Попаданка с приветом, или Дети, заберите вашу мать! (СИ) - Квин Алиса (книги хорошего качества txt, fb2) 📗
У меня внутри что-то неприятно вздрогнуло.
– Это просто остатки магии, – как можно спокойнее проговорила я. – Твое тело привыкает.
– А если я снова стану драконом?
– Обязательно станешь, – мягко ответила я. – Но уже не одна.
Малышка кивнула, но тут же нахмурилась.
– Мам… а ты когда первый раз обратилась?
Вот и приехали. Откуда я знаю?
Я поправила одеяло.
– Я была старше тебя, – осторожно произнесла я. – И тоже испугалась. Очень.
И это не было ложью. Я бы испугалась. Еще как!
Эриэль внимательно смотрела на меня, словно старалась понять, говорю ли я правду. И вдруг протянула ладонь.
– Можно?
Я поняла не сразу.
– Что?
– Ты же сказала, драконья магия телесная. Можно я… почувствую?
Господи!
Но я протянула руку.
Ее пальцы были теплыми. В тот момент, когда она коснулась моей кожи, внутри меня будто что-то щелкнуло. Словно глубоко в груди кто-то перевернулся и расправил невидимые крылья.
Я втянула воздух сквозь сжатые зубы. Эриэль резко подняла на меня глаза.
– Ты почувствовала? – шепнула она.
Вот теперь я испугалась по-настоящему.
– Что именно? – спросила я, стараясь говорить ровно и не выдать своего волнения.
– Там… тепло. Как будто огонек. Но не мой.
Комната будто сузилась.
Не мой…
Я осторожно убрала руку.
– Это нормально, – быстро сказала я. – Мы связаны. Мать и дочь.
Но в голове уже бешено крутились мысли.
Если у Арабеллы действительно украли магию… Если она не исчезла, а была вырвана… Если она не перешла к Эриэль полностью…
Тогда где она?
Дверь тихо открылась. На пороге появился Киллиан.
– Я велел приготовить легкий обед, – сказал он, переводя взгляд с меня на дочь. – Как самочувствие?
– Хорошо, – одновременно ответили мы.
Он чуть прищурился.
– Вы обе выглядите так, будто что-то скрываете.
Я заставила себя улыбнуться.
– Просто девичьи секреты, – как можно беззаботнее ответила я.
Киллиан хмыкнул, но подходить ближе не стал.
Я слушала громкие удары своего сердца и думала, что мой кошмар был не просто сном.
– Обед через полчаса, – сказал он мягче. – И, Эриэль… после еды попробуем короткое упражнение. Ничего сложного. Просто дыхание.
Девочка послушно кивнула.
Когда он вышел, я помогла ей подняться. Она двигалась осторожно, словно внутри нее поселился кто-то новый и незнакомый, с кем еще предстояло договориться.
В столовой было непривычно тихо. Даже близнецы вели себя сдержаннее обычного, бросая на сестру внимательные взгляды.
– Если что, я вынес воду заранее, – шепнул Ксандер, кивая на кувшин. – Ну… на всякий случай.
– А я открыл окно, – добавил Андерс.
– Спасибо, – серьезно ответила Эриэль.
Глава 17
После обеда Киллиан пошел с Эриэль в сад. Я пошла следом, держась чуть позади. За мной по пятам следовала Митрофановна, отчаянно делая вид, что наводит порядок. Супруг скользнул взглядом по метле, усмехнулся и покачал головой. Я прикинулась, что вообще тут ни причем.
В саду лоэр Уиллард встал напротив дочери и опустился на одно колено.
– Смотри на меня, – сказал он спокойно. – Огонь внутри тебе не враг. Это твое дыхание, твоя магия. Сделай медленный вдох.
Эриэль послушалась.
– Представь, что тепло внутри тебя не рвется наружу, а слушается. Ты его хозяйка.
Я невольно выполняла все, что он говорит вместе с дочерью. Заметила, как вокруг девочки воздух едва заметно дрогнул. Травинки у ее ног слегка потемнели, будто обуглились.
И вдруг – щелчок. Не громкий, едва слышный, но я почувствовала его кожей.
В моей груди резко откликнулось тепло. Гораздо сильнее, чем утром. Я приложила руку к груди и пошатнулась.
– Арабелла? – Киллиан мгновенно оказался рядом.
– Все нормально, – поспешила успокоить его я, хотя дыхание сбилось.
