Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Живописец (Жена иллюзиониста) - Орбенина Наталия (читать книги онлайн полностью без регистрации txt) 📗

Живописец (Жена иллюзиониста) - Орбенина Наталия (читать книги онлайн полностью без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Живописец (Жена иллюзиониста) - Орбенина Наталия (читать книги онлайн полностью без регистрации txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава двадцать пятая

Горничная Кайса Byори получила письмо. Она с недоумением повертела его в руках, так как получать корреспонденцию ей было совершенно неоткуда, разве что с того света. Она распечатала конверт. Клерк банка уведомлял ее в необходимости прибыть в контору для уточнения каких-то документов. Кайса читала, читала, все равно ничего не поняла. Ничего не поделаешь, придется отпроситься у хозяйки и поехать в Выборг. Аглая, взглянув на письмо, тотчас же позволила горничной отлучиться настолько, насколько ей будет надобно. Кайса решила ехать на следующий день, поутру. Всю ночь она спала плохо, ворочалась, тревожилась. Нет, не встреча с клерком ее заботила, ее мучила собственная неопределенность. Когда она прибыла в Сиреневую виллу, то поначалу чувствовала себя очень неуютно. Хотя баронесса ни словом, ни взглядом никогда не унизила бывшую любовницу своего покойного мужа. Точно ничего и не было! Прочая прислуга сторонилась Кайсы, оно и понятно, ибо ее положение в доме казалось странным. Новая горничная ни с кем не сблизилась, жила одиноко, служила исправно, хозяева были ею довольны. Она быстро научилась помогать Аглае Францевне в моменты, когда Генрих утрачивал человеческий облик. Физически крепкая, Кайса не теряла самообладания, что иногда очень помогало, например, когда было необходимо разжать сведенные судорогой челюсти, чтобы влить туда спасительное снадобье. На новую прислугу засматривались конюх и садовник, но ей было смешно слышать их деревенские любезности после того, как она испытала счастье в объятиях их покойного господина. Кайса для себя решила, что она не покинет усадьбу до тех пор, пока не найдут тело Теодора. Но прошел год, потом другой, а она по-прежнему не могла молиться за упокой барона Корхонэна, заказать поминальной службы, так как мертвым Теодора не видел никто, кроме безумного сына и урода слуги. Поселившись в доме своего любовника, живя среди его вещей, она лучше стала представлять его характер. Но это только усугубило ее страдания. Кайса поняла, насколько она привязана к барону, бесследно исчезнувшему в холодных волнах залива. Нет, она не могла покинуть поместье, уйти, так и не узнав его могилы. К тому же после смерти их ребенка, появился маленький одинокий холмик, который, кроме нее, никто не посещал, и Кайса не могла представить себе, что она покинет его теперь. Получалось, что уйти из поместья она не может, да и куда идти?

Оказавшись в Выборге, она быстро нашла контору банка на главной улице – Торкелинкату и нужного ей клерка. Служитель долго указывал ей пальцем на какие-то пункты. Кайса Вуори вовсе не была непонятливой, к тому же она была грамотной. Она кивала головой, читала бумаги, что-то подписывала. Дверь отворилась, и в помещение вошел высокий худой мужчина в полицейской шинели. Служащий облегченно вздохнул, схватил бумаги и, наскоро распростившись, исчез. Вуори осталась одна с полицейским, представившимся следователем из Петербурга Сердюковым Константином Митрофановичем.

– Сударыня, это большая удача для полиции, что вы изволили явиться в банк. Видите ли, нам необходимо выяснить некоторые моменты, связанные со смертью барона Корхонэна. Не согласитесь ли вы ответить на мои вопросы?

– Смотря, какие вопросы, – уклончиво заметила Кайса и с достоинством поправила платок на голове.

Она понимала, почему полиция обратилась именно к ней, ей совсем не хотелось ворошить прошлое при посторонних людях. Тем более что баронесса действительно обошлась с ней благородно, и ей, Кайсе, негоже было без дозволения хозяев рассуждать на эти темы.

Между тем полицейский раскутал длинный шарф, отряхнул с шинели снег и снял ее, приготовившись к долгому разговору.

– Вы неглупая женщина, сударыня. Вероятно, вы догадались, что не было особой для банка нужды вызывать вас. Это полиции было важно вытащить вас из глухого имения, чтобы поговорить о смерти барона.

«Ах вот оно что! – Вуори испугалась. – Все-таки дело нечисто!» Она и подозревала это, но боялась признаться даже сама себе.

– Вам не кажется странным, что сильный и физически крепкий Теодор Корхонэн утонул, разбился в прибое о камни, а его хлипкий и тщедушный ненормальный сынок выжил? – Следователь как бы рассуждал сам с собой, но при этом внимательно наблюдал за каждым взглядом собеседницы, каждым ее непроизвольным движением.

