Влюбленный дух, или Путешествие на край мира - Ландарь Юрий (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗
Мотивация прозвучала более чем серьезная, и кузнец сурово посмотрел на русала, выражая в своем взгляде решимость, немедленно выполнить приказ. Начали искать, чем разбивать кораллы. Больше всего для этой цели подходили багры. Актур хотел было взять свой молот, но боцман сказал, что с ним кузнец пойдет ко дну быстрей, чем брошенная в воду монета.
По приказу капитана спустили на воду одну шлюпку, с которой морякам, в случае необходимости, должны были помочь. Сами моряки обвязались веревками, и прыгнули в воду. Вода была на удивление чистой, и в другой раз Колатир с удовольствием полюбовался бы красотой кораллов, но на границе видимости колыхались силуэты смертельно опасных существ, которые с трудом удерживались от нападения. Тем более что почти все матросы были ранены, и обитатели рифа чувствовали запах крови, который их будоражил, словно акул.
Но страх пришлось отодвинуть на задний план, и браться за работу. Ныряли по пять человек, и только Крой работал без остановки. Кораллы оказались на удивление мягкими, скорей даже, хрупкими, и разбивались без труда. Багор как нельзя лучше подходил для этой работы – острием отбивали большой кусок, а крюком оттаскивали его подальше. Когда освободили значительную часть днища, матросы с удивлением обнаружили, что кораллы наросли на останки затонувшего раньше корабля. Значит, не врал русал, ходили по этому каналу корабли. Но только доходили ли до чистой воды? Осталось очистить чуть больше половины днища, когда работа значительно замедлилась, матросы устали нырять, им требовалась все более длительные передышки. И даже Край все медленней орудовал багром.
Во время очередного погружения, матросы увидели приближающиеся силуэты. Люди выставили вперед багры, но два русала и одна русалка, вместо того, чтобы напасть, стали отламывать кораллы, и отбрасывать их от судна. Матросы в недоумении вынырнули, и рассказали новость товарищам. Рядом с матросом, которому не повезло с русалкой на судне, показалась русалка, которая по какой-то причине пришла на помощь.
– Если бы не мой сын, которого вы взяли в плен, я бы сожрала тебя прямо сейчас, – объяснила она свой поступок.
Матрос не нашелся что ответить, и только произнес, не отрывая взгляда от её груди:
– А ты красивая.
Та возмущенно фыркнула, и скрылась под водой, обдав матроса целым фонтаном воды. Теперь работа продвигалась значительно быстрей. В течение получаса днище очистили полностью, и увлекаемое течением, судно снова двинулось по каналу. Шлюпку и моряков стали быстро вытаскивать из воды. И тут к последним морякам ринулись силуэты. Матросы судорожно уцепились за веревки, закричав, чтобы их быстрей подымали. Но русалы поднырнули под них, не причинив никакого вреда. Раздался чей-то издевательский смех.
– Шутники… – вытирая пот, пробормотал боцман, и жестом отослал арбалетчиков, их вмешательство не понадобилось.
Кроя подняли вместе с моряками, и снова привязали к мачте. Класса не сводила глаз со своего спасителя, и Актуру стало немного завидно – эта пара находилась рядом друг с другом, им для этого не пришлось пересекать полмира.
Приблизительно через полчаса, марсовый матрос закричал:
– Я вижу открытую воду!
– Слава богам, – поднял руки вверх Жерсан. – Надеюсь, больше никаких сюрпризов не будет.
Но чем ближе судно приближалось к открытому океану, тем больше у Актура, да и у остальных, возникало чувство, что все идет слишком хорошо. Кузнец поделился своими сомнениями с боцманом.
– Все идет слишком хорошо? – удивился Хотис. – Посмотри. Мы потеряли троих матросов, и это только здесь, на рифах, не считая Киреи. Наш корабль поврежден, и может не пережить очередной шторм. Почти все члены экипажа ранены. У нас мало еды, воды. Мы находимся неизвестно где, и нам еще нужно выбраться из этих чертовых рифов. И ты считаешь, что все идет слишком хорошо?
– Если посмотреть под таким углом, то да, ситуация не слишком обнадеживающая, – согласился Колатир. – Но если оглянуться на несколько часов назад, когда мы впервые столкнулись с русалами, и когда надежды выжить практически не было, то сейчас все идет, просто идеально.
