Почти мертва (ЛП) - Александер Робин (читаем книги .txt) 📗
"Как на картинах Нормана Роквелла" [11].
"Создаётся впечатление, будто мы перенеслись назад в прошлое, по крайней мере, пока не оказались в задней части магазина, где сувениры".
Было довольно многолюдно, поэтому мы взяли по газировке и направились дальше. Мы сделали два круга прежде, чем решили направиться к острову Сент-Джордж. На этот раз Джейд приняла моё предложение и села за руль. Она издала вопль, когда я предложила ей поддать газу, что она и сделала.
"Как думаешь, это совпадение, что вы с Мирандой обе оказались лесбиянками?" – спросила она, когда мы снова летели по шоссе.
"На самом деле, нет. Я думаю, мы признали друг в друге родственную душу, когда встретились и подружились. – я покачала головой и рассмеялась воспоминаниям. – Мне хватило одного взгляда на её обрезанные шорты и футбольную майку, чтобы понять, что с ней будет весело".
"Между вами когда-нибудь были романтические отношения?"
"О, нет, мы стали сёстрами, и подобная мысль никогда не приходила нам в голову. Я думаю, она первой осознала свою сексуальную ориентацию. Миранда склонна к самоанализу. В один прекрасный день мы поняли, что мы в одной команде, когда признались, что обе неравнодушны к Эбигейл Ройс, главной школьной бунтарке. Я думаю, нам тогда было около пятнадцати".
Я воспользовалась возможностью понаблюдать за Джейд, пока она вела, делая вид, что смотрю в её окно. За рулём она выглядела круче меня, хотя и испытывала некоторые трудности с размещением своих ног. "А сколько тебе было лет, когда ты осознала свою сущность?"
"Я училась классе в пятом, наверное. Я была такой высокой, и девушки всегда пытались залезть на меня, как на дерево. И в один прекрасный день я поняла, что мне это действительно нравится".
Джейд встряхнула головой, и её волосы взметнулись вокруг лица. "После этого всё и началось, я думаю".
"Сколько тебе было, когда ты в первый раз поцеловалась?" – продолжила я давить. Джейд любила задавать вопросы, но, казалось, не слишком любила сама на них отвечать. Сначала я предположила, что это относится только ко мне, а потом задалась вопросом, не поступает ли она со всеми так же.
"Семнадцать". Она воздержалась от дальнейших комментариев и ни о чём больше меня не спросила, поэтому я решила помолчать и просто наслаждаться поездкой. Так продолжалось, пока мы не въехали на длинный мост, ведущий к острову. Наконец, она снова заговорила: "Сколько лет было тебе?"
Вопрос застал меня врасплох, поскольку наш разговор был прерван.
"Мне было пятнадцать, и Эбигейл Ройс научила меня целоваться. Было круто, правда, на некоторое время это стало яблоком раздора между Мирандой и мной, но мы это преодолели. – я воспользовалась возможностью и задала ещё один вопрос. – Как твои родители справились с известием о твоей ориентации? Приняли или стараются лишний раз не затрагивать эту тему?"
Глаза Джейд не отрывались от дороги. "Они мертвы", – сказала она без эмоций.
"Мне очень жаль".
Я ждала, чтобы она сказала мне, что это была авария или авиакатастрофа, что-то, что забрало их обоих в одно и то же время, но она не сказала ни слова. Я предложила сесть за руль, чтобы она могла посмотреть остров. Было странно, что она не упомянула о родителях, когда я рассказывала ей о смерти своей матери. Я подумала, что это могло случиться совсем недавно и обсуждать это было слишком болезненно.
"Я не могу представить себе жизнь в таком месте, как это, – сказала Джейд, разглядывая пляжные домики, которые мы проезжали. – Думаю, это похоже на жизнь в раю".
"Я фантазирую об этом, когда приезжаю сюда, но пока Панасея – единственное, на что я могу рассчитывать".
Я подъехала к воротам государственного парка, занимавшего один конец острова, и заплатила за въезд. Я оглянулась на Джейд, когда мы продолжили движение. "Ты любишь ночевать в палатках?"
"Нет, – Джейд покачала головой и посмотрела в своё окно. – Было время, когда я делала это слишком часто, и перегорела".
