Дочь крови - Бишоп Энн (чтение книг .TXT) 📗
— Не присоединишься ли ко мне за бокалом ярбараха, Чар? — Не дожидаясь ответа, Сэйтан наполнил два сосуда вином из графина, стоявшего на столе, и немного подогрел содержимое одного из них тоненьким язычком колдовского огня. А затем вручил бокал Чару.
Рука мальчика дрожала, когда он принимал кубок из рук Повелителя, а в глазах по-прежнему плескался страх.
Чувствуя беспокойство, Сэйтан подогрел вино и для себя, а затем опустился в кресло у камина.
Чар быстро осушил бокал. Быстрая улыбка мелькнула на его губах, пока мальчик наслаждался вкусом последнего глотка. Он посмотрел в лицо Повелителю, на котором редко отражались какие-либо эмоции, и отвел взгляд. Чар попытался что-то сказать, но не сумел произнести ни звука. Прочистив горло, он попробовал снова.
— Вы ее видели? — спросил он надломленным шепотом.
Сэйтан отхлебнул немного кровавого вина, прежде чем ответить.
— Нет, Чар, я не видел ее уже три месяца. А ты?
Тот покачал головой:
— Нет, но… на острове начали происходить странные вещи. Пришли другие.
Сэйтан наклонился вперед:
— Другие? То есть не дети?
— Дети, да, но… когда они появляются, что-то происходит. Они приходят не через Врата и находят дорогу на остров не с помощью Ветров. Они идут… — Чар покачал головой, пытаясь подобрать слова.
Сэйтан понизил голос, звучавший теперь как мягкое, ласковое гудение:
— Ты впустишь меня, Чар? Позволишь мне самому взглянуть?
Облегчение так ясно читалось на лице мальчика, что Сэйтану еще больше стало не по себе. Откинувшись на спинку кресла, он потянулся к сознанию мальчика своим, обнаружил, что все барьеры уже сняты, и проследовал следом за Чаром к воспоминанию о том, что он увидел и что так сильно обеспокоило его.
Сэйтан со свистом выдохнул, узнав то, что ему открылось, и разорвал связь так быстро, как только мог, не причинив вреда мальчику.
Когда Джанелль научилась делать это?!
— Что это такое? — спросил Чар.
— Мост, — ответил Сэйтан. Он осушил бокал и вновь наполнил его, немало удивившись тому, что рука не дрожит. Ему казалось, что все нервы трепещут и вот-вот разорвутся. — Эта штука называется мост.
— Она очень мощная.
— Нет, сам по себе мост не обладает силой. — Он встретился с испуганным взглядом Чара и наконец позволил мальчику понять, что и сам отнюдь не спокоен. — А вот тот, кто создал этот мост, очень и очень могуществен. — Поставив бокал на стол, Сэйтан наклонился вперед, опустив локти на колени и положив подбородок на сцепленные пальцы. — А откуда эти дети появляются? Они говорят что-нибудь?
Чар облизнул губы.
— Из какого-то места под названием Брайарвуд. Они отказываются говорить, деревня это, город или Край. Пришельцы сказали только, что друг рассказал им об этом острове и показал дорогу. — Он поколебался, вдруг засмущавшись. — Возможно, вы бы хотели прийти и посмотреть? Возможно… вы что-нибудь поймете.
— Отправимся прямо сейчас? — спросил Сэйтан, поднимаясь и одергивая рукава пиджака.
Чар устремил взгляд в пол.
— Должно быть, жуткое место этот Брайарвуд. — Он поднял глаза на Повелителя, безмолвно моля об утешении. — Почему она решила отправиться в такое ужасное место?
Подняв Чара на ноги, Сэйтан приобнял мальчика за плечи и ощутил еще большее беспокойство, когда тот прислонился к нему, очевидно нуждаясь в поддержке.
Повелитель Ада шел медленно и уверенно, капля за каплей наполняя мальчика физической силой и ощущением безопасности. Когда плечи Чара снова начали расправляться, Сэйтан небрежно убрал руку.
Три месяца. От нее не было вестей уже три месяца. А теперь дети путешествуют по мосту на остров килдру дьятэ.
Новые умения Джанелль заинтриговали бы его, если бы вопрос Чара не продолжал пульсировать в крови, ударяясь в виски снова и снова.
Почему она отправилась в такое ужасное место? Почему, почему, почему?
И куда именно?
