Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Десант «попаданцев». Второй шанс для человечества - Конторович Александр Сергеевич

Десант «попаданцев». Второй шанс для человечества - Конторович Александр Сергеевич

Тут можно читать бесплатно Десант «попаданцев». Второй шанс для человечества - Конторович Александр Сергеевич. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

После определения координат пришлось еще одним мазохизмом заняться. Якоря в нужные места бросить. То еще веселье было, якорьки-то не по десять килограммов весят. Большой, явно больше центнера. Одна радость, после укладки большого вес малого якоря пушинкой показался. Как бы то ни было, но к ночи успели все нужные процедуры закончить. Ну а дальше все просто — посчитали по навигационному альманаху время прилива, затем поиграли в традиционную морскую забаву с перетягиванием канатов. Заморачиваться с перетаскиванием суденышка ближе к берегу не стал, народ и так с ног валился. Сдвинули подальше от скальной платформы, заякорили, и пусть стоит пока. Если не ошибся с нашими координатами и мы в бухте Хорсшу, то ближе к берегу нам и не надо. Излишняя близость к берегу может закончиться плачевно при фактическом отсутствии экипажа.

Ладно, несколько дней протянем, за это время осмотрим окрестности и будем думать, что дальше делать. Все равно перо руля еще делать надо. Может получится перегнать судно в саму гавань Бодега. Проход там должен быть, надо только будет фарватер наметить. Хочешь не хочешь, а надо будет заняться натаскиванием тех, кто решит попробовать себя в роли моряков. Ведь как ни крути, а эта шхуна наш единственный транспорт дальнего действия.

Судя по картам, ближе всего к нам находятся испанцы. Их и надо будет навестить при первой же возможности. Посмотреть на других, себя показать. Небольшая модернизация нашему корыту не повредит. Да и испанцам можно будет некоторые идеи подбросить, моряки они хорошие, должны оценить. Хотя еще рано загадывать, вот доберемся до них, тогда и будем умничать.

А пока надо идти. Навести порядок на борту, внимательно проверить корпус, такелаж и миллион других мелочей. Отдыхать потом будем.

Котенок

— Сэр! — Рыжий Джеймс обернулся к старшему отряда.

— Ну чего тебе?

— Посмотрите, тут кто-то прошел. Совсем недавно!

Эдуард нехотя наклонился и посмотрел туда, куда указывал Джеймс. Да, действительно, на песке отпечатались чьи-то следы.

— Ну и кто это, разрази его гром?

— Судя по следам, это какой-то мальчишка. Зачем-то изрезал ножом подошвы своей обуви. Маленький, видите, сэр, следы совсем неглубокие.

— И куда его черти несут?

— Непонятно. Видимо, он заблудился и зачем-то идет к морю.

— Зачем?

— Непонятно. Там нет поселений, и скорее он встретит там индейцев, чем найдет какую-то помощь. Но это точно не кто-то из наших.

— Ну и черт с ним! У нас есть о чем думать и без этого парня!

— Но если его заметят испанцы? Тут, совсем недалеко, есть их миссия. Наверняка он отбился от своих, ибо что делать мальчишке одному в диком лесу? Они могут отправить людей на их поиски, и те заметят уже наши следы…

— Проклятие! И они пойдут за нами…

— Да, сэр.

— Этого нельзя допустить! Сэр Роберт прямо сказал, что испанцы не должны о нас ничего знать! Поймайте этого глупого парня! И… сделайте так, чтобы он ничего и никому уже не рассказал!

Отряд свернул с курса и пошел по следам неизвестного мальчишки. Было ясно, что преследование не будет слишком долгим. Парень явно не знал дороги. Часто останавливался, видимо, осматривался по сторонам. Пару раз отдыхал. На месте одного такого отдыха Майкл подобрал яркую бумажку, в которую что-то было раньше завернуто. От нее шел слабый запах чего-то вкусного.

— По-видимому, он тут ел. Только что?

— Черт его знает! Поймаем и выясним.

Через час отряд поднялся на небольшую горку, и глазастый Джеймс торжествующе протянул руку, указывая вперед.

Около большого упавшего дерева сидел невысокий парнишка в странной пятнистой одежде. Пятнистые мешковатые штаны и накинутая на плечи куртка. Его трудно было бы заметить сразу, если бы позади него был лес. А вот на фоне белеющего свежесодраной бобрами корой ствола он выделялся неплохо. Мальчишка сидел на камне и что-то делал со своей обувью. Рядом на земле лежал такой же пятнистый вещмешок. Никакого оружия у него заметно не было, только чуть ниже пояса, почти на бедрах было укреплено что-то, напоминающее кавалерийские хольстеры для пистолетов. Справа на ремне висел нож в ножнах, и это было все его снаряжение. Да еще на мешке лежала какая-то гнутая железка странного вида.

