Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Герцог.Путь в неизвестность - Панченко Рустам (мир бесплатных книг .TXT) 📗

Герцог.Путь в неизвестность - Панченко Рустам (мир бесплатных книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Герцог.Путь в неизвестность - Панченко Рустам (мир бесплатных книг .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Давненько не встречал столь прозорливых молодых людей. Последним был старик Император. Давно это было, правда, — заявил наставник.

Он как-то выпрямился на стуле, его очертания начали меняться и, буквально через мгновение, передо мной сидел мужчина средних лет. Он небрежным жестом поправил свою причёску. Не обращал раньше внимание на то, что волосы у него белые, даже точнее седые, и связаны в хвост. И когда уставился на него — заметил ухо! Оно было остроконечным! Передо мной сидел самый настоящий эльф!

Это конец! Кранты! Только ушастых мне и не хватало для полного счастья.

— Всё! Финита ля комедия! Только гоблинов для полного счастья не хватает. Ах да! Ещё бы парочку орков… У Вас случайно не завалялось?

Понимаю, что несу полную ахинею, но как говорит народная мудрость:

"Тихо шифером шурша, крыша едет не спеша"

— Ну, извини Кевин. Орков, к сожалению, нет, а парочка гоблинов, из финансового отдела будет, — обрадовал меня великий ушастый конспиратор.

— И как к Вам теперь обращаться, Учитель? — задал возникший у меня вопрос.

Может у него есть нормальное имя, а не эта кличка?

— Моё имя, ты вряд ли сможешь произнести, а в переводе на имперский оно звучит как Учитель.

Добавляем ещё несколько полезных записей в базу данных об этом мире. Здесь есть эльфы, гоблины и, возможно, орки. Язык, на котором общаемся, называется имперским.

Немного задумался, а потом выдал вопрос, который начал грызть меня нещадно.

— Может легче меня ликвидировать и исполнять указания Императора без сопливых помощников?

Сказал это и испугался. Вдруг им понравится такая мысль? Но барон меня успокоил.

— Понимаешь, Кевин, у герцогов из семьи де Сента есть одна врождённая особенность. И именно поэтому ты нам нужен в полном здравии.

— И что же это за особенность? — любопытство снова взыграло.

— Об этом ты вскоре сам узнаешь, — и тихонько добавил. — Надеюсь.

Меня одолело чувство нереальности происходящего. Эльфы, гномы и прочее фэнтезийное население, куда я попал? Почему попал именно сюда? Что мне делать в данной ситуации?

Не правильно поставлен вопрос "что делать?". Уже не первый день спрашиваю себя об этом, но пользы мало. Когда попал в этот мир то решил действовать, чтобы не было скучно жить. Значит так и будем делать. Очень плохо, когда приходится сожалеть о том, что сделано, но ещё хуже, кода сожалеешь о том, что мог сделать. В своей жизни всегда старался следовать этим словам. Правда, приходилось сожалеть о содеянном, но страшно даже представить, что многое из сделанного не произошло бы. Кошмар!

Значит, берём себя в руки и начинаем жить. А так как вся жизнь игра, то начинаем играть в этот квест, или стратегию, или какая там игра у меня начинается?

Размышляя об этом, немного пришёл в себя и успокоился. С чего начнём? Конечно со знакомства со своими подчинёнными, походу выясняя, кто что из себя представляет.

— Я готов! — сообщил своим наставникам, или правильнее, кураторам.

— Готов к чему? — переспросил Учитель.

— Готов к труду и обороне! — выдал вертевшееся на языке.

— К чему? — заинтересовался барон.

— К тому, что на мои хрупкие детские плечи, положат тяжёлое бремя власти, и буду тянуть его как проклятый.

Что ещё можно сказать в такой ситуации не знаю, но, наверное, так будет правильно.

— Я пригласил на встречу своего будущего секретаря, и хотел бы с ним побеседовать в Вашем присутствии, — сообщил старшим.

— Судя по характеристике, парнишка интересный, надо пообщаться, — вынес вердикт барон.

— Хочу познакомиться с Вашими гоблинами. Это устроим сегодня, или уже завтра?

Мне ответил учитель:

— Думаю лучше завтра. Сегодня всех оповещу о встрече. Где будешь проводить встречу?

— Здесь, — ответил на автомате.

— В столовой? — удивился он.

— Не лучшая идея, согласен. А где посоветуете, учитель? — пошёл на попятную.

