Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Попаданка с приветом, или Дети, заберите вашу мать! (СИ) - Квин Алиса (книги хорошего качества txt, fb2) 📗

Попаданка с приветом, или Дети, заберите вашу мать! (СИ) - Квин Алиса (книги хорошего качества txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Попаданка с приветом, или Дети, заберите вашу мать! (СИ) - Квин Алиса (книги хорошего качества txt, fb2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Насть… – насторожилась Митрофановна. – Только не говори…

– Похоже, у меня сегодня будет вечерняя прогулка.

Грошик сердито звякнул монетами.

– У меня очень плохое предчувствие, – поделился он.

Я еще несколько секунд смотрела на письмо, будто надеялась, что слова на бумаге вдруг исчезнут. Не исчезли.

– Настя… – осторожно произнесла Митрофановна. – Ты ведь понимаешь, что это ловушка?

– Конечно понимаю! – Я аккуратно сложила письмо и спрятала его в ящик стола. – Но, если я не пойду, он расскажет Киллиану.

– А если пойдешь – может сделать что похуже, – буркнула метла.

– Может, – не стала с ней спорить.

Я устало провела рукой по лицу. Ситуация была прекрасная, просто великолепная. Сказать Киллиану правду я не могу. Даже если он поверит. А если нет? Что тогда? Обвинение в убийстве собственной жены звучало бы для местного суда очень убедительно. А если этот неизвестный начнет говорить раньше, чем я успею хоть что-то объяснить… Я слишком хорошо помню, как действует Кристалл Правды в Совете магов.

Нет.

Я резко выдохнула.

– Сначала ужин.

– Чего? – не поняла Митрофановна.

– Если я не появлюсь, Киллиан сразу насторожится. А мне сейчас меньше всего нужно, чтобы за мной кто-то ходил по пятам.

– Логично, – согласился Грошик, – но я пойду с тобой!

– Я тоже! – безапелляционно заявила Митрофановна.

Я даже спорить не стала. Быстро причесала волосы, поправила платье и посмотрела на себя в зеркало. Лицо выглядело почти спокойным.

– Ладно, – сказала я своему отражению. – Идем делать вид, что у нас обычный вечер.

Глава 20

В столовой уже ждал накрытый стол. Я уже почти привыкла к магическим выкрутасам этого мира. Уже так не шокировали летающие тарелки и приборы. Конечно, после своего превращения глупо мне удивляться бытовой магии, которая здесь и за магию почти не считается.

Дети оживленно обсуждали полет, перебивая друг друга. Эриэль сидела чуть тише, но глаза у нее светились так, будто она все еще была там, в небе. Киллиан стоял у окна и разговаривал с Виллемом. Когда я вошла, он повернул голову. На мгновение его взгляд задержался на мне чуть дольше обычного, отчего мое сердце пропустило удар. Я заставила себя спокойно улыбнуться и сесть за стол.

– Надеюсь, вы успели наговориться без меня, – сказала я. – Потому что я умираю от голода.

– После такого дня это неудивительно, – спокойно ответил Киллиан.

Ужин прошел почти нормально.

Я ела быстрее обычного, стараясь не привлекать внимания. Дети обсуждали сегодняшний день и строили планы на следующий. Близнецы спорили, кто из них взлетит выше. Эриэль время от времени смотрела на меня так внимательно, будто пыталась что-то понять. Киллиан молчал больше обычного. И пару раз останавливал на мне свой внимательный взгляд. От этого становилось немного не по себе. Неужели муж что-то подозревает?

Когда тарелка опустела, я аккуратно положила салфетку на стол.

– Простите… – сказала я. – Но, кажется, силы у меня все-таки закончились.

Я чуть виновато улыбнулась и сделала вид, что едва сдерживаю зевок.

– Допрос, бессонная ночь, потом этот… полет. Если честно, я сейчас усну прямо здесь.

Киллиан несколько секунд смотрел на меня. Я спокойно выдержала его взгляд. Наконец он кивнул.

– Отдыхай, – только и сказал он.

– Спокойной ночи, – улыбнулась я, поднимаясь из-за стола.

– Спокойной ночи, мама! – хором отозвались близнецы.

Эриэль тихо добавила:

– Спокойной ночи.

– Сладких снов, – пожелал мне Виллем.

Старший сын старался держаться как взрослый, однако я видела в его глазах заботу. Сердце предательски дрогнуло. Ради такого взгляда я готова на все что угодно! Меня не запугает какой-то загадочный маг, который знает мою тайну. Я мать для этих детей, никто не сможет это изменить!

Я вышла из столовой, стараясь идти спокойно и не ускорять шаг. Только когда за мной закрылась дверь моей комнаты, я наконец выдохнула.

