Бедная попаданка, богатая попаданка (СИ) - Лашина Полина (книги читать бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗
Вышел в гостиную, толкнул Вальина. Худдинка, ночующая здесь же, словно пес у двери своего хозяина, подскочила сама, как только он появился. Драр не запрещал наемнице ночевать в этой комнате, хотя вряд ли его жене здесь что-то угрожает, под охраной его же людей, караулящих в коридоре. Но с другой стороны, не в казарму же к своим воинам отправлять наемницу жить. Кивнув ей на дверь спальни, чтобы будила и собирала сама свою хозяйку, Драр вышел. Они должны успеть очень быстро покинуть дворец и столицу.
***
Выезд из дворца всем составом, да еще до рассвета, встретило сопротивление на воротах. Что, в целом, Драр ожидал. Непонятно зачем король отдал иномирянку ему в жены, если сам имел на нее виды. А он точно имел! Как такую необычную красавицу не хотеть?
Может, чтобы потом сам Драр вспылил и совершил бы нечто, за что его бы сразу казнили? Тогда зачем доверил пограничную крепость Аркерот?
Как бы то ни было, но на руках Драра был хоть какой-то документ, а неожиданность помогла сломить робкое сопротивление охраны, которые просто не знали, что делать с бароном, которого ждут его пограничные земли. Есть и хорошее в том, что они едут налегке, без обоза с грузом. Если бы начали собирать багаж заранее, слуги бы донесли вовремя об их отъезде и тогда бы их точно не выпустили – даже неважно по какой причине.
Оставалось также быстро преодолеть городские ворота. Именно поэтому выехали ночью – пока стражники решатся разбудить вышестоящих, пока примут какие-то решения.
В городе встретились с Роландом и его людьми, которые заранее, еще вчера выбрались из дворца – вроде как отправились веселиться по тавернам. На самом деле Роланду было доверено закупить провизию на первое время, да нанять хоть какую-то служанку для леди в дорогу.
Она и стояла сейчас перед мужчинами при свете факелов около таверны на окраине города. Только к ней еще жалась девчонка, младше Вальина. А эту еще куда?! Не мог прислугу без обузы найти?
– Нанка – отличная швея, поможет леди с платьями. А то у твоей жены даже нарядов толком нет, одни ткани. А ее дочь как раз на подхвате будет, прислуживать твоей жене, – объяснялся Роланд, видя недовольство приятеля.
– Толку нам от швеи в пути? Ее можно было в своих землях найти, уже по приезде. Лучше бы кухарку тогда уж взял – все от нее больше пользы в дороге...
– Господин! Я хорошо шью! Очень хорошо! И золотое шитье умею! – женщина в коротком драном плаще чуть в ноги ему не бухнулась. – И… как камеристка тоже могу… немного. Вы... ваша леди будет довольна!
– Слышал, Драр, твоя леди будет довольна, – скалился рядом Рол.
Зато Драр был сейчас недоволен, но других служанок ночью они все равно не найдут. Если только присмотреть в следующем городе.
Если будет такая возможность.
Провиант был уже загружен в ящик позади кареты и стоило торопиться.
– Ладно, – процедил в сторону женщины Драр. – Но если леди будет недовольна, оставлю в первом же городе!
Подошел и бахнул кулаком в дверцу кареты, известив выглянувшую Мрату, что эти две новые служанки едут с ними.
Возражений из глубины кареты сразу не последовало, отчего мужчина облегченно вздохнул и дал команду выезжать.
Городские ворота в предрассветной хмари проехали спокойно. Движение народа уже началось, кто-то спешил на рынок в столицу, кто-то также выезжал в путь, так что на их отряд никто не обратил внимания.
За городскими стенами уже ждали остальные его люди, которых Драр оставил именно в прилепившихся к столице деревушках. Не ожидая от королевского вызова ничего хорошего, он, возвращаясь с юга, сразу разделил свой отряд и лишь с малой частью прибыл во дворец. Потому что если бы и его захотели казнить, то его людям тоже бы досталось.
Огас, что был оставлен старшим над этой частью отряда, на ходу докладывал обстановку – сколько отрядов выезжало в этом же направлении за последние дни. Хотя Драр все же надеялся, что никто не успеет так сразу подготовить им ловушку, ведь еще неизвестно, когда бы его отпустили со двора.
