Забытая мелодия любви (ЛП) - "Рэдклифф" (полная версия книги .TXT) 📗
Собравшись с силами, она сказала: "Конечно, ты права. Я подожду с библиотеке на тот случай, если она позвонит".
Хэлен слушала звук ее удаляющихся шагов, когда она исчезла в темноте на лестнице. Она видела, что Грэм так же страдала, как и Анна. Она не знала только, кто первым из них потеряет контроль.
В коридоре было темно, когда после часу ночи Анна вошла в дом. Она подпрыгнула, когда услышала голос.
"Анна?"
Анна нащупала выключатель при входе в библиотеку. Грэм сидела на стуле возле окна, которое выходило на дорогу, уже несколько часов.
"Грэм?" – удивленно спросила Анна. – "Что ты здесь делаешь?"
"Мы волновались! Мы с Хэлен. Я ждала на тот случай, если ты позвонишь." – Грэм встала и начала ходить по комнате. – "Бог знает, что я думала я сделаю, если что-то с тобой случится," – она горько засмеялась. – "Мы с Хэлен прекрасная пара. Одна не водит, другая не видит!"
"О, Грэм," – закричала Анна, – "я решила поужинать с моим руководителем. Стоило позвонить, но мы разговорились и я забыла о времени!"
Она очень переживала, что заставила их волноваться.
Грэм сделала нетерпеливый жест рукой, разъяренная из-за своей беспомощности, смущенная новым страхом.
"Хватит. Ты не должна ничего объяснять. Твоя личная жизнь нас не касается. Где ты проводишь время и с кем – не наше дело".
Анна посмотрела на нее в изумлении. Никто так никогда ее не бесил!
"Вот о чем ты думаешь? Что я была на свидании?"
Грэм расправила плечи, гнев сменил беспокойство. Анне не обязательно было знать, что она провела несколько мучительных часов с мыслью о том, что она ее оставила.
"Я ничего не думаю, мне все равно. Как я сказала…"
"Я прекрасно слышала, что ты сказала, Грэм!" – вскипела Анна, совершенно не думая о том, обидит она Грэм или нет.
"Я только не понимаю, почему ты это сказала! Ты прекрасно знаешь, что я чувствую к тебе, независимо от того, нужно тебе это или нет. Я практически умоляла тебя! Не обижай меня предположениями о том, что я просто нашла удовлетворение на стороне. Или ты думаешь, что только ты способна на настоящие чувства? Какая же ты самоуверенная!"
"Я не хотела обидеть тебя, Анна", – ответила Грэм с невероятным спокойствием. Она не могла припомнить, когда кто-либо, кроме Кристины, в последний раз повышал на нее голос. Но этот искренний взрыв Анны произвел на нее большее впечатление, чем все тирады Кристины.
"Я не хотела, чтобы мы до этого дошли," – тихо сказала она. – "Я никогда не пыталась выглядеть иначе в твоих глазах".
"Не волнуйся, Грэм. Ты не выглядела," – прервала ее Анна. – "Это я ошибалась, но уверяю тебя, я больше тебя не побеспокою!"
Она взяла свой рюкзак, собираясь уйти, пока окончательно не потеряла остатки достоинства.
Она так старалась быть терпеливой, принять глубину потери и разочарования Грэм, но это ничего не меняло, и она не была уверена, что изменит.
"У меня есть дела, которые требуют твоего присутствия. Нам нужно будет встретиться завтра", – сказала Грэм, когда Анна выходила в коридор. Ей было больно от их противостояния, но казалось, другого выхода нет.
"Конечно," – холодно ответила Анна. – "Увидимся завтра".
Анна оставила ее, но не могла заставить себя выключить свет, несмотря на то, что для Грэм он ничего не значил.
Анна неистово работала, выкапывая корни лопатой, рубя заросли ножом, измельчая груды земли в порошок. Внутри нее все кипело. Она не знала, на кого она злится больше, на Грэм или на себя.
Чего она ожидала? Грэм Ярдли была богатой, одаренной женщиной, которая познала в жизни славу и большую страсть. В любом случае она вряд ли заметила бы кого-то вроде Анны. А теперь, после всего, что она пережила, у нее не было к Анне никаких чувств.