– Смотри так, как я сказал, – приказал боцман.
Актур согласно кивнул, но тревожное чувство все нарастало. Течение тянуло «Нереяну» все ближе к океану, и вот, наконец, она вывалились из тесных объятий рифов, и ударилась о пенный прибой обратной стороны обиталища русалов.
– Отпусти наших детей! И тех, кого ты взял в плен! – наполовину высунувшись из воды, выкрикнул Зирис.
– Чтобы быть уверенными, нам нужно немного отойти от скал! – ответил Жерсан.
– Не зли меня, человек! – угрожающе произнес вождь.
– Мы всех отпустим! Но я должен быть уверен, что на мой корабль больше никто не нападет!
Русал опустился в воду, и больше не выпрашивал милости от людей, но не менее полусотни обитателей рифов сопровождало корабль. Чем дальше отходили от рифов, тем больше нервничал Крой. Прошло еще полчаса, и капитан отдал команду:
– Отпустить русалок!
– Капитан… – попробовал было возмутиться все тот же матрос, которому не везло в последнее время с женским полом.
– Я сказал, отпустить! – рявкнул Жерсан.
Перерезали веревки, и русалки сами поползли к борту, но моряки посильно им помогали, придерживая их, в основном, за женские прелести. Русалки перевалили за борт, и Крой облегченно вздохнул.
– Теперь отпустить детенышей!
Команду капитана выполнили без прежнего рвения. Русалчат просто повыбрасывали в воду, не особо заботясь об их сохранении.
– Теперь твоя очередь, Крой, – огласил капитан. – Но прежде чем ты уйдешь, помни, что не только твои соплеменники хотят жить. Люди тоже до конца борются за свою жизнь.
– И за свою любовь, – добавил Колатир.
– Тебя ждет любимая? – остановившись у борта, спросил Крой.
– Да. Только в отличие от вас, она находится на другом конце мира, и мне нужно пересечь два океана, и два континента, чтобы добраться до неё.
– Найди её, человек, – пожелал русал, и практически без всплеска вошел в воду.
– Постараюсь… – пробормотал кузнец.
– Русалы отвернули к рифам! – огласил марсовый матрос. – Но штук десять все еще плывет за судном!
И в тот же миг что-то ударило о днище корабля.
– Крючья в воду! – взревел капитан.
Не опасаясь дротиков и багров, моряки дружно вбросили орудия лова в воду, стараясь пропустить их под днищем. Почти сразу же крючья зацепились за тех, кто пытался проломить днище «Нереяны». Снова вода обагрилась кровью. Удары по днищу и бортам прекратились, и русалы отошли от борта подальше. Но одному наглецу это не удалось.
– Мы зацепили одного! – радостно закричал Тиброн.
Жерсан обрадовался не меньше:
– Бросьте еще крючьев, и тяните!
В воду бросили еще крючья и кошки, и вскоре на палубу вытащили почти безжизненное тело молодого русала – крючья пробили его тело в нескольких местах.
– Что с ним делать? – спросил боцман. – Отпустим?
– Нет, – жестко ответил Жерсан. – Перемирие закончилось. Добейте его. Да не рубите хвост! Просто добейте!
– И что с ним делать дальше? – удивился Хотис.
– Нам нужно свидетельство того, что только что с нами случилось. Поэтому важно сохранить его целиком. Пересыпте его солью, и попробуем довести до Гарниты.
– Это дело! – обрадовался боцман. – Такой диковинки там еще не видели. Тиброн! Займись уловом!
Кок недоуменно почесал затылок:
– Даже не знаю, что с ним делать. Все-таки не рыба, почти человек.
– Забудь, что он похож на человека! – приказал капитан. – Сделай все, чтобы он сохранился, как можно дольше.
Тиброн вздыхал недолго, вспорол добыче брюхо, выпотрошил внутренности, и с помощью добровольных помощников густо пересыпал его солью.
– Теперь пусть посушится на солнышке, – сказал он. – Если через пару дней не завоняет, то до Гарниты доплывет.
11
Больше нападений не происходило, но пока рифы не скрылись за горизонтом, команду «Нереяны» не покидало тревожное предчувствие. И только, когда за кормой осталась только чистая вода, команда вздохнула свободно, и на лицах появились улыбки. Но капитан быстро стер улыбки с лиц подчиненных.