Эриэль смотрела на меня широко раскрытыми глазами.
– Мам… у тебя.
– Что у меня? – слишком быстро спросила я.
– У тебя светятся глаза.
Сердце ухнуло вниз.
– Глупости, – отмахнулась я, но Киллиан уже внимательно вглядывался в мое лицо.
– Продолжим завтра, – спокойно сказал он дочери. – На сегодня достаточно. Ты молодец!
Девочка явно хотела возразить, но послушалась. Близнецы тут же окружили ее и увели к фонтану, что-то оживленно обсуждая.
Я осталась стоять на месте. Тепло внутри медленно угасало, будто кто-то задул свечу.
– Арабелла, – Киллиан подошел ближе, – когда Миворд говорил про якорь… он имел в виду не только родство.
Я напряглась.
– А что еще? – тихо спросила его.
– Иногда драконья магия цепляется за самый сильный источник рядом. Даже если этот источник… – он сделал паузу, – не осознает этого.
Внутри меня неприятно кольнуло. Я отвела взгляд к саду, где смеялись дети.
Что это было? Если магия Арабеллы не исчезла… Если ее не забрали полностью… Если она не перешла к Эриэль… Тогда она могла зацепиться за единственное, что осталось от прежней хозяйки. Тело.
Я.
От этой мысли стало не по себе.
– Ты что-то почувствовала, – произнес Киллиан тихо.
Он не спрашивал, он утверждал.
– Просто закружилась голова, – пожала я плечами.
Он не поверил. Я видела это по внимательному, цепкому взгляду.
– Арабелла, – он произнес это имя медленно, будто пробуя его на вкус, – я знаю, как выглядит отклик.
В ответ на этот вкрадчивый голос в груди снова шевельнулось тепло. Уже не вспышкой, а глубинной вибрацией. Словно кто-то изнутри прислушивался к нашему разговору.
– Я не чувствую в себе дракона, – осторожно проговорила я.
И это было правдой. Я не чувствовала дракона, но я чувствовала чужую, непокорную силу. И это пугало до дрожи.
Киллиан сделал шаг ближе.
– Ты всегда чувствовала, – тихо возразил он. – Даже когда злилась, хоть и пыталась ее подавить.
Я замерла.
Он говорил об Арабелле? О той, кем я не была.
– Люди меняются, – ответила я, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
– Драконы – нет.
И сказал это он очень убежденно. От этого стало еще страшнее. Потому что если драконы не меняются… то кто тогда я?
Внутри снова вспыхнуло. Я судорожно вдохнула. Тепло начало расползаться в груди, поднимаясь к горлу. Воздух вокруг будто стал гуще. Листья на ближайшем кусте дрогнули, хотя ветра не было.
Киллиан это заметил.
– Арабелла, – встревоженно проговорил он, – отпусти.
– Я ничего не держу! – вырвалось у меня.
Я действительно ничего не держала, но и не управляла. Жар скользнул по венам. На кончиках пальцев защекотало. Я посмотрела вниз и едва сдержала крик. Кожа едва заметно светилась, словно под ней тек расплавленный металл.
Нет!
Нет-нет-нет…
Если я сейчас потеряю контроль…
Дети! Первой мыслью были дети.
– Уведи их, – хрипло попросила я мужа.
Киллиан не стал спорить. Он развернулся к фонтану, крикнул:
– В дом. Быстро!
В его голосе прозвучала та самая стальная нота, которую невозможно было ослушаться.
Близнецы схватили Эриэль за руки и почти бегом направились к террасе. А я осталась посреди сада, в ужасе пытаясь унять взбесившийся пульс.
Жар усиливался. Это не был огонь. Не было пламени. Но земля под ногами начала нагреваться. Воздух дрожал.
– Смотри на меня, – голос Киллиана прорезал пульсирующий гул в ушах. – Дыши!
Я попыталась.
Вдох.
Жар.
Выдох.
Боль.
– Я не могу… – простонала я.
– Можешь! Ты всегда могла.
Он подходил медленно, будто к раненому зверю. Внутри меня что-то щелкнуло. Ко мне пришло осознание – я боюсь не огня! Мне страшно, что этот рвущийся наружу, бесконтрольный огонь – мой!
Вот теперь пожар внутри меня замер, словно ждал признания. Я закрыла глаза.
Господи, помоги!
– Я не твоя хозяйка, – мысленно проговорила я. – Но и ты не мой хозяин!