Его надежды не оправдались, уже спустя пару часов езды от города они попали в первую засаду. Хотя их действительно не ждали... так быстро.
Проезжая мимо очередной редкой рощицы у дороги, заметили расположившийся лагерем небольшой отряд. Мало ли кто остановился вне постоялых дворов и деревенек, коих здесь, около столицы, предостаточно. Однако, когда они уже проезжали мимо, кто-то из чужаков спохватился:
– Это Такари! К бою!
Сонные чужаки суетливо хватались за оружие, у них даже кони не были оседланы – да кто так засады устраивает?! Так что пришлось остановиться и дать им бой, которого так ждали враги. То есть совсем не ждали, поэтому с ними разобрались быстро и без потерь, что неудивительно при такой никчемной подготовке противника.
Наемников, из тех, кто не сбежал, повязали, и пока его люди обносили небольшой чужой лагерь – как победители имели полное право забрать все, что нравится – Драр с Ульфом пошли допросить вожака.
– Знаю я его! Это Джолс, на герцога Рертеалайса работал, да и сейчас наверняка его человек, – хмыкнул Ульф, едва глянув на связанных чужаков. Не впервой опыт и старые знакомства из молодости наставника подсобляли. – Где же ты, Джолс, такой сброд набрал? Неужели у герцога на опытных воинов монет не нашлось? Или разума, коли против самого Такари таких олухов выставил?
Джолс, стоящий на коленях со стянутыми сзади руками, харкнул им под ноги через разбитую губу и ответил:
– Вам просто повезло, что мои люди еще не подъехали. Слишком быстро вы сбежали из столицы... как зайцы, под задом которых трава горит. А то оставайтесь, уже сегодня к вечеру сами узнаете, на кого у герцога достаточно золота. Не то, что...
Ульф не дал договорить противнику, ударил старого знакомого, добавляя ему повреждений и с другой стороны лица.
– Зачем герцог послал вас к нам навстречу? – спросил сам Драр. – Я роду Рертеалайс дорогу не переходил.
Действительно не переходил – Рертеалайсы жили далеко на западе, в предгорьях, и Драр никогда там не был. Земли отца тоже были в другой стороне, так что вряд ли его родня успела с этим герцогом где-то пересечься.
Чужой воин опять плюнул, старательно метясь им на сапоги, но вновь не попал.
– Бабу твою забрать, вот зачем. Слишком щедро тебя, Такари, одарили. И титул, и земли, и даже иномирянку единственную отдали! Не для начинающего барона такая роскошь. И все равно ты не сможешь удержать ее, за тобой нет никого, всех Такари к богам отправили. Хоть приходи и бери...
– Ну и че? Сильно ты взял? – хмыкнул Ульф, еще добавляя в ухо солдату.
У Ульфа с этим Джолсом, видать, еще какие-то свои старые счеты, раз кампаре так "неравнодушен" к воину или просто с утра не выспался, недоумевал Драр, но недолго. Отдал приказ убрать здесь и продолжить путь. Убивать чужих людей не будут, но тех, кто уцелел, подранят так, чтобы некому было в погоню пускаться, даже когда освободятся от веревок. К тому же чужаков – как выживших, так и мертвых – всех подальше в кусты занесут, чтобы с дороги не видно было. Лошадей со снаряжением, как и все оружие с вещами, заберут в качестве откупа за нападение.
Вспомнив о женщинах, Драр пошел их успокоить.
Наемница поступила, как заранее было велено, заперлась со спутницами в укрепленной карете, даже окна изнутри закрыла во избежание шальных стрел. "Даром что женщина, но послушалась же" – вздыхал про себя Драр, барабаня в дверь экипажа. Вот бы его иномирянка тоже так научилась послушанию.
Но женушка опять удивила.
– Жертв нет? – поинтересовалась она первым делом, когда Драр предупредил, что скоро уже поедут, причем быстро. И если им нужно куда отойти, то чтоб не мешкали, а то следующая остановка нескоро.
Вопрос поставил его в тупик, зачем она подобным интересуется? К тому же жертвы – тьфу ты, подраненные или погибшие, а не жертвы, это же не алтарь – всегда есть, на то он и бой. Мужчина покосился на наемницу, но та молча и цепко оглядывала дорогу, вот точно подмечая следы недавней битвы.