Мауи и Пеле держащие мир - Розов Александр Александрович "Rozoff" (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗
— Атолл Аитутаки похож на кобру, — пояснила она, показывая вперед и вниз.
— Хочешь честно? — спросил он и, не дожидаясь, ответа, заявил, — Ни хрена не похож.
— Сейчас действительно не похож, — согласилась Джоан Смит, — может, мне показалось.
— Пить ты не умеешь, вот чего, — с фирменной ирландской откровенностью, сказал Йерни.
— Может быть… — отозвалась она, вспоминая прошлый вечер.
Вчера после получения инструкции из Лэнгли, она купила дом на Аитутаки через сетевую распродажу, проводимую мэрией, пошла в один из ночных баров «Дредноута». Там Джоан выпила два крепких коктейля, и кофе с бренди, слегка «выпала из рамок», и была «снята» ирландским робототехником. Вспоминая этот эпизод, Джоан не смогла сдержать улыбку.
«Алло, подруга, скучаешь?»
«А если да, то что?»
«Я так, спросил. Просто интересно, ты кто и откуда вообще?»
«Джоан, с Гуама».
«Ух! Классное местечко, говорят, но я как-то мимо проехал. Я сам Йерни из Белфаста».
«И как там у вас в Белфасте?»
«Достало там. Я слинял. Попробую поработать в этой папуасии».
«Ты промахнулся, Йерни. Папуа был к югу от курса, а сейчас остался далеко на западе».
«Это я по приколу сказал: папуасия. Вообще-то я на Аитутаки работу нашел. А ты?»
«А я археолог, но тоже выхожу на Аитутаки».
«Как же ты выйдешь, Джоан, если наш супер-пупер-лайнер там не швартуется?»
«Подумаешь, проблема. Закажу авиа-такси».
«Не бросай деньги на ветер, подруга. Я тебя подвезу. У меня тут классный самолет».
«Правда? У тебя на борту самолет? А какой?».
«Если бы не жесткое крыло, был бы дельтапланом, а так местная папуасская модель».
«Йерни, а ты уверен, что эта штука долетит до чего-нибудь?»
«Не бойся, подруга! Я его облетал, когда покупал на Вануату. Вещь! Ну, подвезти тебя?».
«Давай, подвези».
«Тогда договорились. До утра прорва времени. Ты вообще с кем-нибудь, или чего?»
«Или чего», — ответила Джоан. Дальше понятно. А утром вот: полетели.
…От мыслей о вчерашнем вечере ее оторвал вопрос Йерни Тинбэга:
— Алло, Джоан, а какая там археология? Что там вообще было, кроме стоянки «Баунти»?
— Понимаешь, Йерни, в том-то и весь интерес, что археология Аитутаки слабо изучена.
— А-а! — ирландец понимающе кивнул, — Новое научное направление? Под диссертацию?
— Примерно так, — сказала она.
— Понятно. А я вот нашел по Интернет парня, который решил вложиться в мини-фабрику, производить тайваньских роботов прямо на Аитутаки.
— А как называется фирма? — откликнулась Джоан, стараясь не показать особого интереса к «профильной» информации.
— Никак не называется, пока не придумали. Может «Loki-Robotic». Того парня зовут Локки Карлсон. Швед, наверное. В роботах понимает на уровне детской игрушки-набора «сделай робокопа на батарейках», но деньги у него есть, и площадка арендована. Там был отель, но дебилы-янки под Новый год врезали по нему авиабомбой, непонятно, на кой хрен. Полста туристов улетели в космос вместе со стенами и крышей, но цоколь остался. Локки нанял китайцев, и они, наверное, уже все сделали. Кстати, извини, я ляпнул про дебилов-янки…
— Ладно… — рассеянно проворчала она, сразу же отвлекшись на прозвище «Локки Карлсон», знакомое по ориентировке. Ей не составило труда найти ориентировку на своем палмтопе.
*** Кибертеррористическая группировка «Epakuolleet» (фин. «Нежить»). ***
Группировка основана в Турку (Финляндия) детьми сотрудников IT-отрасли, потерявших работу в 2010-х годах из-за перемещения производств в Азию. «Epakuolleet» совершила 54 сетевых взлома с кражей файлов по IT-телефонии и робототехнике. Евро-полиция смогла установить персоны хакеров, но они исчезли из Финляндии, минуя обычные транспортные пути. Позже выяснилось, что «Epakuolleet» эвакуировал Валто Каттонен (псевдоним: Локки Карлсон) военный пилот, уволенный в 28 лет за связи с «Пиратским Интернационалом».
