Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Бессмертная и недооцененная - Дэвидсон Мэри Дженис (читаем книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Бессмертная и недооцененная - Дэвидсон Мэри Дженис (читаем книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Бессмертная и недооцененная - Дэвидсон Мэри Дженис (читаем книги онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Тебя могли бы убить, — прорычал он сквозь стиснутые зубы. — Ты больше никогда, никогда не должна так поступать.

— Но я ничего не делала, ай! — он дернул меня к себе и поцеловал, отлично пресекая мой протест. Я была удивлена этим (удивлена, что он абсолютно свихнулся), тупо стояла там некоторое время и отвечала на поцелуй. Затем удалось вырваться, ну по крайней мере, оторвать свои губы от его. Моя голова дернулась назад словно змеиная, но грудь все еще соприкасалась с ним.

— Стоп, стоп, стоп. Я, правда, очень рада тебя видеть. Но я сбита с толку.

Он ехидно усмехнулся.

— Итак, планета вернулась на свою ось.

— Не стоит беспокоиться о планете. — Я поддалась своим эмоциям, смогла высвободить руку и разгладила его волосы. — Я думала, ты подкатываешь к Лауре.

— Я встречался с ней, — ответил он растерянно.

— Да, но я предполагала, сам знаешь, после случившегося, после того, как у нас был секс…

— Дважды, — добавил он. Можно было подумать, что он едва сдерживает смех. — После того, как ты изнасиловала меня два раза. Ну, полтора.

— Э, да. Я подумала, что больше тебе не нравлюсь.

Он выглядел изумленным.

— Не нравишься?

— Ну, а потом Лаура, такая красивая и с такими классными сиськами.

— Спасибо, — отозвалась Лаура за барной стойкой, готовя себе Ширли Темпл (прим. коктейл).

— Ты так отвратительно вел себя со мной.

— Я был слегка сдержан, — согласился он, ослабив объятия. Не отпустил меня полностью, как я заметила.

— Слегка?

— Меня задело то, что ты занималась со мной любовью, потому что временно помешалась.

— Я ничего не слышу, — объявила Лаура, бросая вишенку в свой напиток. — просто представьте, что меня здесь нет.

И мы представили.

— Извини. Но я не хотела, чтобы ты думал, будто я хочу секса с тобой, только когда не в себе.

— Я так не думаю. Я склонен к мысли, что тобой двигало что-то большее, чем просто желание задеть меня. И, честно говоря, я бы никогда не смог бросить тебя. Ни в коем случае после того, как ты стала беззащитна перед Книгой. Я подумал — странно, что дитя дьявола раскрыло себя, стало так легко доступно, сразу после прочтения тобой Книги. Не люблю совпадения. Поэтому я решил выяснить как можно больше о ней.

— То есть это были, вроде как, деловые встречи? — Я стала чувствовать себя глупее обычного. Он так искренне на меня смотрел, и все еще не выпускал из объятий. Может, потому что я не просила его об этом.

— Ты не интересовался ею как, ну, девушкой?

— Я не могу быть с ним, — сказала Лаура, настолько возмущенная, что резко отодвинула свой напиток с громким ударом и всплеском. — Он вампир!

— Да и я не могу быть с ней, — согласился он, — потому что она не ты. О, и к твоему сведению, дорогая, — мягко добавил он, взглянув на нее, — однажды ты стала вампиром, и назад дороги нет.

— Фу! И Бетси. Не могу поверить, что ты подумала, будто я попытаюсь увести у тебя парня, — воскликнула она с упреком.

— Супруга, — поправил Синклер.

— Извините. Оба извините. Полагаю, я сделала весьма глупые выводы. — Я обняла его. — Никогда еще не была так счастлива из-за того, что ошиблась! Судя по моему опыту, ты можешь подумать…

Он отстранился и посмотрел на меня.

— Элизабет, даже если бы я тебя не боготворил, ты моя королева. Нам суждено быть вместе. Я понял это с того момента, как увидел тебя в склепе.

— Так романтично, — вздохнула Лаура, споласкивая свой стакан.

— Синклер, Эрик, — почему все наиболее значимые моменты моей жизни случаются при свидетелях? — Я… я тоже тебя обожаю. Ну, не знаю, обожаю ли. Это не совсем то слово, которое я бы использовала. Но я, я, — мне удалось выдавить это их себя. Боже, это было тяжело. — Я люблю тебя.

— Конечно же, любишь, — согласился он безо всякого удивления.

— Что? Я наконец-то призналась тебе в самом сокровенном, самом личном, а ты всего лишь: «Да, я уже в курсе»? Вот, вот почему ты меня бесишь! Вот почему мне тяжело с тобой общаться! Беру свои слова назад.

— Ты не можешь, — самодовольно сказал он.

