Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Смертельный соблазн. Манхэттен - Коллинз Джеки (читать книги онлайн .txt) 📗

Смертельный соблазн. Манхэттен - Коллинз Джеки (читать книги онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Смертельный соблазн. Манхэттен - Коллинз Джеки (читать книги онлайн .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Дэвид? — с неимоверным усилием выдавила из себя Мэдисон, не веря собственным глазам. — Дэвид… — повторила она, пытаясь прийти в себя. И тут же все в ней натянулось, как тетива. — Какого черта ты здесь делаешь?

— Да вот, шел мимо. Дай, думаю, зайду, вдруг Мэдисон дома, — будничным тоном объяснил Дэвид, словно они виделись как минимум раз в неделю и их встреча являлась вполне рядовым событием.

На самом деле это было неслыханно! Мэдисон увидела его впервые с того дня, когда он от нее ушел.

— Я не дома, — отрезала она. — Я приглашена на ужин.

— Правда? — почему-то удивился он.

— Представь себе.

— Ничего не скажешь, очень гостеприимно с твоей стороны, — обиженно проговорил Дэвид, глядя на Мэдисон взглядом побитой собаки.

— Давай-ка разберемся, — сказала она, все еще пытаясь вернуть себе самообладание. — Ты действительно хотел увидеть меня?

— Естественно.

— Зачем?

— Я думал, что нам необходимо… поговорить.

— А по телефону этого сделать было нельзя?

— Я боялся, что ты не захочешь со мной разговаривать.

— Понятно, — ледяным тоном проговорила Мэдисон. — И ты решил, что лучше всего заявиться сюда в половине одиннадцатого ночи и взять меня тепленькой?

— Ты сногсшибательно выглядишь, — снова повторил Дэвид.

— Ты это уже говорил, — сказала она, все еще не придя в себя от неожиданного поворота событий.

— Ну, — заговорил он, — как ты жила все это время?

— Да что за чушь! — взорвалась она. — Отправляйся домой, к жене. Там твое место!

— Я ушел от жены, — сообщил он. — Между нами все кончено.

— Как это понимать? Пошел за сигаретами и забыл вернуться?

Дэвид сердито посмотрел на нее.

— Мне очень плохо, — пробормотал он.

— Ах, как мне тебя жаль! А я-то думала, что ты — на седьмом небе от счастья.

— Ненавижу, когда ты язвишь!

— Нет, вы поглядите на него! — изумленно воскликнула Мэдисон. — Он еще и недоволен!

— Этот человек вам досаждает, мисс Кастелли? — спросил Келвин, выходя из привратницкой с решительным выражением на своей круглой физиономии.

Сламмер гавкнул. Он натянул поводок, стремясь к выходу, но было очевидно, что Келвин не намерен уходить до тех пор, пока инцидент не будет исчерпан.

— Нет, Келвин, все в порядке, — поспешно ответила Мэдисон. — Этот господин — не тот, кого я ждала, но он уже уходит.

— Ага, понятно… — протянул Келвин, с подозрением глядя на Дэвида.

Мэдисон не могла решить: оставаться тут — но тогда Джейк может застать ее с Дэвидом — или вернуться в квартиру.

— Где ты собираешься ужинать? — поинтересовался Дэвид, как будто он имел на это полное право.

— Не твое дело! — отшила его Мэдисон. Он действительно поправился, или это ей только показалось? А волосы его выглядели сухими и безжизненными. Ему надо бы пользоваться хорошим кондиционером.

— Как хорошо нам с тобой было! — вздохнул он. — Как славно!

— Да, Дэвид, — спокойно отозвалась она, провожая взглядом Келвина и Сламмера, которые наконец-то отправились на прогулку. — Славненько было — до тех пор, пока ты от меня не сбежал. И вот что я тебе предлагаю: не приходи ко мне плакаться по поводу того, что твоя семейная жизнь не удалась. Видишь ли, мне на это глубоко наплевать.

— Нет, не наплевать, — торопливо проговорил он. — Я слышал, ты так ни с кем и не сошлась, с тех пор как мы разбежались. А это означает, что тебе не наплевать.

— Нет, милый, — с нескрываемым сарказмом парировала Мэдисон. — Это означает всего лишь то, что я не нашла мужика, с которым мне хотелось бы спать.

— Мне негде ночевать, — тоскливо сказал он.

— А такое слово, как «гостиница», тебе знакомо? Их — сотни по всему городу.

В его глазах промелькнул огонек раздражения.

— Не ожидал от тебя такого.

— Правда? А чего же ты ожидал?

— Что ты проявишь хоть чуточку сочувствия.

— Дэвид, — терпеливо проговорила она, — в ту ночь, когда ты от меня ушел, с тобой ушло и все мое сочувствие. Понимаешь?