Анна жаждала ее внимания, и это было так тяжело! Ее чувства Грэм были настолько сильнее всего, что она чувствовала раньше и о чем мечтала. Это желание было сильнее любого другого, и заполняло все ее тело и душу. Когда она видела Грэм на другом краю комнаты, когда слышала ее голос из сада, слышала, как она играет ночью, огонь прожигал ее насквозь.
Эта женщина безраздельно владела какой-то ее частью.
Сочетание необычнайно силы Грэм с ее потребностями пробудило в Анне небывалую страсть. Быть рядом с ней, и в то же время так далеко от нее, было невыносимо.
Она начинала обдумывать немыслимое.
Возможно, ей придется покинуть Ярдли.
У нее не было сил усмирить свои желания, она просто не могла быть рядом с Грэм и не хотеть ее. Несколько месяцев ей удавалось довольствоваться их осторожными сдержанными отношениями, но с тех пор, как они поцеловались, все изменилось. Она не могла забыть этого, и не могла перестать хотеть этого снова.
Если она останется, то сойдет с ума, а если уедет, это разобьет ей сердце. У нее не было правильного выбора, но ей нужно было принять решение. Она вытерла слезы с лица и взяла топор. Она собиралась срезать неживые растения до отъезда!
Пока Анна боролась со своими эмоциями и запутанным кустарником, Грэм расхаживала по террасе, сражаясь с собсвенными демонами. Она знала, что делает больно Анне, не объясняя, что происходит между ними, но она и сама не знала. Анна вернула жизнь в Ярдли, а к ней благодаря Анне вернулся запах свежих цветов и звуки музыки.
Грэм реагировала на это, будто бы свет снова зажегся в мире.
Ее сердце прислушивалось к шагам Анны в коридоре. Присутствие Анны заглушило боль долгих лет одиночества. Но Анна также пробудила и другие чувства, Грэм знала прикосновения ее рук, тепло ее кожи, мягкость ее груди. Она знала губы Анны на своих, когда та поцеловала ее. Если бы она занялась с ней любовью, она бы узнала, что в ее сердце. Если бы она выпустила на свободу все, что Анна зажгла в ней, она бы не смогла больше жить без нее.
Но она не могла позволить себе снова доверить кому-то свою душу, а иначе любить она не умела.
Так они и сидели, разделенные не расстоянием, а неопределенностью.
Анна вздохнула и отошла от деревьев, которые подрезала.
Она слышала музыку Грэм, которую доносил до нее ветер. Она взглянула в небо, над океаном сгущались тучи.
Анна взяла свою рабочую куртку, как вдруг на нее обрушился сильный поток ветра. Она пока не хотела возвращаться в дом, она все еще была слишком подавленной.
Ей нужно было успокоиться, прежде чем идти к Грэм на их встречу.
Грэм подняла голову от клавиш, когда в комнату ворвался холодный ветер.
До ее лица донесся холодный и мокрый воздух. Собиралась буря, и в ее мыслях возникло только одно слово – Анна!
Она вскочила из-за фортепиано, пролетая сквозь двери на террасу. И с вершини ступеней, ведущих к проходу к нижним частям имения, она закричала, навстречу ветру:
"Анна!"
Анна подняла голову на звук голоса Грэм, удивляясь тому, как чернело небо над ней. Она даже не успела заметить, как дождь и сильнейший ветер обрушились на нее. В одно мгновение ослепительная стена воды пришла с моря, намочив ее и превратив дорожку в лужу грязи. К своему ужасу она увидела, как Грэм спускается к ней.
"Грэм! Нет, иди назад!" – кричала она, парализованная страхом от мысли, что Грэм выходит в шторм. – "Иди назад! Я сейчас".
Бросив инструменты, Анна начала карабкаться вверх по дорожке, пытаясь балансировать при сильном ветре и ливне.
Ветер сломал три ветки, и их унесло бурей. Вокруг сверкали молнии, и дом казался невозможно далеким. Слева от себя она услышала страшный стук, но она не могла двигаться быстрее, даже понимая, что молния повалила старый платан.