Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Рабыня Дома Цветущей Сакуры (СИ) - Гиенко Милада (читать книги без регистрации TXT, FB2) 📗

Рабыня Дома Цветущей Сакуры (СИ) - Гиенко Милада (читать книги без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Рабыня Дома Цветущей Сакуры (СИ) - Гиенко Милада (читать книги без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Придется обратиться к духам, - со вздохом решает Кейтаро. Я вздрагиваю и оборачиваюсь к нему:

- Но ваша энергия…

- Не важно, - отмахивается мужчина. - Нам нужно убраться из города как можно быстрее. Если это действительно те, о ком я думаю, они найдут нас здесь.

- Для вас это опасно, - поддавшись эмоциям, я шагаю вперед и касаюсь предплечья Кейтаро. Он удивленно опускает голову, глядя на мои пальцы. Смутившись, я пытаюсь их отдернуть, но господин внезапно перехватывает мою руку. Легко сжимает ее, поглаживая тыльную сторону ладони большим пальцем. У меня сбивается дыхание.

- Знаю, но выхода у нас сейчас нет, - говорит Кейтаро, не поднимая на меня взгляд. Он осматривает мою кожу, словно на ней проступили узоры. - Если останемся здесь - умрем. А я не собирался пока что отправляться вслед за семьей. Потому сейчас я призову духа, который поможет нам переместиться в столицу.

Я слежу за движениями пальца Кейтаро. Слышу едва заметную грусть в его интонации, но не понимаю с чем она связана.

- Могу я попробовать вызвать духа? - дрожащим голосом переспрашиваю. Ведь во мне тоже есть энергия. Я ощущаю ее даже сейчас. Она старается выйти из моего тела, чтобы направиться к Кейтаро. Но ей что-то мешает. Она будто упирается в стену, которую не может обойти. Кажется, господин перекрыл ее поток, не позволяя моей силе перетекать в его тело.

Кейтаро замирает, удивленно моргает и поднимает голову, словно не ожидал услышать от меня подобную глупость. Несколько мгновений он просто рассматривает меня, а затем медленно мотает головой:

- Нет, Амелис. Ты еще не готова к такому. Я ведь уже говорил, что взаимодействию с демонами придется долго учиться.

- Но у вас это забирает слишком много энергии, - меня захлестывает отчаяние. Мне не нравится видеть Кейтаро опустошенным. Он никогда не говорит, что ему плохо. До последнего скрывает свои чувства и эмоции. Ровно до того как упасть без сознания.

- Придется рискнуть, - Кейтаро вдруг улыбается уголками губ. Он внимательно смотрит на меня, и я ощущаю, что растворяюсь в его янтарных глазах. - Я еще не умер, так что смогу правильно рассчитать усилия. А для тебя сделка с духом может обернуться плачевно. Тоши не вытянул из тебя всю энергию только потому, что у него контракт со мной, и я мог бы его наказать. Но вольный дух сможет причинить тебе намного больше вреда. Я не могу тобой рисковать.

Я кусаю губы, чувствуя себя совсем бесполезной. Отворачиваюсь от Кейтаро и нервно осматриваю двор. Вокруг ни души. И шепот господина кажется мне слишком громким в окружающей нас тишине:

- Но я очень ценю твое желание мне помочь.

После этого он отпускает мою руку, но меня вновь кидает в жар. Облизываю пересохшие губы и успеваю спросить перед тем как Кейтаро примется за вызов духа:

- Могу я тогда поделиться с вами энергией после того как мы прибудем на место?

Мужчина задумчиво хмурится. Смотрит в пустоту перед собой. Но все же кивает:

- Ладно. Спасибо, Амелис. А теперь подожди.

Вздохнув, я отхожу на пару шагов и замираю. Соединяю руки в замок на уровне подбородка и внимательно наблюдаю за господином. Он стряхивает пальцы, как если бы хотел отряхнуть их от воды, расправляет плечи и склоняет голову. Его глаза закрыты, а губы беззвучно шевелятся. В один миг я замечаю его энергию. Раньше я ее не видела, а теперь различаю едва заметное свечение. Сначала вокруг фигуры Кейтаро появляются редкие всполохи, но вот их становится все больше и они приходят в движение. Они начинают крутиться вокруг мужчины, с каждым мгновением набирая скорость. И вот уже вьются маленьким смерчем.

Вокруг царит все та же тишина. Даже листы лозы не дрожат. Ни пылинки не поднимается в воздух с пола. Энергия будто существует отдельно от этого мира.

