An echo in the bone - Gabaldon Diana (читать книги TXT) 📗
And as my mind clicked through these things, the ruthless logic overwhelming shock, subduing emotion, it began to dawn upon me that this sudden disaster might have other aspects.
Laoghaire was waiting, eyes fixed on me, her mouth firm, willing me to do it.
“All right,” I said, leaning back in my chair and fixing her in turn with a level look. “Let’s come to terms, then, shall we?”
“SO,” I SAID, eyes fixed on the flight of a gray heron as it crossed the loch, “we made a bargain. I’ll go to Philadelphia as quickly as I can to take care of Henri-Christian. She’ll marry Joey, give up the alimony—and give her permission for Joan to go to the convent. Though I suppose we’d best get it in writing, just in case.”
Jamie stared at me, speechless. We were sitting in the long rough grass at the side of the loch, where I’d brought him to tell him what had happened—and what was going to happen.
“She—Laoghaire—has kept Joan’s dowry intact; Joan will have that, for traveling and for her entry to the convent,” I added. I took a deep breath, hoping to keep my voice steady. “I’m thinking that—well, Michael will be leaving in a few days. Joan and I could go with him to France; I could sail from there on a French ship, and he could see her safely to her convent.”
“You—” he began, and I reached to squeeze his hand, to stop him speaking.
“You can’t go now, Jamie,” I said softly. “I know you can’t.”
He closed his eyes, grimacing, and his hand tightened on mine in instinctive denial of the obvious. I clung to his fingers just as tightly, in spite of the fact that it was his tender right hand I held. The thought of being parted from him for any amount of time or space—let alone the Atlantic Ocean and the months it might take before we saw each other again—made the bottom of my stomach fall away and filled me with desolation and a sense of vague terror.
He would go with me if I asked—if I even gave him room for doubt about what he must do. I must not.
He needed this so much. Needed what small time remained with Ian; needed even more to be here for Jenny when Ian died, for he could be her comfort in a way that not even her children could be. And if he had needed to go and see Laoghaire out of guilt over the failure of their marriage—how much more acute would be his guilt at abandoning his sister, yet again, and in her most desperate time of need.
“You can’t leave,” I whispered, urgent. “I know, Jamie.”
He opened his eyes then and looked at me, eyes dark with anguish.
“I canna let ye go. Not without me.”
“It… won’t be long,” I said, forcing the words past the lump in my throat—a lump that acknowledged both my sorrow in parting from him and the greater sorrow for the reason why our separation wouldn’t be a long one.
“I’ve gone farther by myself, after all,” I said, trying to smile. His mouth moved, wanting to respond, but the trouble in his eyes didn’t change.
I lifted his crippled hand to my lips and kissed it, pressed my cheek against it, my head turned away—but a tear ran down my cheek and I knew he felt the wetness of it on his hand, for his other hand reached for me and drew me into him, and we sat pressed together for a long, long time, listening to the wind that stirred the grass and touched the water. The heron had set down at the far side of the loch and stood on one leg, waiting patiently amid the tiny ripples.
“We’ll need a lawyer,” I said at last, not moving. “Is Ned Gowan still alive?”
MUCH TO MY astonishment, Ned Gowan was still alive. How old could he possibly be? I wondered, looking at him. Eighty-five? Ninety? He was toothless and wrinkled as a crumpled paper bag, but still jaunty as a cricket, and with his lawyer’s bloodlust quite intact.
He had drawn up the agreement of annulment for the marriage between Jamie and Laoghaire, cheerfully arranging the annual payments to Laoghaire, the dowries for Marsali and Joan. He set himself now just as cheerfully to dismantling it.
“Now, the question of Mistress Joan’s dowry,” he said, thoughtfully licking the point of his quill. “You specified, sir, in the original document, that this amount—may I say, this very generous amount—was to be endowed upon the young woman upon the occasion of her marriage and to remain her sole property thereafter, not passing to her husband.”
