Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Кто, если не ты? (СИ) - "Таша Фокс" (хороший книги онлайн бесплатно txt) 📗

Кто, если не ты? (СИ) - "Таша Фокс" (хороший книги онлайн бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Кто, если не ты? (СИ) - "Таша Фокс" (хороший книги онлайн бесплатно txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он взял первое дело в руки и стал разговаривать с Амандой, листая его. Я и хотела бы послушать, но не могла сосредоточиться, хотя он больше не смотрел на меня. Фоном я слышала, что он задавал девушкам стандартные вопросы, которые мы слышали на предыдущих собеседованиях. Мои конкурентки отвечали уверенно, с улыбкой, но без фамильярности, в общем, так как нужно было, но я в своих силах сейчас сомневалась. Когда разговор с Надин был окончен, я ожидала таких же стандартных вопросов, потому что за четыре дня собеседования, я знала что нужно ответить и как при этом себя вести.

Джейсон медленно взял мое дело, и молча стал его изучать. Казалось, он всматривается в каждую строчку. Страницу за страницей он переворачивал, при этом оставаясь максимально сдержанным и молчаливым. Лицо его не выражало никаких эмоций. В деле была описана моя биография, сухая информация, которая дает минимальное представление о человеке, но Джейсон читал очень внимательно и медленно, не пропуская ни одного слова. Я заметила, как косо на меня смотрят девушки, а мистер Баррат едва сдерживает любопытство, корректно отводя взгляд, когда наши глаза встречаются.

 – Итак, мисс Свенсон, – медленно, глубоко произнес Джейсон и, вскинув бровь, добавил – значит, у вас проблемы с алкоголем?

Черт! Во всей моей идеальной биографии с непоколебимой репутацией он докопался до единого пятнышка.

 – Я не пью ничего крепче вина. В шестнадцатилетнем возрасте, на вечеринку, где я присутствовала, прибыла полиция и задержала несколько ребят за распитие алкогольных напитков несовершеннолетними. Я была в их числе. Это единственный мой привод в полицию – он очень внимательно слушал меня, сохраняя при этом серьезное выражение лица, хотя глаза выдавали его. Он просто потешается надо мной. Девушки осуждающе смотрят на меня, а Аманда качает головой, мол «какой ужас, мы здесь такие монахини, а у нее привод в участок». Эй, полегче, красотки, мы на собеседовании не в Джорданвилль (свято-троицкий монастырь в США, прим. автора). Но все равно чувствую себя неловко, хотя ничего криминального, из ряда вон выходящего, в моей прошлом не было. Обычная вечеринка старшеклассников, с запрещенным алкоголем, да и я в тот вечер пила только пиво. Была абсолютно трезвая в то время, когда приехала полиция и вошла в комнату, где я целовалась с парнем. Не вижу причин, осуждать меня и кидать брезгливые взгляды. Ну а мистер Баррат, сохранял невозмутимое выражение лица, будто все происходит по плану.

 – Значит, с текстами юридического характера вы знакомы не понаслышке – выгнув бровь, он посмотрел мне прямо в глаза, едва сдерживаясь от улыбки. Вот гавнюк! Аманда заулыбалась шутке потенциального босса и насмешливо бросила на меня взгляд. Нет, мне определенно не нравится эта овца. Я не знала, что на это можно ответить, и, сохраняя каменное лицо, промолчала.

 – Чем отличается работа штатного переводчика и личного у генерального директора? – Джейсон резко сменил тему с личного и несерьезного на вопрос касаемый непосредственно работы. Я не смогла сразу сориентироваться и несколько секунд молчала, чувствуя на себе его испытующий взгляд.

 – Устный перевод на деловых переговорах, конференциях, встречах и т.д. Личное сопровождение директора и выполнение письменных переводов, – уверенно ответила я, подхватив его деловой тон.

Он коротко кивнул и повернулся к Тому.

 – Я принял решение, – властным и спокойным тоном начал мистер Кроуфорд. – У нас есть два места для месячной стажировки. Надин Холмс, Мелисса Свенсон, добро пожаловать на стажировку в корпорацию «Бентли Моторс Лтд.». Мисс Блэк, можете быть свободны, – даже не взглянув на нее, произнес Джейсон.