— Давайте, Джеймс. Не задерживайтесь и не стреляйте. Мало ли кто тут шатается поблизости…

— Есть, сэр! Эй, парень!

Мальчишка поднял голову и, прищурившись, посмотрел на приближающегося к нему Джеймса. Чуть подотстав от него, шел Майкл. В руках у него была свернутая кольцом тонкая веревка. Остальная группа, все четверо, не торопясь, следовали за ними.

Парень не высказал никакого удивления, разве что глаза его удивленно осматривали приближающихся людей. Было видно, что он несколько озадачен встречей. Ну, еще бы! Места тут были не то чтобы совсем глухие, но, можно сказать, не очень-то обжитые. Во всяком случае, шанс встретить тут белого человека был маловероятен.

— Ты откуда тут? — подходя ближе, спросил Джеймс.

Мальчишка отрицательно покачал головой: «Не говорю по-английски». Он сказал это с акцентом, видно было, что язык он действительно не знает.

— Так это парень из их миссии! Что он тут делает один? — спросил Эдуард. — Впрочем, все равно. Он нас видел и не должен об этом никому рассказать.

Парнишка встал, и при этом его куртка сползла на землю.

— Лопни мои глаза! — Джеймс обернулся назад. — Это девка! Сэр… разрешите, мы… ну, вы меня понимаете…

— Ладно… — поморщился Эдуард. — Только не очень затягивайте.

Оба головореза рывком бросились вперед. За ними поспешила оставшаяся часть отряда. Только командир остался на месте. Он недовольно морщился и нетерпеливо притоптывал ногой. Угораздило же появиться тут девчонке! А эти… с позволения сказать, солдаты… впрочем, чего ожидать от вчерашних преступников? Да и с женщинами тут не слишком уж хорошо. В кои-то веки парни сумеют оторваться по полной? Ладно, пускай, зато потом будут послушными и благодарными. Если бы не важная миссия, с которой его направили к индейцам, то не пришлось бы сейчас топтать этот лес. Это не занятие для джентльмена. Но в одиночку к этим дикарям не дойти. Да и не стоит уж слишком их искушать, появляясь без охраны. Договоренности договоренностями — а пяток-ружей никогда не будут лишними. Да и в драке эти молодцы тоже стоили многих.

Подбежав к девчонке, Джеймс протянул руки, намереваясь ее схватить. Никакого сопротивления он не опасался. Что может сделать тоненькая девица против пяти здоровенных мужчин? Разве что заорать? На здоровье, тут лес. Можно орать хоть во все горло.

Отпрыгнув в сторону, девка наподдала ногой по земле, и взлетевший от удара песок щедро осыпал рыжего.

— Черт! Стерва! — схватился он за глаза. — Держите ее, парни!

Она снова отпрыгнула, на этот раз взобравшись на поваленное дерево. Почему-то она не попробовала убежать в лес. Хотя и это можно понять. До леса около ста ярдов — не успеть. Да и толку с этого? Догонят и там. Остановилась и опустила руки на бедра, на хольстеры. Сопящие от возбуждения солдаты окружили дерево.

— Слышь, сеньорита, слезай сама! — облизнулся Эдуард. — Хуже будет!

Она отрицательно покачала головой. Лицо ее побледнело, и было видно, как заострился ее нос. Руки напряглись, девчонка чуть-чуть присела на одну ногу.

— Да что с ней говорить! Она человеческого языка не понимает! — Гарри взмахнул ружьем, взятым за ствол. — Пустите меня, я сейчас сшибу ее с насеста!

И он взмахнул своим оружием. Все взгляды переместились на него, и никто не заметил, как девчонка вскинула руки.

Ках! Ках!

Гарри выронил ружье. Ноги его подогнулись, и он попятился назад.

— Черт… Проклятая ведьма…

Камзол на его груди стремительно набухал кровью. Он пошатнулся и грузно рухнул на землю. Взгляды солдат переместились на девчонку. В каждой руке она держала по пистолету. Странное это было оружие. Непривычно прямые рукояти, маленький калибр. Однако и это оружие могло быть опасным. Наилучшим свидетельством этого являлся умирающий на земле солдат.

Перейти на страницу:

Конторович Александр Сергеевич читать все книги автора по порядку

Конторович Александр Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Десант «попаданцев». Второй шанс для человечества отзывы

Отзывы читателей о книге Десант «попаданцев». Второй шанс для человечества, автор: Конторович Александр Сергеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*