На Локки Карлсона (сейчас — лейтенанта резерва авиа-разведки Меганезии) у CIA имелось довольно яркое досье. По мере ознакомления с ним, у Джоан Смит оставалось все меньше сомнений, что ее новый приятель, робототехник из Белфаста, связался именно с тем Локки Карлсоном и с группировкой «Epakuolleet», обосновавшейся, как видно, на Аитутаки.
— Эй, подруга, чего ты загрустила? — окликнул ее Йерни Тинбэг.
— Просто, задумалась. Скажи, а с какой тайваньской фирмой сотрудничает этот парень?
— Ни с какой, в этом вся соль! — ирландец расхохотался, и повторил, — В этом вся соль! Ты понимаешь, Джоан? Тут в Меганезии можно просто взять документацию, и делать по ней. Копирайт, патенты, лицензии, все это чертово дерьмо, отменено здешней хартией! Ну, что, держись крепче, мы заходим на лэндинг. Я приземляюсь слегка жестко, стиль такой.
…Лэндинг на самом деле получился вполне нормальный. А потом, Джоан чмокнула своего случайного приятеля в небритую щеку, пообещала непременно на днях зайти посмотреть на «мини-фабрику тайваньских роботов», и пошла к полупрозрачному зеленому павильону, на котором красовалась яркая надпись: «Любительский аэродром. Пункт встречи». Скоро она увидела плакат со своим именем. Плакат держал в руке негр, наверное, чуть моложе 30 лет, одетый в пестрый тропический килт с пистолетной кобурой на поясе, и в пеструю рубашку-гавайку, украшенную значком со стилизованным изображением трехцветного черно-бело-желтого проа на лазурном фоне.
— Мисс Джоан Смит, археолог из США? — улыбаясь, спросил он.
— Да. А вы?..
— Офицер Бокасса, консультант мэрии по вопросам античной истории, — с этими словами он улыбнулся еще шире и дотронулся пальцем до значка на груди.
— М-м… — протянула спецагент Смит, сообразив, что значок с проа не случайно раскрашен в «национальные цвета флага Меганезии», — …А дом, который я приобрела вы покажете?
— Точно! — весело ответил он, — Я ваш гид на время адаптации. Все вопросы ко мне. Сейчас перемещаемся на парковку, там мой мотороллер с коляской. Давайте сумку, она тяжелая.
— Спасибо, но я понесу сама. А мне кажется, или это армейский мотороллер?
— Он конверсионный, — ответил Бокасса, — видите, защитная кабина и пулемет сняты.
…И началась поездка с юго-восточного края острова к середине западного берега. Около 5 километров, как заранее сообщил гид. Маленькое путешествие по изумительно-красивому берегу лагуны, где над пляжами с белым, как мел, песком, трепетали ветви-листья кокосовых пальм, а рядом дремали мелкие деревушки, и чуть поодаль были перемешаны белые домики колониального стиля (из фанеры) и коричневые, туземные, с крышами из пальмовых листьев. Примерно в километре впереди уже виднелась двух-трех — этажная «городская» застройка, когда Бокасса притормозил перед поворотом направо, к маленькому зеленому мысу, на котором в контрасте наблюдалась новенькая пагода и жуткая воронка от взрыва авиабомбы.
— Интересно? — спросил он.
— Интересно, — ответила Джоан, прочитав на дорожном указателе надпись «Pacific Resort», продублированную полудюжиной китайских иероглифов.
— Тогда заедем выпить чашечку чая с китайскими закусками? Я угощаю.
— Отличная идея, — согласилась она, сразу предположив, что где-то тут расположена мини-фабрика летучего «пирата-интернационалиста» Локки Карлсона. Три признака совпадали: площадка отеля, следы бомбардировки, и китайцы.
Но, когда они въехали на парковку пагоды, рядом с большим бассейном, то Джоан поняла: признаки совпадают, но это не мини-фабрика, а тот же отель, после реконструкции.
— Точно! — ответил Бокасса на ее невысказанную мысль, — Робототехническая мини-фабрика, известная вам со слов вашего друга, не здесь. Она на востоке острова, южнее аэродромного комплекса. Там был «Lagoon-Resort». Это я говорю, чтобы вам проще было искать. Вы же, вероятно, захотите пойти в гости к вашему другу без гида, в смысле, без меня.