Кайса растерялась. Ей действительно это казалось странным!

– Ведь вы любили барона Теодора, не так ли? Простите, что спрашиваю о таких болезненных для вас вещах. Но во имя его памяти вы могли бы помочь следствию? – Опытный следователь умел задеть нужные струны человеческой души.

– Да. Я действительно иногда думаю, что дело было нечисто, – выдавила из себя собеседница.

– Отчего, вы имеете какие-то факты? – последовал быстрый вопрос.

– Однажды, это было почти сразу после того, как я поселилась на вилле, еще не прошло и сорока дней после гибели господина барона, я пошла к лодкам. Ведь могилы так и нет, я хотела просто посидеть в той самой лодке, из которой он выпал. Но Юха, этот страшный урод с безобразным лицом, чудовище без уха, он был третьим в лодке с хозяевами, так вот этот Юха не смог сразу сказать мне, где эта лодка, и ткнул, как мне показалось, в первую попавшуюся. Как же так, удивилась про себя я, что он не запомнил, в какой лодке они перевернулись. К тому же та, на которую указал уродец, совершенно не пострадала. А ведь Генрих рассказывал матери, я слышала, как их страшно било о камни. Они не могли пристать к берегу, лодка трещала и сломалось весло. На этой же не было никаких следов, хоть бы щепка отлетела! Ничего, обычная, правда, не новая, но исправная лодка.

– Хм! – удивился следователь. – Поразительно! Вам бы в полиции служить, вы очень наблюдательны!

Кайса покраснела, слова и интонация следователя ее ободрили, она перестала бояться и конфузиться.

– Я о нем, о покойнике, постоянно думала. Страшно ему жилось с сынком таким. Теодор силен был и не из пугливых, а сынка своего, Генриха, побаивался. Кто знает, что у сумасшедшего на уме?

– А вы, согласившись прислуживать в таком семействе, вы разве не боялись того же самого?

– Как не боялась, понятное дело, боялась. Особенно, когда ребеночка ждала и пока он жив был. Но ведь я поначалу и не знала, каков он, Генрих. И теперь боюсь, но теперь-то он и не замечает меня вовсе.

– Позвольте коснуться еще одной больной темы. Ваш ребенок, он умер естественной смертью?

Кайса тяжело вздохнула.

– Я полагаю, что да.

– Но ведь при сложившихся обстоятельствах он бы мог оказаться единственным наследником барона?

– Вот именно! Я думаю, что баронесса потому еще меня взяла к себе, чтобы ребенок был при ней, чтобы растить его, как барина, на случай, если ее собственный сын навсегда окажется в больнице для умалишенных.

– Интересная мысль! Неужели баронесса сказала вам о подобном плане?

– Нет! Не сказала, но я так поняла по ее глухим намекам, когда Генрих был совсем плох, еще до его свадьбы.

– Любопытно! – Следователь потер ладони и прошелся по небольшому кабинету. – Удивительная женщина эта баронесса! Значит, она, зная, что ее сын тяжко болен, безумен, тем не менее умудрилась его женить? И кто же эта несчастная?

– То-то и оно, что несчастная! – подхватила Кайса, увлеченная разговором. Наконец она могла с кем-то поговорить о том, что постоянно занимало ее мысли. – Поначалу, глядя на молодую госпожу, я решила, что она тоже не в себе. Странная такая, то плачет, то смеется. Видения ее посещают, пугается Бог знает чего! А потом пригляделась, смотрю, батюшки! Хозяйка невестке все питье носит, другой раз мне дает, чтобы я на ночной столик поставила. А та, как его примет, так совсем дурочкой делается. Словом, хочет Аглая Францевна сделать девку совершенно под стать своему безумному сыну, чтобы та жила первое время как во сне. А потом, когда привыкнет к богатству, то привяжется к дому, вот тогда и откроется все! Страшно мне сделалось! Я все Теодора своего вспоминаю. Ведь он хотел с женой развестись, а Генриха в лечебницу запрятать. Видно, они и погубили его, а меня с ребенком привезли к себе, чтобы на глазах была, на всякий случай. Да язык за зубами держала, вроде как в благодарность. Ведь Аглая ни разу ни слезинки по мужу не проронила! И не вспоминает о нем! А сын все картины свои страшные малюет! Страсть, а не картины! Смерть, одна смерть на них! Я случайно однажды поглядела, меня оторопь взяла. Вот тогда я и поняла, что Генрих мог убить отца!

Перейти на страницу:

Орбенина Наталия читать все книги автора по порядку

Орбенина Наталия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Живописец (Жена иллюзиониста) отзывы

Отзывы читателей о книге Живописец (Жена иллюзиониста), автор: Орбенина Наталия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*