Аманда резко повернула голову ко мне, а я очень медленно и нехотя к ней. Она зло смотрела на меня, явно считая, что я с ним сплю, и, сокрушаясь, что не догадалась до этого первой. Выдержав ее испепеляющий взгляд, я с легким злорадством усмехнулась одним уголком рта и отвернулась, взглянув на Джейсона. Он зорко наблюдал за развивающейся, молчаливой сценой, также улыбаясь одним уголком рта. И когда наши взгляды встретились, Джейсон моргнул мне. Мне стало неловко, я улыбнулась и опустила голову. Да что же происходит с Мелиссой Свенсон? Я не из робеющих, сахарных барышень, которые начинают мямлить при виде сексуального мужчины. Ведь, я подруга Рэйчел Кэмпбелл, самой популярной вертихвостки Лидса, а это предполагает собой не быть размазней, быть уверенной в себе и каждую неделю покупать уродливую бижутерию, которую с восторгом делает Рейчел. И еще, что хуже, иногда эту бижутерию носить. А это уж не для слабонервных. Но не было на меня Джейсона Кроуфорда. В его присутствии я теряюсь, не знаю как себя вести и растекаюсь лужицей от одного его взгляда. Если честно, я не видела более красивого и сексуального мужчину. Рейчел уже подтирала бы слюни с подбородка, увидев один его силуэт. Когда Аманда покинула кабинет, Джейсон встал из своего кресла и подошел к боку стола, засунув руки в карманы черных брюк.

 – Мисс Холмс, свою стажировку вы будете проходить в общем штате переводчиком. Завтра в девять утра вас будет ждать миссис Каролина Грэм, начальник отдела переводов. Мисс Свенсон, – медленно повернув голову ко мне, продолжил босс – ваша стажировка будет проходить в ряду моего личного переводчика. Завтра ровно в девять я жду вас в этом кабинете. Через месяц, с кем-то из вас я подпишу контракт. А сейчас старайтесь, проявите себя, удачи. Можете быть свободны. – И, не потрудившись дождаться ответа, подошел к центру стола и взял в руки бумаги. Мы, с Надин поспешили к выходу, переполняемые адреналином и радостью.

 – Мисс Свенсон, – позвал он, когда Надин и мистер Баррат вышли, а я была у двери. Мое сердце пропустило удар, я резко повернулась к нему от чего мои распущенные длинные волосы, ударили мне по щекам. В один миг лицо Джейсона приняло иное выражение. Взгляд стал чувственным, а глаза темными. В них было желание. – До завтра, – хрипло произнес Джейсон. Я коротко кивнула и вышла, не рискнув сказать что-то вслух.

Выходя из офиса, я на секунду остановилась, пытаясь привести свои чувства в порядок. Какая тяжелая неделя. Какой эмоциональный день. Сегодня утром я и представить не могла, что через шесть часов моя жизнь повернет на другую дорогу, заиграет неизведанными красками и обретет надежду. Придя домой, я обязательно позвоню Рэйчел, а потом матери, чтобы разделить с ними радость сегодняшних событиях. Подумать только, я, Мелисса Свенсон, ни чем не выделяющаяся девушка, родившаяся в самом обычном городе, в самой обычной семье, сейчас выхожу из главного офиса филиала крупнейшей автомобилестроительной компании «Бентли», который находится в одном из преуспевающих деловых городов мира – Нью-Йорке. Офигеть… Я живу в Нью-Йорке. Я работаю в Нью-Йорке! Я одними губами улыбнулась и какой-то мужчина, проходивший мимо меня, улыбнулся в ответ. Но только я знала, как безудержно в душе хохочу. В ту секунду, как я подумала о Джейсоне, все внутри меня сжалось в один клубок непонятных мне эмоций. Он чертовски красив, сексуален, высокомерен, как и полагается большому боссу. Его движения неторопливы, спокойны, будто весь мир должен подстроиться под его ритм. Когда наблюдаешь за ним, тяжело представить более мужественного и сексуального мужчину. Хочется просто смотреть на него, наблюдать как он двигается и говорит. Смотреть, как его загорелые руки держат листы белой бумаги и, задумываясь представлять, как эти руки… О, Боже! Мелисса! Я давно уже вышла из пубертатного периода, да и в этот самый период полового созревания никогда не пускала слюни по парням. Это я не знала Джейсона Кроуфорда. Когда я вошла с вою комнату, часы пробили полдень. Я дрожащими от предвкушения руками позвонила Рейчел через Скайп.

 – Говори! Быстрее! Мое сердце не выдержит еще секунду, – без приветствия отозвалась подруга, практически прильнув носом к монитору.

 – Я стажер! – С восторгом крикнула я и засмеялась. – Рейч, меня взяли на испытательный срок, на месяц!

 – О, Мелл, – выдохнула Рейчел, и глаза ее заблестели – как же я рада, как же я хотела этого для тебя, – она прикрыла лицо руками и мои глаза тут же наполнили слезы. Как же я ее любила.

Перейти на страницу:

"Таша Фокс" читать все книги автора по порядку

"Таша Фокс" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Кто, если не ты? (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кто, если не ты? (СИ), автор: "Таша Фокс". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*