Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » An echo in the bone - Gabaldon Diana (читать книги TXT) 📗

An echo in the bone - Gabaldon Diana (читать книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно An echo in the bone - Gabaldon Diana (читать книги TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Bree slept hot; he’d swear her body temperature rose two or three degrees when she slept, and she often threw off the covers. She lay now, bare to the waist, arms flung over her head and snoring faintly. He cupped a hand absently under his balls, wondering idly whether they might have another go. He thought she wouldn’t mind, but…

But maybe he shouldn’t. When he made love to her, he often took his time and, at the last, was filled with a barbarous delight when she yielded her red-thatched quim—willingly, to be sure, but with an instant always of hesitation, just one final breath of something that was not quite resistance. He thought it was a means of assuring herself—if not him—that she had the right to refuse. A stronghold once breached and repaired has stouter defenses. He didn’t think she realized consciously that she did this; he’d never mentioned it to her, wanting no ghost to rise between them.

It had been a little different tonight. She’d balked more noticeably, then yielded with something like ferocity, pulling him in and raking her nails down his back. And he…

He’d paused for that one instant, but once safely mounted had had the insane urge to pillage ruthlessly, to show himself—if not her—that she was indeed his, and not her own, inviolate.

And she’d egged him on.

He noticed that he hadn’t taken his hand away and was now eyeing his wife like a Roman soldier sizing up one of the Sabine women for weight and portabililty. Raptio was the Latin word, usually translated as “rape,” though in fact it meant kidnapping, or seizing. Raptio, raptor, the seizing of prey. He could see it both ways, and noticed at this point that he still hadn’t actually removed his hand from his genitals, which in the meantime had decided unilaterally that, no, she wouldn’t mind at all.

His cerebral cortex, rapidly being overpowered by something a lot older and much lower down, hazarded a last faint notion that it was to do with having a stranger in the house—especially one like William Buccleigh MacKenzie.

“Well, he’ll be gone by Samhain,” Roger muttered, approaching the bed. The portal in the stones should be wide open then, and with some sort of gem in hand, the bugger ought to be back to his wife in…

He slid beneath the sheets, gathered his own wife up with a firm hand on her very warm bottom, and hissed in her ear, “I’ll get you—and your little dog, too.”

Her body quivered in a soundless subterranean laugh and, eyes closed, she reached down and drew a delicate fingernail up his very sensitive flesh.

“I’m meeeeeeeelllllllting,” she murmured.

HE DID FALL ASLEEP after that. But waked again, somewhere in the wee hours, and found himself annoyingly alert.

It must be him, he thought, slithering out of bed again. I’ll not sleep sound until we get rid of him. He didn’t bother being careful; he could tell from the faint rasp of Brianna’s snore that she was dead to the world. He pulled his pajamas over his nakedness and stepped out into the upstairs corridor, listening.

Lallybroch talked to itself at night, as all old houses do. He was used to the sudden startling cracks, as wooden beams in the room cooled at night, and even the creaking of the second-floor hallway, as though someone was walking rapidly up and down it. The rattle of windows when the wind was in the west, reminding him comfortably of Brianna’s irregular snoring. It was remarkably quiet now, though, wrapped in the somnolence of deep night.

They’d put William Buccleigh at the far end of the hall, having decided without speaking of it that they didn’t want him above, on the same floor with the kids. Keep him close; keep an eye on him.

Roger walked quietly down the hall, listening. The crack under Buccleigh’s door was dark, and from inside the room, he heard a deep, regular snore, interrupted once as the sleeper turned in bed, muttered something incomprehensible, and dropped back into slumber.

“That’s all right, then,” Roger muttered to himself, and turned away. His cerebral cortex, interrupted earlier, now patiently resumed its train of thought. Of course it was to do with having a stranger in the house—and such a stranger. Both he and Brianna felt obscurely threatened by his presence.

In his own case, there was a solid substratum of anger under the wariness, and a good bit of confusion, too. He had, from sheer necessity as well as religious conviction, forgiven William Buccleigh for his role in the hanging that had taken his voice. After all, the man had not tried to kill him personally and couldn’t have known what would happen.

But it was a damned sight easier to forgive somebody you knew had been dead for two hundred years than it was to maintain that forgiveness with the bastard living under your nose, eating your food, and being charming to your wife and children.

And let us not forget he is a bastard, too, Roger thought savagely, making his way down the stairs in the dark. The family tree he’d shown William Buccleigh MacKenzie revealed him as all correct, pinned down on paper, neatly bracketed by parents and son. The chart was a lie, though. William Buccleigh MacKenzie was a changeling: the illegitimate offspring of Dougal MacKenzie, war chief of Clan MacKenzie, and Geillis Duncan, witch. And Roger thought William Buccleigh didn’t know it.

Safely at the bottom of the stair, he turned on the light in the lower hall and went to the kitchen to check that the back door was locked.

They’d discussed that one, he and Brianna, but hadn’t come to an agreement yet. He was for letting sleeping dogs lie; what good could it do the man to know the truth of his origins? The Highlands that had spawned those two wild souls was gone, both now and in William Buccleigh’s rightful time.

Bree had insisted that Buccleigh had some right to know the truth—though, challenged, could not say quite what right that was.

“You are who you think you are, and you always have been,” she’d said at last, frustrated but trying to explain. “I wasn’t. Do you think it would have been better if I’d never known who my real father was?”

In all honesty, it might have been, he thought. The knowledge, once revealed, had torn both their lives apart, exposed them both to terrible things. It had taken his voice. Almost taken his life. Had put her in danger, gotten her raped, been responsible for her having killed a man—he hadn’t spoken to her about that; he should. He saw the weight of it in her eyes sometimes and knew it for what it was. He carried the same weight.

And yet… would he choose not to have known what he now knew? Never to have lived in the past, met Jamie Fraser, seen the side of Claire that existed only in Jamie’s company?

It wasn’t the tree of good and evil in the Garden of Eden, after all; it was the tree of the knowledge of good and evil. Knowledge might be a poisoned gift—but it was still a gift, and few people would voluntarily give it back. Which was just as well, he supposed, since they couldn’t give it back. And that had been his point in the discussion.

“We don’t know what harm it could do,” he’d argued. “But we don’t know it couldn’t do harm, and serious harm. And what would be the benefit to the man, to know his mother was insane, a sorceress, or both, certainly a multiple murderess, and his father an adulterer and at the least an attempted murderer? It was enough of a shock to me when your mother told me about Geillis Duncan, and she’s eight generations removed from me. And before you ask, yes, I could have lived without knowing that.”

She’d bitten her lip at that and nodded, reluctant.

“It’s just—I keep thinking about Willie,” Bree had said at last, giving up. “Not William Buccleigh, I don’t mean—my brother.” She flushed a little, as she always did, self-conscious at speaking the word. “I really wanted him to know. But Da and Lord John… they so didn’t want him to know, and maybe they were right. He has a life, a good one. And they said he couldn’t keep on having that life if I told him.”

Перейти на страницу:

Gabaldon Diana читать все книги автора по порядку

Gabaldon Diana - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


An echo in the bone отзывы

Отзывы читателей о книге An echo in the bone, автор: Gabaldon Diana. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*