Тёмный повелитель (СИ) - Силаева Ольга (лучшие книги читать онлайн бесплатно txt, fb2) 📗
Но если мы оставим Алистера в живых, опасного и беспощадного, мы пожалеем об этом. Он выберется из любой тюрьмы.
— В первый раз, — произнесла я. — Но не в последний.
Рэй обернулся, глядя на меня. Рэй, пытавший безоружного человека трое суток, чтобы узнать его тайны.
— А теперь отойди, Фаэль. Имя узнаю только я.
— Рэй!
— Я скажу тебе, когда сочту нужным.
Мне ничего не оставалось, как сделать пять шагов назад. А потом, повинуясь взгляду Рэя, ещё пять.
— Ванесса знает не все мои тайны. — Мастер Алистер указал на дальний угол грота. — Под полом замурованы записи. Если мне суждено умереть сейчас… пусть они не пропадут.
Рэй молча кивнул.
— А теперь… — мастер помолчал и невесело усмехнулся, — настал час. Пора мне умереть, а тебе удивиться.
Но откуда Рэй может знать, что Алистер скажет ему правду?
— Если ты солжёшь, — словно прочитав мои мысли, произнёс Рэй, — твоя дочь заплатит цену твоей лжи за тебя.
— Знаю, — глухо произнёс мастер.
— Тогда говори.
Рэй и Алистер шагнули друг к другу одновременно, как в фигуре танца. Я молча глядела, как старый мастер поворачивается ко мне спиной, чтобы я не прочитала имя по губам. Секунда. Вторая.
А потом глаза Рэя расширились в изумлении.
Всё. Он знал. А я — нет.
Тихий вопрос. Ещё один. Беззвучный ответ. «Сообщник», — услышала я.
Мгновением позже мастер Алистер пошатнулся. По лицу Рэя пробежала болезненная гримаса, и старик рухнул безвольной куклой.
Забыв обо всём, я бросилась к нему.
— Он мёртв!
Рэй фыркнул:
— Лучший рунный мастер империи? Конечно же, я выкинул все его знания в окно, как испорченную колбасу. Как же иначе?
Я коснулась шеи упавшего. И с изумлением ощутила слабый пульс.
— Он…
— Сонный артефакт длительного действия. Алистер умрёт от истощения, если о нём не позаботиться. К счастью, есть кому.
Я открыла рот, глядя на Рэя. И вдруг вспомнила его давние слова о придворном татуировщике.
«Он погиб в ночь переворота. Подозреваю, его успели убить по заранее отданному приказу отца, когда верные ему люди поняли, что дело проиграно».
Погиб. Сразу же.
— Ты никого не пытал трое суток, — изумлённо прошептала я. — Как ты на самом деле узнал секреты лабиринта, раз придворный татуировщик погиб сразу?
Рэй не изменился в лице.
— Я знал их с самого начала, будучи сыном императора. Разумеется, я поделился с Сарффом и с его сыном. Думаешь, у меня был выбор?
Мгновение мы смотрели друг на друга. Потом на лице Рэя появилась ироническая улыбка, и он протянул мне руку, помогая подняться.
— Тебе ведь совершенно не пришлось делать над собой усилие, чтобы поверить, что я — палач, — произнёс он.
— Нет, — тихо сказала я. — Не пришлось.
— Что я пытал кого-то сутками и могу продолжать это занятие месяцами.
— Да.
Рэй кивнул:
— Хорошо.
Я от неожиданности высвободила руку:
— Хорошо?!
— Потому что так и есть, — свободно сказал Рэй, указывая носком ноги на лежащего мастера. — Если я выбираю другие способы, это не значит, что я забыл про эти. И тебе следует помнить, что отныне это не только мои методы, но и твои.
— Я тебе не верю, — тихо сказала я. — То, что Алистер сказал про твою руну… про то, что ты чувствуешь чужую боль…
— Не имеет значения, — резко сказал Рэй.
— Не имеет, — кивнула я. — Но не поэтому. А потому, что даже без руны в тебе есть добро. Есть сочувствие. И ты… ты совсем не такой, каким пытаешься себя представить.
Рэй вздохнул:
— Тебе повезло, что мне сейчас не до споров.
Он сжал моё плечо.
— Приходи в себя. Я достану записи и вынесу вас с Алистером отсюда так, чтобы никто не заметил. Вряд ли кто-то вообще поймёт, что здесь произошло. Рунный мастер исчез бесследно, его люди убиты… его тайны много кому могли понадобиться.
Я кивнула на обгорелые тела:
— А эти шестеро?