"Я спросила, потому что здесь есть палаточный лагерь, и мы могли бы его посмотреть, если тебе интересно". Она покачала головой, не отрывая глаз от сменяющихся за окном песчаных дюн.
К счастью, вода была еще холодновата, поэтому народу было немного. Когда мы подъехали, у спуска к пляжу было припарковано только полдюжины машин.
"Хочешь взглянуть на пляж?"
"Да," – сказала Джейд с энтузиазмом.
Я открыла багажник и схватила пластиковую сумку на случай, если Джейд найдёт ещё ракушки. В багажнике уже стоял неповторимый запах. Подозреваю, что мы могли прихватить обитаемую раковину, но ни одна из них не двигалась. Я надеялась, что существо уже отдало концы, когда мы подобрали ракушку. Я кашлянула и захлопнула багажник, мысленно добавив "Febreze" [12] в свой список покупок.
"Именно так я представляла себе Флориду", – сказала Джейд, когда вода появилась в поле зрения.
Ярко светило солнце, волны разбивались о песчаный берег, и я чувствовала себя лёгкой как пёрышко, спускаясь вместе с Джейд по деревянному мосту.
"Вода у Ключей [13] намного красивее, но это так..."
"Успокаивает и бодрит одновременно, – сказала Джейд. – Волшебно".
Я улыбнулась. "Точно, – мы спустились к кромке воды и позволили ей плескаться у самых лодыжек. – Я захватила полотенца на случай, если ты отважишься зайти в воду. Хотя для меня все ещё слишком холодно".
"Не возражаешь, если мы просто погуляем?"
"И ты сможешь пособирать ракушки?" – сказала я с усмешкой.
"Может быть, всего несколько… – сказала она, пожав плечами, – сотен".
"Тогда нам нужно больше сумок, может быть, даже тачка".
"Сейчас я тебя пощажу. – она наклонилась и подобрала две. – Но в следующий раз бери тачку".
"Ах! Ты сказала в следующий раз. Значит ли это, что мы сможем повторить эту поездку?"
Она закинула ракушки в сумку. "Если моя компания тебе не надоест".
Я восприняла это как хороший знак.
Мы так увлеклись сбором ракушек и осмотром достопримечательностей, что ни одна из нас не обратила внимания на то, как далеко мы ушли, пока Джейд не заметила, что дощатый настил выглядит лишь точкой на горизонте.
"Я думаю, нам пора возвращаться, – сказала она с разочарованием в голосе. – Становится поздно. Я видела предупреждение, что парк закрывается в тёмное время суток".
"Всё в порядке. Мы успеем вернуться засветло, плюс увидим шоу".
Она вопросительно посмотрела на меня.
"Мы сможем насладиться закатом".
Она посмотрела на меня долгим взглядом и улыбнулась. "Ещё раз спасибо за то, что разделила это со мной".
Я чувствовала, как сладкий аромат Джейд смешивается с запахом моря. Он окутывал меня словно объятия. Мы не держались за руки по пути назад. И поцелуя на сон грядущий скорее всего тоже не будет, но сейчас мне было вполне достаточно стоять рядом с улыбающейся Джейд, озарённой лучами заходящего солнца. Между нами существовала связь, и она была приятнее и увлекательнее, чем всё, что было в моей жизни раньше.
Глава 15
Мои фары осветили пикап Джейд. Мне была ненавистна сама мысль о расставании. Мы могли бы всю ночь сидеть на этой парковке и смотреть на звезды, не обменявшись ни словом, и я была бы в восторге.
"Слоан, – тихо сказала Джейд. – Ты ... считаешь это свиданием?"
"Мне бы хотелось так думать, но, если дружба – это всё, что ты можешь мне предложить, я приму это".
11
Норман Роквелл — один из культовых американских художников и иллюстраторов XX века. Герои его работ — самые обычные люди, занятые повседневными заботами, в которых так легко узнать и себя. Яркие, живые и ироничные образы нарисованы почти с фотографической точностью.
12
Febreze - производитель спреев и других средств для уничтожения неприятных запахов.
13
Флорида-кис (Florida Keys) – цепь коралловых островов и рифов. В русскоязычном Интернете их часто называют Ключи Флориды.