— Брайарвуд? — Кассандра, воспользовавшись Даром, подогрела два бокала ярбараха. — Нет, я никогда не слышала о Брайарвуде. Где это? — Она вручила один бокал Сэйтану.
— В Террилле, так что, вполне возможно, это место находится где-то на Шэйллоте, — отозвался Повелитель Ада, отхлебнув немного вина. — Может, это какой-то городок или деревенька рядом с Белдон Мором. У тебя, случайно, нет карты этого проклятого острова?
Кассандра покраснела:
— Вообще-то есть. Я отправлялась на Шэйллот как-то раз. Нет, не в Белдон Мор, — торопливо добавила она. — Сэйтан, я была вынуждена поехать туда, потому что… в общем, происходило что-то очень странное. Периодически в Паутинах появляется странное ощущение, как будто… — Она разочарованно вздохнула, не в силах подобрать слова.
— Кто-то дергал их, а затем сплетал вместе, заставляя дрожать, — сухо закончил за нее Сэйтан. Он провел не один час, копаясь вместе с Джеффри в книгах, посвященных Ремеслу, чтобы узнать такую малость, но они до сих пор не сумели понять, какименно Джанелль сумела это сделать.
— Именно, — подтвердила Кассандра.
Сэйтан наблюдал за тем, как она призывает карту и расправляет ее на кухонном столе.
— Ты чувствовала, как Джанелль строила мост. — Он быстрым движением поймал бокал ярбараха, выпавший из руки бывшей Королевы. Поставив оба кубка на стол, он подвел женщину к скамейке, стоявшей у камина, и обнял, поглаживая ее волосы и шепча утешительные слова.
Через некоторое время Кассандра перестала дрожать и снова заговорила.
— Но ведь мост строится совсем иначе! — напряженно возразила она.
— Точнее, если бы за дело взялись ты или я — точнее, попытались бы, — мы бы сделали это по-другому. Нет.
— Только Кровь на пике развития своего Дара может построить мост, который покрывает любое расстояние, а значит, стоит усилий. Я сомневаюсь, что в Террилле остался хоть один человек, обладающий нужными знаниями или умениями. — Она оттолкнула его и нахмурилась, когда Повелитель и не подумал отстраняться. — Ты должен поговорить с ней об этом, Сэйтан. В самом деле, пришло время. Она слишком молода, чтобы использовать эту сторону Ремесла. И почему вообще Джанелль принялась строить мост, когда может путешествовать на Ветрах?
Сэйтан по-прежнему гладил волосы женщины, прижимая ее голову к своему плечу. Она знала Джанелль уже пять лет, но до сих пор никак не могла понять, с чем именно имеет дело. Кассандра не понимала, что эта девочка была не просто юной Королевой, которая однажды станет Ведьмой. Это превращение уже завершилось. Но здесь и сейчас Сэйтан чувствовал, что и сам всего не понимает.
— Она сама не пользуется мостом, Кассандра, — осторожно произнес он. — Она посылает в путь других. Тех, кто не смог бы прийти иным способом.
Напугает ли правда ее так же сильно, как его самого? Скорее всего, нет. Она ведь не видела этих детей.
— А откуда они приходят? — с беспокойством поинтересовалась Кассандра.
— Из Брайарвуда, что бы это ни было.
— И куда попадают?
Сэйтан сделал глубокий вдох.
— На остров килдру дьятэ.
Кассандра изо всех сил оттолкнула его и неровной походкой направилась к столу. Она схватилась за край крышки, чтобы удержаться на ногах.
Сэйтан наблюдал за ней не без облегчения — в конце концов, Кассандра, конечно, была напугана, но не утратила способность мыслить здраво. Он немного подождал. Вскоре женщина взяла себя в руки. Сэйтан заметил тот миг, когда она перестала размышлять и прикидывать, какое могущество потребовалось бы для этого.
— Она строит мост отсюда в Ад!
— Да.
Кассандра отбросила с лица выбившийся локон. Вертикальная складка между бровями углубилась, когда бывшая Королева задумалась. Она покачала головой:
— Королевства нельзя соединить вот так.
Сэйтан снова взял свой бокал с ярбарахом и залпом осушил его.
— Очевидно, если построить такоймост, возможно все. — Он задумчиво рассматривал карту, начиная с южного конца острова и продвигаясь взглядом на север к Белдон Мору, изучая дюйм за дюймом и постукивая по столу длинными ногтями. — Здесь ничего нет. Если это маленькая деревушка рядом с Белдон Мором, то, возможно, ее сочли недостаточно значительной, чтобы отмечать на карте.