Я вздрагиваю в тот миг, когда перед Кейтаро возникает дух. Непроизвольно делаю еще один шаг назад. Дух похож на очень худого мужчину с белыми короткими волосами. У него бледная кожа, очень светлые глаза, радужки едва ли отличаются цветом от белков. Но больше всего меня поражают белые пушистые хвосты, которые показываются из-за его спины.

- Господин? - голос духа заставляет меня удивленно поднять брови. Он нежный и бархатный, переливы интонации заставляют замереть и прислушаться. Даже одно слово из его уст кажется произведением искусства.

Внезапно дух замечает меня. Бесцветные глаза быстро осматривают меня с головы до ног, и на губах расцветает приветливая улыбка:

- Здравствуйте, юная госпожа.

Я бессознательно подаюсь вперед. Мужчина, сперва показавшийся мне совершенно обычным и непримечательным, теперь становится прекрасным. Каждая черта его лица притягивает взор. Мне хочется подойти ближе, но вдруг меня заслоняет от духа Кейтаро. Его голос разбивает наваждение:

- Мне нужна твоя помощь. Проведи нас в столицу, - командует он. Дух вновь смотрит на господина:

- В столицу? - он кривится. - Какие демоны влекут вас туда?

- Не твое дело, - Кейтаро говорит спокойно и взвешенно. Видно, что он не впервые препирается с духами.

Очнувшись от странного влияния, я скорее опускаю голову. Сосредотачиваюсь на своем дыхании, стараясь даже не слушать дальнейший разговор. Сжимаю кулаки, впиваясь ногтями в кожу. Боль помогает мне отстраниться от чарующего голоса духа.

- Амелис, - окликает меня Кейтаро. Вздрогнув, поднимаю голову. Кажется, мужчина звал меня не первый раз. Он поднимает бровь, будто спрашивает все ли со мной в порядке. Я скорее киваю, и случайно сталкиваюсь взглядом с духом. Он улыбается мне, виляя своими пушистыми хвостами. И в его улыбке нет ничего хорошего, только странное зловещее предвкушение. На его клыках я замечаю капли крови, которые он слизывает языком. Значит, оплата уже произошла.

Кейтаро протягивает мне руку. Я принимаю его ладонь и подаюсь ближе. На духа больше не смотрю, прижимаясь к господину. Он словно ощущает мой страх и обнимает меня. Становится намного спокойнее. Я слышу его размеренное сердцебиение и ровное дыхание. А, когда моя энергия устремляется к нему, это кажется совершенно естественным и правильным. Я знаю, что он не возьмет больше, чем нужно.

- Рад был помочь, господин, - ехидно добавляет дух, и в следующий миг нас окутывает яркий свет.

47

Воздух вокруг нас гудит. Он вдруг становится вязким и непрозрачным как кисель. Мне даже страшно сделать вдох, кажется, что в легкие хлынет жидкая субстанция. Потому я закрываю глаза и утыкаюсь лбом в руку Кейтаро. Сейчас все равно что обо мне подумают. Уши закладывает от нарастающего шума. Ветер цепляется за одежду, будто хочет содрать ее с тела, неприятно хлещет по щекам. Тело охватывает ощущение полета.

Но через пару мгновений, которые показались часами, все пропадает. Я все еще боюсь открыть глаза и настороженно прислушиваюсь.

- Мы на месте, Амелис, - мягким шепотом произносит Кейтаро. Я с замиранием сердца ощущаю как его рука легко гладит меня по голове. А через секунду до затуманенного сознания доходит, что он еще и обнимает меня, прижимая к себе. От этого я вновь теряюсь и не могу пошевелиться. Потому господин отстраняется сам. Он заглядывает мне в лицо, проверяя как я себя чувствую. - Ты в порядке?

- Да, - бормочу, облизнув пересохшие губы. - Все хорошо.

Голос непослушно срывается. Но мне удается разжать руки и отойти на шаг. Лишь после этого я осматриваюсь вокруг и снова поражено замираю.

Мы находимся на краю самой огромной площади из тех, которые я когда-либо видела.

Эта площадь создает впечатление живой мозаики культур, со множеством деталей и элементов, от которых захватывает дух. Она окружена внушительным стенным комплексом из вырезанных вручную каменных блоков. На них изображены сцены из мифологии и истории империи, со змеями-драконами, парящими в облаках, храбрецами в боевых доспехах и духами-покровителями. Каждая сцена содержит в себе уникальные цвета, в которых преобладают золотые и красные оттенки.

Перейти на страницу:

Гиенко Милада читать все книги автора по порядку

Гиенко Милада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Рабыня Дома Цветущей Сакуры (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рабыня Дома Цветущей Сакуры (СИ), автор: Гиенко Милада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*