— Пусть лежат. Открытка для Маркуса. — Холодная усмешка. — Впрочем, он никогда её не прочитает.
— «Он?» — быстро спросила я.
— Это мужчина, разумеется. — Глаза Рэя сузились. — И совсем скоро мы встретимся лицом к лицу.
— И… что будет тогда? — спросила я дрогнувшим голосом.
Рэй долго молчал. А потом посмотрел мне в лицо, и я отпрянула от яростной и ледяной решимости в бешеной пляске золотых искр вокруг зрачков.
— Будет то, — твёрдо и холодно произнёс Рэй, — что он заслужил.
Глава 11
В заснеженном доме не горел свет. Лишь два фонаря озаряли входную дверь, изготовленную из благородной аркении.
— Где мы? — спросила я.
Рэй хмыкнул:
— Думаешь, у меня нет своего дома в столице?
— Это твой дом? — Я присвистнула, оглядывая небольшой, но очень красивый особняк. — А где охрана?
— Только артефакты. Поверь, они справляются.
— Но что мы здесь делаем?
Рэй зевнул:
— Я слишком устал, чтобы возвращаться в Академию. Разбираться с делами, терпеть незваных визитёров, держать лицо…
Он пожал плечами, пристально глядя на снежинки, дрожащие на моих ресницах:
— К тому же я только что убил шесть человек, если ты помнишь. Иногда мне хочется и отдохнуть.
— Тебе тяжело, — тихо сказала я.
Рэй пристально посмотрел на меня:
— Не тяжелее, чем тебе. Хочешь есть?
Я невесело улыбнулась:
— Немного. Но я думала, тебе сейчас должно быть не до меня. Ты ведь теперь знаешь имя моего отца.
— Есть шанс, что имя ложное. — Лоб Рэя пересекла морщинка. — Мне нужно навести справки, и очень осторожно. А до этого я всё-таки должен упасть и выспаться.
Я дотронулась до его руки в свете фонаря.
— Конечно, тебе стоит выспаться. Ведь уже за полночь.
Рэй окинул меня долгим задумчивым взглядом. В нём была не нежность и не забота — что-то странное. Что-то большее.
— Идём, — наконец сказал он.
— Куда?
Но Рэй уже без слов шагнул в сад.
В руке его оказалась сухая ветка, и он сосредоточенно изучал ровное снежное покрывало, сияющее в оранжевом свете фонаря. Что-то его не устраивало: Рэй продолжал идти, и вслед за ним я зашла в тень, а потом — в ночной полумрак.
— Гемма при тебе? — вдруг спросил он.
Я невольно коснулась груди, где в кружевном бюстье ждал парный артефакт. Смертельно опасный, и всё же я в каком-то безумии не выбросила его. Почему?
Рэй не стал ждать ответа.
— Смотри, — произнёс он негромко. — Не произноси ни одной буквы вслух.
Палка в его руке быстро, с почти сверхъестественной скоростью, выписывала букву за буквой. Одно-единственное слово.
— Это…
— Кодовое слово артефакта. Первое. Если тебе понадобится моя помощь, произнеси это слово. Ты достаточно долго её носила, так что теперь твоя гемма подействует.
— И что будет?
Едва заметная улыбка.
— Возможно, я смогу тебе помочь, если буду неподалёку.
Я потрясённо глядела, как палка в руке Рэя уничтожает все следы недавней надписи.
— Истинное зрение, — севшим голосом сказала я. — Всё это время у меня с собой была парная гемма истинного зрения, чтобы связаться с тобой на расстоянии!
— Ну, пока она ещё очень слабая, — серьёзно сказал Рэй. — Её хватит лишь на один сеанс связи. Чтобы щебетать мне милые глупости каждый день, тебе нужно родить от меня тройню, не меньше.
Я невольно фыркнула. Я не ждала от Рэя нежностей, да он был и не из тех, кто оставляет хрупкую ветку цветущей зиккуры на подушке после бурной ночи. Но это… это было…
— Дар, достойный настоящего напарника, — севшим голосом сказала я.
Уголок губ Рэя изогнулся.
— Если бы мы с тобой не спали вместе, ничего бы не получилось. Как видишь, я нашёл применение даже нашим постельным забавам.
— Будь циником сколько хочешь, но это потрясающий подарок. — Я улыбнулась ему. — Спасибо. Как тебе вообще пришло в голову его сделать?
— Ну, изначально я желал, чтобы твой отец её увидел. Я заказал эту гемму с расчётом, чтобы она выглядела абсолютно так же, как и убивающая, и Маркус клюнул на приманку. Он связался с тобой.