Проклятие Дерика - Дэвидсон Мэри Дженис (читаем книги .TXT) 📗
Настало долгое молчание.
– Жуть какая.
– Не говори… – Она вздохнула.
Позже Сара заснула. Ее маленькая рука угнездилась у него на груди. Дерику было не до сна, он старался не обращать внимания на угрызения совести.
Господи, как же это было хорошо!
Господи, какой же я козел!
Но это было так хорошо!
И ты за это заплатишь, придурок. Интересно, что ты ей скажешь? И когда? Кретин.
Как же хорошо! Так бывает только раз в жизни. А ее бедная мама! Рад, что она мне сказала. Представить только, что человек живет и…
Не расслабляйся. Кретин.
И господи, ее запах, ощущение ее, как она вела себя, как стонала и корчилась, как…
Какой же ты кретин. Ты ведь не сказал ей, что это вовсе не обязательно. Ты просто не хотел еще одной бессонной ночи.
Ладно, посмотри на это с другой точки зрения. Вот она возьмет и разрушит мир, и мне вообще не придется объяснять, что эта ночь была совершенно необязательной.
Мило, язвительно проговорил его внутренний голос —голос Майкла. – Пусть миллиарды погибнут, лишь бы тебе не пришлось расхлебывать кашу. Ты садист, парень.
23
Дерик повернулся и увидел, что Сара сидит на краю кровати.
– Еще не взорвала мир? – пробормотал он, потирая лицо рукой.
– Хватит меня об этом спрашивать. Отвечаю: нет. – Она глотнула кофе и усмехнулась. – Тебе пора вставать.
– О боже…
– Уже десять часов! Уверена, хорошие парни не прохлаждаются в постели, давая плохим парням кучу времени, чтобы составить план действий.
– Хм-м… можно мне глоток твоего кофе?
– Только коснись моей чашки – убью. У Джона на кухне целый кофейник. И потом, я положила себе уйму сахара, а ты этого не любишь.
Он зевнул:
– Откуда ты знаешь?
– Вот тупой! Я наблюдательная. Восстань и воссияй.
– М-м-м… Иди сюда.
Она отодвинулась.
– Ничего подобного. Пора идти.
Она снова улыбнулась ему, и Дерик подумал: будь он киногероем, наверняка бы сейчас мысленно сказал, что солнце освещает ее так, будто она сияющая богиня, но он не киногерой, а потому можно ограничиться тем, что она выглядит просто классно. На ней была футболка с квадратным вырезом, открывавшим заманчивую щель между грудями, а когда она улыбалась, глаза ее озарялись и походили на воду в глубоком бассейне в жаркий летний день.
– Не жульничай в карты, и тогда, возможно, мы останемся до обеда.
– Договорились, – сказал он и соскочил с кровати.
Сара чуть не пролила кофе.
– Господи! Ты сначала предупреждай, а потом прыгай.
– Погоди, вот выпью кофе, тогда еще кое-что увидишь. – Он зевнул и собрался было почесать зад, но вовремя вспомнил, что в комнате находится та, на кого он хочет произвести впечатление. – Хорошо спала?
– После того как ты измучил меня вечером? Я еще удивляюсь, что не впала в кому.
– Ой! – Он намотал на палец ее рыжие волосы. – Какие красивые! – Дерик отпустил прядь, и волосы попали ей в глаза.
– Ай!
– Ой, черт, прости.
– Как образчик нежного мгновения, – сообщила она, – это оставляет желать много лучшего. Иди прими душ.
– Пойдем со мной, – предложил он.
– Еще чего! – фыркнула Сара. – И поспеши, не то кофе не достанется.
Они уже кончали завтракать, когда Джон, щелкнув пальцами, встал из-за стола:
– Забыл. – Он ненадолго вышел из комнаты и вернулся, держа в руках глянцевый журнал. – Купил для тебя, когда выходил, – сказал Джон и бросил журнал Дерику.
– Ах, вот спасибо, дружище! Я его ждал. – И к полному и совершенному изумлению Сары, начал перелистывать свежий номер «Хорошей кулинарии». – Сам не знаю, зачем я подписался на него – ждешь не дождешься, когда придет по почте. В результате покупаю его в киоске. А лишние номера всегда можно продать через Интернет.
– Зачем он тебе? – удивилась Сара.
– Если вы собираетесь быть с Дериком, – пояснил Джон, – вам придется всерьез заняться кулинарией.