– Ну что? – спросила Митрофановна.

– Теперь ждем, – пожала я плечами.

– Чего?

– Пока дом уснет.

Прошло почти два часа. В коридорах стало тихо. Шаги слуг стихли. Где-то далеко пробили часы. Я осторожно поднялась с кровати. Платье сменила на темное. Плащ нашелся в гардеробе – к счастью, Арабелла явно любила вечерние прогулки.

– Насть… – шепнула метла. – Может не надо?

– Надо, Митя, надо!

Я достала из ящика письмо и еще раз перечитала последние строки.

«Сегодня в полночь. Старый павильон у северного пруда.» Вот где он меня ждет. И место выбрал правильно. Далеко от дома, безлюдно. Я спрятала письмо за корсаж и тихо открыла дверь. Коридор был пуст. Сердце колотилось так громко, что мне казалось – его слышно на весь дом.

– Если нас поймают… – начал Грошик.

– Не каркай, – прошептала я.

Мы медленно прошли по коридору, потом спустились по лестнице. Наконец впереди показалась боковая дверь, ведущая в сад. Я остановилась, осторожно выглянула на улицу. Снаружи было темно и тихо. Я шагнула в прохладный ночной воздух.

Дом лоэров Уиллардов остался за спиной, а впереди, за деревьями и дорожками, начиналась дорога к северному пруду. И к человеку, который знал обо мне слишком много.

Ночной сад был почти неподвижен. Лишь ветер едва слышно шелестел листвой, да где-то вдалеке тихо плескалась вода в фонтане. Фонари вдоль дорожек горели мягким золотистым светом, отбрасывая длинные тени. Я сделала несколько осторожных шагов по гравию. Камешки предательски хрустнули под подошвой. Я тут же замерла.

– Насть… – прошептала Митрофановна. – Давай быстрее!

– Быстрее – значит громче, – так же тихо ответила я.

Ей хорошо говорить, метла не касалась дорожки, она летела над ней. Мы уже почти дошли до поворота дорожки, за которым сад скрывался густыми кустами сирени, когда вдруг за моей спиной тихо скрипнула дверь.

Я похолодела и медленно обернулась. На ступенях дома стоял Киллиан. Он вышел без плаща, в темной рубашке, и остановился, будто прислушиваясь к ночной тишине.

Мое сердце провалилось куда-то в пятки.

Он не видел меня. Пока. Я тут же сделала короткий шаг в тень высокого куста и почти перестала дышать.

– Только не шевелись… – едва слышно прошептал Грошик.

Киллиан медленно спустился по ступеням. Он не выглядел сонным, скорее наоборот – напряженным. Лоэр Уиллард остановился посреди дорожки и оглядел сад. Его взгляд скользнул по темным кустам, по аллее… и на секунду задержался совсем рядом с тем местом, где от ужаса умирала я.

Мне показалось, что сердце сейчас просто выпрыгнет из груди. Мужчина шагнул вперед. Еще один шаг. Теперь между нами оставалось всего несколько метров. Я чувствовала запах холодного ночного воздуха и едва уловимый аромат его кожи.

– Насть… – пискнул Грошик.

– Молчи, – едва слышно прошептала я.

Киллиан остановился. Ну все! Сейчас он меня поймает.

Несколько долгих секунд он просто стоял, всматриваясь в темноту сада. А потом тихо сказал:

– Странно…

Я вообще перестала дышать. А муж наклонился и коснулся пальцами гравия на дорожке. Это же место, где я прошла всего минуту назад. Сердце пропустило удар. Он заметил следы…

Киллиан выпрямился и снова медленно оглядел сад. Я была уверена – сейчас он подойдет еще ближе. Еще шаг. Еще один. И тогда он меня увидит.

Но в этот момент из дома раздался голос Виллема:

– Отец.

Киллиан обернулся.

– Ты еще не спишь? – спокойно спросил он.

– Я искал тебя.

Лоэр Уиллард еще раз взглянул на темный сад. Мне показалось – прямо туда, где я стояла, но потом он все-таки повернулся к дому.

– Иду.

Он медленно поднялся по ступеням и исчез за дверью. Я еще несколько секунд стояла, не двигаясь, все еще не веря, что меня пронесло. Только когда в доме снова стало тихо, я наконец выдохнула.

– Мать честная… – прошептала Митрофановна. – Еще бы шаг – и все.

Перейти на страницу:

Квин Алиса читать все книги автора по порядку

Квин Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Попаданка с приветом, или Дети, заберите вашу мать! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданка с приветом, или Дети, заберите вашу мать! (СИ), автор: Квин Алиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*