Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Чёрный цветок, несущий смерть (СИ) - Лисицына Ксения (читаем книги онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗

Чёрный цветок, несущий смерть (СИ) - Лисицына Ксения (читаем книги онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Чёрный цветок, несущий смерть (СИ) - Лисицына Ксения (читаем книги онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Было приятно с вами поболтать, Лантэ. Ещё увидимся, до встречи! — мужчина поспешно покидал стены Управления Безопасности. А девушка с радушной улыбкой махала ему в след, пока он не исчез из зоны видимости. И только после позволила себе медленно сползти по стенке. Северные боги! Сейчас удача повернулась к ней лицом, но это не значит, что вскоре не произойдет обратного. Пожалуй, нужно объясниться с Ингваром. Уж Его Величество что-нибудь придумает, чтобы она не попала впросак.

«Отведи меня к Ингвару. Но так, чтобы никого на пути не встретить» — дала девушка мысленное указание браслету и поспешила за стрелками. Тёмные переходы, потайные ответвления незаметно пронеслись перед глазами. Возле последней стрелки она перешла на шаг, восстанавливая дыхание. Прикоснулась к каменной стене и выпала на дорогой пушистый ковёр. Это оказалась спальня. Прислушалась, но вокруг была лишь тишина. Даже стражи не слышно за дверьми. Подошла к огромной кровати, на которой ровно посапывал король.

Будить его сейчас голосом не с руки, может и стража вбежать, а пока объяснишь всё, и принц добежит. Нет. Пойдём по старой схеме. Надеюсь, у Его величества крепкое сердце. Она присела на кровать и наклонилась над мужчиной, а потом навалилась всем телом и закрыла ему рот. В тот же момент он испуганно открыл глаза, потом увидел, кто его держит и замычал, пытаясь сбросить незваную гостью, посмевшую разбудить монарха.

— Тише, Ингвар, — шептала девушка, прилагая усилия, чтобы он не откусил ей руку. — Успокойся, говорю. Что ты, в самом деле! Я же не убивать тебя пришла! — возмущенно шепнула девушка, когда мужчина больно лягнул её в ногу. — Меня Мэл прислал, — эта фраза заставила короля немного поубавить свой пыл. А может он, наконец, додумался, что ещё жив, хотя она могла убить его так, что он бы и не проснулся. Складка на лбу увеличилась, когда он задумчиво нахмурился. — Если не будешь кричать, я тебя отпущу, и мы нормально поговорим, — предложила девушка, а король осторожно кивнул в ответ.

Аккуратно перекатилась в сторону. И отошла от кровати с поднятыми руками. Его Величество настороженно следил за каждым движением.

— Говори, — тихо бросил монарх, когда восстановил дыхание после борьбы.

— Я обманула тебя, Ингвар, — глаза бегали, лишь бы не видеть взгляд полный укора, поэтому она пропустила момент, когда в его руке появился метательный нож. — Нет, нет, Ингвар. Ты не то подумал! — спешно заверяла его, находясь под прицелом. — Мэл, не просил приходить. Ему это незачем, потому что я — Мэл.

— Почему я должен тебе верить? — немного обескураженно спросил монарх, исследуя женский облик. — Мэл — молодой мужчина! Передо мной же сейчас, девушка. Сильная, опасная, но всё же девушка!

— Посмотрите на одежду, Ваше величество. Это новая форма управления, моя маска, ничего вам не напоминает? А может, вы поверите, если я покажу это? — медальон, который дал ей Ингвар недавно, был аккуратно извлечён из-под рубашки. — Его нельзя передать другому человеку. Он подстраивается только под одного.

Мужчина соображал быстро. Осмотрел всё, на что ему указали, оценил медальон и сделал свои выводы. Но удивление всё равно скрыть не смог.

— Но как это возможно, Мэл? Аштар! Да я с тобой почти месяц бок о бок жил! Мы даже пару раз на остановках в деревенских банях вместе парились. Я клянусь, что всё необходимое для мужчины было при тебе! — он устало упал в кресло и откинул голову назад. — А сейчас ты заявился ко мне девушкой! Кто это с тобой сделал? Это проклятие?

Мэлантэ тихо рассмеялась и присела в кресло рядом.

— Нет, Ингвар. Я всегда была девушкой. По некоторым обстоятельствам я стала заложником в теле мужчины, но сегодня ночью впервые вернулась в своё. Я не знаю, долго ли я пробуду снова девушкой, но мне хотелось, чтобы ты знал. Хотя для этого придётся раскрыть, пожалуй, всю историю. Но мне не хочется начинать наши отношения со лжи, мой названный брат, — искренне прошептала в ответ, снимая маску.