– Что? Правда? – Она посмотрела на крупного крепкого блондина, сидящего напротив. – Ты большой фанат домашнего хозяйства, да?
– Нет, – снова ответил Джон, потому что Дерик погрузился в статью о кинзе. – Но он большой фанат кулинарии.
– Я читаю это только ради интереса, – сказал Дерик, защищаясь.
– Вы заметили его рубашку? – улыбнулся Джон.
Ну конечно, черная рубашка с белой надписью: «Свободу Марте».
– Вряд ли я могла это не заметить, но я решила, что это ваши волкодлачьи дела.
Джон фыркнул:
– Это не так, к нашему бесконечному облегчению.
– Ну, знаете, – покачала головой Сара. – Пожалуй, из того, что я слышала за последнюю неделю, это самое поразительное.
Дерик захлопнул журнал.
– Не могу сосредоточиться, когда вы тараторите, как обезьяны.
– Но-но! – запротестовал Джон. – Выбирай выражения.
– Прости. Сара, ты готова выслушать ответ?
Она прищурилась:
– Конечно. А ты-то сам готов?
– Я буду иногда стряпать для тебя. Тогда ты не станешь подавать мне всякую дрянь.
– Ты же все это время предоставлял мне ишачить у костра!
– Моя кухня предназначена только для самой лучшей стряпни, – пояснил он.
– Класс! Ну а я тоже люблю готовить. Хоть что-то общее у нас нашлось! Нет, нет, у нас много общего, как и положено помолвленной паре, – торопливо добавила она, поняв свою ошибку. – Общего у нас очень, очень много. Целая куча общего. Просто гора.
– А яму нам ты роешь своим языком, – заметил Дерик.
– Но это правда, – поспешил помочь Джон. – Дерик – изумительный повар. Вы бы плакали, как дитя, от его суперпиццы. И не заставляйте меня распространяться о его булочках со сливочным маслом и жженым сахаром.
Сара ничего не сказала. Она не могла себе такого представить, даже если бы речь шла о спасении жизни. Не то чтобы она была феминисткой наоборот, типа «мужчин не должно быть на кухне, потому что они слишком большие и сильные», но, согласитесь, трудно вообразить себе Дерика в переднике с надписью «Поцелуй повара».
Все трое стояли вокруг стола, Дерик прижимал к груди свой журнал. Некоторое время все смущенно молчали, наконец Джон откашлялся:
– Ну что же, ребята, желаю удачи.
– Спасибо, что приняли нас, – сказала Сара, обнимая его. – И за… э-э-э… материал для чтения.
– Конечно, Сара, милости просим в любое время. – Джон посмотрел на Дерика. – Ты уверен, что вам не понадобится лишняя пара рук?
– У нас все схвачено, – ответил Дерик. – И под «схвачено» я, конечно, имею в виду, что нас не схватишь за задницу, пока мы идем вперед.
– Но вы не волнуйтесь, – добавила Сара.
– Вот именно. Ни в коем разе.
– Останьтесь хотя бы на полнолуние, – уговаривал Джон. – Отдохните, обдумайте дальнейшие планы.
– Нам нужно спешить, Джон. Все будет хорошо. Когда Она взойдет, мы окажемся в каком-нибудь государственном парке.
– Не забудь о своем обещании, – сказал Джон.
– Мы вернемся, – кивнул Дерик.
– Мы в этом смысле вроде терминаторов, – улыбнулась Сара.
24
Они прибыли на очередное место для стоянки, с ужином было покончено и даже с тарелками. Теперь они устроились у костра, и когда Сара посмотрела Дерику в лицо, то заметила в глазах желто-зеленое мерцание. Это ошарашивало, но и успокаивало.
– Знаешь… насчет Джона, – начала она.
– Боже, а я-то наделся, что ты будешь говорить о другом парне.
Сара пропустила его слова мимо ушей.
– Он кажется обычным человеком, да? Глядя на него, никогда не подумаешь: «Это оборотень! Где моя пушка?»
– Надеюсь, что так. И думаю, в этом есть смысл. Нас не слишком много. А вас – уйма. Так что, наверное, нам хорошо удается прикидываться.
– Я, например, вижу тебя все время и часто забываю, кто ты такой, пока ты сам каким-нибудь поступком мне не напомнишь. Вот как сегодня утром. Я и моргнуть не успела, а ты уже на другом конце комнаты. Я чуть не упала.