“Aye, that’s right,” Jamie said, not very patiently. He’d told me privately that he would prefer to be staked out naked on an anthill than to have to deal with a lawyer for more than five minutes, and we had been dealing with the complications of this agreement for a good hour. “So?”
“So she is not marrying,” Mr. Gowan explained, with the indulgence due to someone not very bright but still worthy of respect by reason of the fact that he was paying the lawyer’s fee. “The question of whether she can receive the dowry under this contract—”
“She is marrying,” Jamie said. “She’s becoming a Bride o’ Christ, ye ignorant Protestant.”
I glanced at Ned in some surprise, having never heard that he was a Protestant, but he made no demur at this. Mr. Gowan, sharp as ever, noticed my surprise and smiled at me, eyes twinkling.
“I have no religion save the law, ma’am,” he said. “Observance of one form of ritual over another is irrelevant; God to me is the personification of Justice, and I serve Him in that guise.”
Jamie made a Scottish noise deep in his throat in response to this sentiment.
“Aye, and a fat lot o’ good that will do ye, and your clients here ever realize ye’re no a papist.”
Mr. Gowan’s small dark eyes did not cease to twinkle as he turned them on Jamie.
“I am sure ye dinna suggest such a low thing as blackmail, sir? Why, I hesitate even to name that honorable Scottish institution, knowing as I do the nobility of your character—and the fact that ye’re no going to get this bloody contract done without me.”
Jamie sighed deeply and settled into his chair.
“Aye, get on with it. What’s to do about the dowry, then?”
“Ah.” Mr. Gowan turned with alacrity to the matter at hand. “I have spoken with the young woman regarding her own wishes in the matter. As the original maker of the contract, you may—with the consent of the other signatory, which, I understand, has been given”—he uttered a dry little cough at this oblique mention of Laoghaire—“alter the terms of the original document. Since, as I say, Mistress Joan does not propose to wed, do you wish to rescind the dowry altogether, to keep the existing terms, or to alter them in some way?”
“I want to give the money to Joan,” Jamie said, with an air of relief at finally being asked something concrete.
“Absolutely?” Mr. Gowan inquired, pen poised. “The word ‘absolutely’ having a meaning in law other than—”
“Ye said ye talked to Joan. What the devil does she want, then?”
Mr. Gowan looked happy, as he usually did upon perceiving a new complication.
“She wishes to accept only a small portion of the original dowry, this to be used to provide for her reception into a convent; such a donation is customary, I believe.”
“Aye?” Jamie raised one eyebrow. “And what about the rest?”
“She wishes the residue to be given to her mother, Laoghaire MacKenzie Fraser, but not given absolutely, if you follow me. Given with conditions.”
Jamie and I exchanged looks.
“What conditions?” he asked carefully.
Mr. Gowan held up a withered hand, folding down the fingers as he enumerated the conditions.
“One, that the money shall not be released until a proper record of the marriage of Laoghaire MacKenzie Fraser and Joseph Boswell Murray shall be written in the parish register of Broch Mordha, witnessed and attested by a priest. Two, that a contract be signed, reserving and guaranteeing the estate of Balriggan and all its inclusive goods as the sole property of Laoghaire MacKenzie Fraser until her death, thereafter being willed as the aforesaid Laoghaire MacKenzie Fraser shall so dispose in a proper will. Thirdly, the money shall not be given absolutely, but shall be retained by a trustee and disbursed in the amount of twenty pounds per annum, paid jointly to the aforesaid Laoghaire MacKenzie Fraser and Joseph Boswell Murray. Fourth, that these annual payments shall be used only for matters pertaining to the upkeep and improvement of the estate of Balriggan. Fifth, that payment of each year’s disbursement shall be contingent upon the receipt of proper documentation regarding the use of the previous year’s disbursement.” He folded down his thumb and lowered his closed fist, and held up one finger of his other hand.