины, либо предатель, либо вор!

Няня Шэн улыбнулась, глядя на маленькую княжну Чи, превратившуюся в прекрасный цветок.

– Очаровательная и добродетельная девушка – прекрасная пара для благородного мужчины. Княжна, вы прекрасная юная барышня. Естественно, любой мужчина будет оказывать вам знаки внимания.

– Хм, я была ранена в результате инцидента, произошедшего в Лиственном городе. Наверняка он волнуется, что я могу пожаловаться отцу, поэтому пытается мне всячески угодить, – придумала Чжу Янь самое простое, по ее мнению, объяснение. И вдруг ей в голову пришло кое-что еще. – Кстати! А где мой отец? Я так долго болела, почему он не пришел меня навестить?

– Князь, он… – няня Шэн не знала, что сказать.

– В чем дело? Что с отцом?

При всем своем легкомыслии Чжу Янь была довольна проницательна и сейчас вмиг почувствовала: что-то не так. Она грозно уставилась на няню Шэн.

– Что случилось?! Почему он покинул резиденцию сразу же, как приехал в Лиственный город, и почему не навещал меня так долго?

Няня Шэн прочистила горло.

– Князь приходил к вам.

– А? – не удержалась Чжу Янь от удивленного возгласа. – Когда?

– На третий день после того, как вас в беспамятстве доставили сюда. Тогда Верховный жрец велел послать за ним во внутреннюю столицу.

– Правда? – Чжу Янь на какое-то время онемела. – И что отец?

– Князь весь день просидел у вашей постели и, убедившись, что вам ничего не угрожает, поспешно уехал, – няня Шэн немного смутилась и продолжила: – Сказал, что во дворце есть важное дело, и он не может задерживаться надолго.

– Что? – удивилась княжна.

Несмотря на то что у отца был вспыльчивый и раздражительный характер, в дочке он души не чаял и заботливо опекал. Однажды, упав с лошади, она вывихнула ногу. Это была пустяковая травма, но отец два дня не мог куска хлеба в рот взять – так он волновался. В этот раз она была тяжело ранена, но отец даже не дождался, пока дочь придет в себя? В конце концов, что это за важное дело, которое заставило его так торопиться?

На сердце Чжу Янь было тревожно, и сколько бы ни думала, она так и не смогла найти подходящее объяснение. Волнение лишь нарастало, и ее терпение лопнуло.

– Какое дело требует такой срочности? – топнула ногой княжна, развернулась и отправилась на поиски управляющего.

Отыскать его не составило труда. Схватив управляющего за одежду, Чжу Янь крикнула:

– Быстро говори, почему мой отец снова пошел в императорский дворец? Что там, в конце концов, происходит? Почему отец так торопился?

– Э-э-э… – управляющий как раз пересчитывал подарки, присланные из резиденции наместника, но, застигнутый врасплох, невольно изменился в лице, – княжна, ваш покорный слуга тоже ничего не знает!

– Вздор! – Чжу Янь было не так легко одурачить. – Ты доверенное лицо отца, – яростно кричала она. – Даже если князь никому ничего не объяснил, неужели он и тебе не сказал хотя бы нескольких фраз? Говори, зачем он отправился во дворец?

– М-м-м… – управляющий не знал, что сказать. – Князь приказал никому не рассказывать об этом деле! Я не осмелюсь предать его, даже если вы будете угрожать мне смертью.

Услышав эту бесстрашную твердую речь, Чжу Янь вскипела и занесла руку для удара. Стоявшая рядом няня Шэн вскрикнула и тотчас вышла вперед, загораживая управляющего.

– Ох, моя маленькая негодница… Вы только пришли в себя и снова что-то затеяли? Отпустите его!

Чжу Янь бросила на управляющего недовольный взгляд и холодно усмехнулась. Немного подумав, она, к общему удивлению, все же разжала руку, но, когда все вздохнули с облегчением, быстро метнулась вперед и коснулась лба мужчины.

На кончиках ее пальцев мелькнула вспышка, ударив точно в межбровное пространство.

Это была техника «Чтение мыслей». В тот же миг мысли верного и немногословного управляющего стали доступны княжне, и она узнала все секреты, что тот хотел от нее скрыть.

– Княжна! – няня Шэн не могла понять, что происходит. Она схватила Чжу Янь за руку, оттаскивая от управляющего. – Что вы делаете? О Небо! Вы… Почему он без сознания?

Однако княжна, которая уже проникла в разум слуги, растерянно отступила назад.

– Что?!

От удара управляющий упал, и лицо его стало белым как бумага. Но Чжу Янь заботило не это. Она стояла в оцепенении, глядя в одну точку. В следующий момент она вдруг топнула ногой, отвернулась и зашагала вперед.

– Княжна! Княжна! – няня Шэн пыталась привести управляющего в чувство, сильно надавив на особую точку над верхней губой.

В этот момент Чжу Янь ворвалась в комнату с подарками, торопливо отобрала несколько вещей и поспешила к выходу.

Няня Шэн испуганно вскрикнула и бросилась вдогонку.

– Моя девочка, куда вы собрались?

– Во дворец! – скрежетнула зубами Чжу Янь.

Няня Шэн чуть не потеряла сознание.

– Во дворец? Зачем?

– Остановить моего подлого отца! Если я этого не сделаю, он… он продаст меня! – прошипела она, чуть не плача от злости.

Да, только что она услышала слова отца, сказанные управляющему, будто сама присутствовала при разговоре.

– С А-Янь все в порядке, поэтому я должен вернуться во дворец. Князь Бай ждет меня! Это срочное дело, мешкать нельзя. Присмотри за А-Янь, не совершай больше ошибок.

Перейти на страницу:

Юэ Цан читать все книги автора по порядку

Юэ Цан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Баллада о нефритовой кости. Книга 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Баллада о нефритовой кости. Книга 2, автор: Юэ Цан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*