— Господи Исусе, Мэдисон! Ну сколько раз я должен повторить, что я сожалею об этом?

— Говори сколько хочешь. Это ничего не изменит.

— Поужинаешь со мной завтра?

— Ты, должно быть, окончательно рехнулся!

— Ты не хочешь дать мне ни единого шанса, да?

— Я расплачиваюсь с тобой той же монетой.

— Вот, значит, как, — мрачно вздохнул он. — Меня наказывают.

— Неужели ты ничего не понимаешь, Дэвид? — повысила голос Мэдисон. — Тебя не наказывают. С тобой вообще ничего не делают, поскольку то, что было между нами, разбилось на тысячу кусков. Все кончено.

— Нет, — упрямо сказал он, — ничего не кончено.

— Кончено! — топнула ногой Мэдисон. — Поэтому я возвращаюсь домой, а тебе лучше уйти.

Дэвид растерянно покачал головой, словно не понимая, почему его гонят.

«Уходи! — мысленно умоляла она. — Уходи, пожалуйста, пока не приехал Джейк!»

И в это самое мгновение появился Джейк. Он был на загляденье хорош: выше Дэвида, с более длинными, чем у того, вьющимися волосами и влекущими к себе карими глазами. Он обладал непринужденной, какой-то уличной привлекательностью.

— Эй! — окликнул он Мэдисон, не осознавая, что стал свидетелем чего-то серьезного.

— Привет, — ответила Мэдисон, поспешно схватила его за рукав кожаной куртки и потащила к двери. — Я давно готова, так что поехали.

Дэвид пошел было следом за ними, но она остановила его свирепым взглядом, в котором читалось: «Только попробуй, черт тебя подери!»

— Я вам не помешал? — осведомился Джейк, когда они оказались на улице. — Ты вытащила меня из подъезда так поспешно, как будто в доме пожар.

— На самом деле это ты меня спас, — ответила Мэдисон.

— От того парня? А кто он такой?

— Теперь, к счастью, никто. — Последовала долгая многозначительная пауза. — А вообще-то — один мой бывший знакомый.

— Это хорошо.

— Да уж.

Джейк окинул свою спутницу изучающим взглядом.

— Нью-Йорк тебе идет, — сказал он, словно речь шла о блузке или платье.

— А я страшно рада, что ты приехал, — невпопад ответила она.

— Почему?

— Потому что мне очень нужно с кем-нибудь поговорить.

— И это — единственная причина?

— Одна из них.

— Ну, тогда говори.

— Не могу. Сначала мне нужно выпить. А потом хочу узнать, что привело тебя в Нью-Йорк, каковы твои дальнейшие планы, куда ты собираешься отправиться потом. И еще… Еще я хочу просто развлечься.

Джейк усмехнулся своей усмешкой киллера — Мэдисон помнила ее еще по Лос-Анджелесу.

— Именно этого хотелось бы и мне, — сказал он. — Развлечься… с тобой. Какая будет ночь!

* * *

Три часа спустя они находились в квартире Мэдисон, в постели, только что закончив заниматься любовью. Это у них получилось быстро и бурно.

— Такого у меня еще не было, — вздохнула она, потягиваясь грациозно, словно пантера.

— Правда? — засмеялся Джейк. — Выходит, я только что переспал с двадцатидевятилетней девственницей?

— Ты понимаешь, что я имею в виду, — с улыбкой ответила она. — Оказаться в постели в день первого свидания — вот что у меня впервые. — Она немного помолчала и задумчиво добавила: — Ну, разве что в колледже один раз да однажды в Майами. Но…

— Эй, — перебил Джейк, прикоснувшись к ее руке, — я же не исповедник. Тем более что это не первое наше свидание. Помнишь Лос-Анджелес?

— Конечно.

— Я часто думал о тебе с тех пор.

— Я тоже часто тебя вспоминала, — призналась она.

Джейк зевнул и повернулся на бок.

— Надеюсь, я не стал разлучником из-за того, что спугнул сегодня твоего благоверного.

— Дэвид мне никакой не благоверный уже больше года, — сказала Мэдисон, подложив руки под голову. — Я с трудом его узнала сегодня.

— Это хорошо, — сказал он, прижимаясь к ней и принимаясь целовать ее шею. Постепенно его губы опускались все ниже и ниже — очень, очень медленно. Мэдисон тихонько застонала в предвкушении того, что должно было произойти. Секс с Джейком превзошел все ее ожидания, стал для нее выходом, в котором она так нуждалась, и она намеревалась воспользоваться этим на полную катушку.

Перейти на страницу:

Коллинз Джеки читать все книги автора по порядку

Коллинз Джеки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Смертельный соблазн. Манхэттен отзывы

Отзывы читателей о книге Смертельный соблазн. Манхэттен, автор: Коллинз Джеки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*