— А вот и могу! И не смей меня снова целовать! — Заорала я, когда он наклонился вперед. — Почему тебе надо быть постоянно таким противным и самодовольным?

— Потому что не могу вести себя иначе, когда рядом ты.

Я немного успокоилась. Он все еще вел себя слишком высокомерно, но это было даже мило. Такой грозный, словно он владыка мира.

— Ну…ну, я полагаю, что не возьму слова назад. Не полностью.

— Конечно, не возьмешь.

Я чуть не зарычала:

— Думаю, я люблю тебя.

— А я тебя, милая Элизабет. Я обожаю тебя, моя любимая, дорогая и единственная.

Хорошо, теперь я полностью успокоилась: — Ну. Хорошо.

— Где эти гребаные салфетки? — Лаура всхлипывала за баром.

Он протянул руку и заправил локон моих волос за ухо.

— Ты носишь мое ожерелье.

Я дотронулась до маленькой платиновой туфельки, которую он подарил мне, вернувшись из Европы — неужели это было всего пару дней назад?

— Ну да, мне захотелось одеть его сегодня ночью, на удачу, понимаешь?

Он улыбнулся:

— Ты, правда, приревновала? Думала, что я обхаживаю Лауру?

— Может быть, чуток. Ты не смеешься, не так ли?

— Нет, нет. — Он подавил смех. — Мне жаль, что дал тебе повод сомневаться.

— О, будто ты не заметил, какая она красивая, — проворчала я.

— Она не ты, — просто ответил он, что было лестью и очень неосторожным шагом с его стороны.

— Эрик, что касается сомнений. — Я подбирала слова. Это был мой шанс. Возможно, единственный. Он всесильный король вампиров, но не телепат. — Я была бы более уверена в нас, то есть я имею ввиду, если бы мы, если бы ты и я, если бы мы поженились.

— Но мы и так супруги, — озадаченно сказал он.

— Не брак по Книге Мертвых. Настоящий брак, со священником, ну хорошо, с судьей, и с моей мамой, тортом, гимном, песнями, кольцом и танцами.

— О. — Он, вроде, выглядел испуганным. — Ну. Э. Я понимаю.

— Понимаешь? Сейчас? Почему не раньше? Это одна из вещей, на которую я постоянно жаловалась.

— Был бы вопрос — был бы ответ.

Я пропустила это мимо ушей.

— Послушай, я знаю, что это, возможно, надоедает, но я вроде как была втянула в эту всю супружескую канитель. Я знаю о тебе немного, у нас нет серьезных, целенаправленных отношений.

— Если быть честным, думаю, в большей степени это твоя вина, а не его, — Вмешалась Лаура, жуя оливки. Когда мы оба взглянули на нее, продолжила. — Извини, но такое впечатление у меня создалось.

— Неважно. Настоящая свадьба, в общем, мне бы очень понравилась.

— Но мы и так женаты. — Похоже, Синклер забеспокоился, действительно осознав мою основную проблему.

— Но я этого не чувствую.

— А настоящая, — уголки его рта опустились, как будто он разглядывал свежее собачье дерьмо, а не собирался жениться, — свадьба, помогла бы тебе это почувствовать?

— Абсолютно.

Он сжал мои руки.

— Ты настолько еще ребенок, — сказал он, пристально взглянув в мои глаза, — Что дух захватывает.

Я выдернула свои руки.

— О, заткнись. Тебе даже дышать не надо. Да или нет, старик?

Он вздохнул:

— Да.

Я была в шоке.

— Правда? Да? Ты сделаешь это?

— Конечно. Тебе надо было только спросить.

— Мне надо было всего лишь спросить? Видишь, в этом частично и есть проблема. Ты…

— Элизабет, дорогая. Заткнись. — И он снова поцеловал меня.

Глава 29

— Ты выходишь замуж! — У Марка отвисла челюсть. Мы сидели на кухне, пили горячий шоколад с тостами. Джессика сидела по другую сторону от Марка, а Тина и Синклер — справа от меня. Я вздохнула с радостью — наконец-то все возвращалось на свои места.

— Свадьба? Вампирская свадьба?

— Ты все о том же; похож на надоедливого попугая.

— Лучше будет провести церемонию в полночь, — ответил он.

— Да, наверное. Это отлично. Мы могли бы сделать что-то вроде полуночного оформления с розами в саду и кучей красных и белых цветов повсюду…. — Неужто Синклер вздрогнул?

Перейти на страницу:

Дэвидсон Мэри Дженис читать все книги автора по порядку

Дэвидсон Мэри Дженис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Бессмертная и недооцененная отзывы

Отзывы читателей о книге Бессмертная и недооцененная, автор: Дэвидсон Мэри Дженис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*