— Кевин, ты случайно не знаешь, кто хозяин в этом здании? — спросил, как бы между прочим, барон.

Хлопнул себя ладонью по лбу. Звук получился как от удара по пустому ведру. Утрирую.

— Здесь же наверняка есть управляющий, — поделился гениальным открытием, произошедшим после этого хлопка.

Учитель согласно закивал в ответ, потом поднялся и направился к дверям. Открыв их, дал распоряжение найти управляющего и сообщить, что его ожидает герцог. Ему что-то доложили, и он, махнув рукой, направился в нашу сторону. За ним последовал молодой человек лет двадцати — двадцати пяти. Среднего роста, подтянутый, немного худощавое лицо, которое обрамляли коротко подстриженные волосы и небольшие усики чёрного цвета. Его одежда была чистой, хотя и далеко не новой.

Подойдя к нам, он остановился, поклонился и представился:

— Ваша светлость, имею честь представиться, барон Ленс Ребитан. Мне сообщили, что Вы желаете меня видеть.

Меня заинтересовала реакция Ленса на мой возраст. Он его не удивил и ко мне отнёсся с должным почтением.

— И я рад приветствовать Вас, барон.

Мы внимательно рассматривали друг друга. Мне импонировал человек со столь открытым взглядом.

— А Вас не смущает, Ленс, столь юный возраст вашего герцога? — озадачил я барона.

Но ответ барона озадачил меня ещё больше.

— Когда мне сообщили, что меня желает видеть наш молодой герцог, меня это удивило. Но пока добирался, успел узнать о Вашем въезде в город и наведении порядка среди стражников у ворот. Немного услышал о Вашем общении с мэром. Понравилось, как Вы навели порядок среди молодых отпрысков аристократов. Чем больше узнавал о Вас, Ваша светлость, тем больше Вы росли в моих глазах, — выдало это чудо.

— Не боишься, что за такую дерзость накажу? — решил проверить его на вшивость.

— Не накажете. Это не в Ваших правилах. Разве только барон Иен решит сделать это. И то вряд ли. Ведь даже у городских ворот он действовал по Вашей просьбе. Или я не прав?

Такого расклада моей деятельности от человека, который заинтересовался мной около часа назад, если честно, не ожидал.

— И откуда ты взялся такой умный в этих краях? — поинтересовался я его биографией.

Он поведал, что переехал в Меримор после смерти родителей. Так как отец любил играть в азартные игры, то проиграл все, что только мог. Поместье, землю и все ценное, что ещё оставалось, забрали кредиторы. На сегодняшний день он снимает угол на постоялом дворе и пробует найти службу, приличную ему по статусу.

По ходу его рассказа вспомнил, что кто-то из революционеров сказал о наличие у Ленса сестры.

— Барон, а Вы не о ком не забыли в Вашем рассказе? По моим данным у Вас есть сестра. Вы вроде с ней перебрались в Меримор?

— Её уже почти нет! — сообщил парень потерянным голосом.

— Не понял?

— Она заболела, и если в течение нескольких дней не найду денег на лекарства, сестра умрёт. А денег я не добуду. Заработать такие деньги за день не реально, а в долг мне никто не даст, потому что все знают, что отдавать мне нечем.

При этих слова, его голос стал отрешённым, в нём послышалась боль, а взгляд блуждал где-то вдали.

— А почему ты у меня не попросил денег?

Да что здесь у них творится с медициной, если умереть дешевле, чем жить? Надо с этим разобраться.

— Я дворянин, — его голос посуровел. — Долги всегда нужно отдавать, а мне нечем. Да и в ближайшее время вряд ли появится. Обмануть же Вас, обещая расплатиться, зная, что не смогу сделать это, мне не позволит честь.

— Сколько нужно тебе денег, чтобы полностью вылечить сестру? — решил помочь столь совестливому юноше.

— Сто пятьдесят три золотых и семнадцать серебряных, — ответил он.

— Там в сундуке возьмёшь, сколько тебе нужно.

Указал на сундучок, который захватили из банка. Ленс не сдвинулся с места.

— Извините, Ваша светлость, но по причинам, которые уже озвучил, вынужден отказаться.

— Ленс, это не долг. Назовём это подъёмными на новом месте работы, для благоустройства молодого специалиста.

Перейти на страницу:

Панченко Рустам читать все книги автора по порядку

Панченко Рустам - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Герцог.Путь в неизвестность отзывы

Отзывы читателей о книге Герцог.Путь в неизвестность, автор: Панченко Рустам. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*