Ингвар снова дёрнулся. А потом с благоговением воззрился на её татуировку, которая сейчас светилась мягким серебристым цветом.

— Ты всё-таки Тень, Мэл, — на выдохе проговорил мужчина. — Но ведь ты говорила, что не имеешь к клану никакого отношения? Снова обманула?

— Если честно, то я говорила, что я — не Мастер Теней, и это правда. Я только подмастерье, даже первое задание не закончила. Собственно из-за него я и стала такой. Нам поручили выкрасть артефакт из Собора Святого Иллонтара, но заказчик и не думал платить. Моих приятелей убили магией высокого порядка, пока мы с Мастером разбирались с защитой в подвале, где хранился объект. А когда вышли наружу и сами получили по смертельному заклинанию. Подозреваю, что шар, летевший ко мне, попал в артефакт иллюзий, и вместо смерти я провалялась несколько часов без сознания, да ещё и в нагрузку получила внешность парня. Мы встретились на той поляне, когда я скакала в столицу, чтобы найти урода, посмевшего убить моих соклановцев и разрушить мой самый главный шаг в мире Теней. Теперь я ищу его и артефакт, чтобы постараться обратить магию иллюзий вспять, иначе, не смогу вернуться в свой клан, не смогу выполнить обещание, которое когда-то дала. А сегодня ночью случилось что-то странное, я проснулась уже в своём теле, но встретила Саркана. Он ничего не узнал. Но, честно. Я просто в растерянности… Я не знаю, что повлияло на это превращение. Не знаю, как долго продержится мой старый облик. Ингвар, я впервые не знаю, что делать… Я подвела тебя. Ты так много для меня сделал, принял в семью, дал место в жизни, разрешил воплотить мои самые смелые идеи. А я не договаривала, обманывала тебя. Мне очень стыдно, брат. И да, моё полное имя — Мэлантэ, приятно познакомиться, — улыбка получилась грустной, а глаза пощипывало, но она запретила слезам течь. — Хотя не знаю, имею ли право после всего называть тебя братом. Если ты не захочешь видеть меня рядом с тобой, я уйду.

Он молчал. Смотрел внимательно, теперь, когда маска не скрывала лица, казалось, изучил каждую чёрточку, каждую ресничку. Эта тишина давила на её нервы, лучше бы он кричал, бил, а не молчал вот так. Маленькая слезинка всё же скатилась из правого глаза, но сорваться вниз не успела, подхваченная большим пальцем короля. Он пододвинул кресло и сел напротив неё, взяв подрагивающие руки девушки в свои.

— Моя хорошая, ну чего ты разревелась? Всё ведь встало на свои места. Да, я удивлён, но не больше. Ещё тогда, на поляне, я знал, что ты не рассказала всю правду, камень тоже это показал. Но я решил дать тебе шанс доказать, что на тебя можно положиться, можно довериться. И разве я ошибся? Ты мне жизнь спасла, Мэл! Если бы не ты, то в моём королевстве правил бы старый спятивший колдун, — он подхватил девушку на руки и посадил к себе на колени, покачивая из стороны в сторону и поглаживая по спине, как маленького ребёнка. — У каждого есть право на секреты. Главное, это ведь намерения человека. Какая разница парень ты или девушка, если ты хороший человек, которому я могу полностью довериться? Нет, конечно, мне приятно, что у меня теперь такая прекрасная и опасная младшая сестрёнка, но я тебя не осуждаю. Давай лучше подумаем, как тебе помочь, — ей было так уютно в его руках, так тепло и спокойно, что не хотелось ни о чём думать. Нехотя она всё же ответила ему.

— Я принцу сказала, что работаю в управлении заместителем. Если мои превращения так и будут скакать туда-сюда, придётся трудиться на две ставки, — да, незавидное, конечно, положение. Что уж тут говорить.

— Пока мы не разберёмся в долгосрочности этого эффекта, тебе действительно придётся быть более осторожной. Двери запирать, по ночам стараться никому на глаза не попадаться. Почему-то думаю, что твой срок в новом теле именно одна ночь. Та резня ведь была ночью, значит, и заклинание ты схлопотала в ночное время. Подождём до рассвета и увидим результат. Мне больше интересно, что послужило катализатором твоего обратного превращения. Ведь почти целый месяц ничего подобного не происходило, — задумчиво изрёк Ингвар, перебирая её локоны.

Перейти на страницу:

Лисицына Ксения читать все книги автора по порядку

Лисицына Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Чёрный цветок, несущий смерть (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чёрный цветок, несущий смерть (СИ), автор: Лисицына Ксения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*