Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Женщина для утех (др перевод) - Клеланд Джон (книги онлайн .TXT) 📗

Женщина для утех (др перевод) - Клеланд Джон (книги онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Женщина для утех (др перевод) - Клеланд Джон (книги онлайн .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Оркестр заиграл тихую, спокойную, полную сладострастия баркароллу. Светловолосый князь обнял Генриетту, и, нежно прижавшись друг к другу, они подошли к софе. Девушка, слегка покраснев, посмотрела на меня, как будто просила снисходительно отнестись к тому, что сейчас будет разыграно.

Любовник сел около нее на край софы и, целуя губы возлюбленной, наклонял ее голову вниз, пока она не коснулась головой другого края софы, лежа поперек и касаясь ногами пола. Чтобы показать, что он хозяин и повелитель ее души и тела, а также чтобы доставить удовольствие остальной компании, он стал медленно раздевать ее, наслаждаясь красотой постепенно открывавшегося тела прелестной девушки.

Первым делом расстегнул застежки платья и стянул его вниз. Потом развязал тесемки лифчика и бросил его. Мы увидели маленькие круглые твердые груди, прекрасные, как распускающиеся бутоны роз. Юноша стал ласкать их, показывая, какие они упругие, нежно покусывал розовые соски.

Продвигаясь еще ниже, юноша снял с возлюбленной нижнюю юбку и долго путешествовал губами по ее плоскому животу. Наконец сорвал с Генриетты кружевные черные штанишки и открыл нашим глазам соединение бедер, мягкое и шелковистое, окруженное нежными волосками.

Оркестр заиграл громче. Как по сигналу к софе подбежали Луиза и Эмилия. С двух сторон они подняли ноги Генриетты вверх и широко развели их.

Молодой человек наклонил голову и, как очарованный, долго всматривался в это самое тайное девичье сокровище, потом едва заметным жестом предложил нам подойти ближе, чтобы вместе с ним насладиться этим зрелищем.

Оркестр зазвучал уже громче, набирая силу. Поклонник Генриетты снял рубашку, панталоны, белье и направил в нашу сторону восставший член таких размеров, что шепот восторга прошелестел среди дам, а среди мужчин шепот откровенной зависти. Меня он, конечно, не мог поразить, ведь я хорошо помнила таран Билла. Но я была бы неискренней, если бы сказала, что это зрелище не произвело на меня впечатления.

Раздались заслуженные аплодисменты. Юноша, как артист на сцене, поклонился публике, повернулся к Генриетте и занял позицию между ее поднятыми вверх ногами, которые по-прежнему держали Луиза и Эмилия. Двумя пальцами расширил щель девушки, другой рукой взял свой член и прижал к предназначенному для этого отверстию.

Мы увидели кораллового оттенка удлиненные лепестки, обрамляющие отверстие Генриетты. Когда юноша втолкнул в него орудие наслаждения, когда наклонился и оперся руками о край софы около головы девушки, Эмилия и Луиза положили ее колени на его плечи и вернулись на свое место. Их помощь больше была не нужна. На сцене остался только любовный дуэт.

По-прежнему низко наклонившись над девушкой и опираясь руками о софу, юноша начал медленно приближать свой живот к бедрам возлюбленной, все глубже погружая свой член в глубину ее тела. Когда орудие любви скрылось в этой лаборатории радости, лепестки сомкнулись вокруг него и закрыли щель, как ворота таинственного замка.

Мы видели, как с медленным проникновением члена в глубь отверстия на нежном личике Генриетты появляется выражение удовольствия и оно становится еще краше. Легкий румянец разгорается ярче. Блестящие черные глаза пылают, а стыдливое бездействие сменяется лихорадочным волнением. Юноша резким движением члена припечатывал ее к ложу, а когда он отступал, она поднимала бедра так высоко, как позволяло ей нежное строение ее тела.

Проделывала она это так легко и плавно, как балерина в классическом танце нимф в Лондонской королевской опере.

Это было такое прелестное зрелище, что все, захваченные одним чувством, приблизились к софе, чтобы ничего не пропустить в этой захватывающей сцене.

По мере того как сила движений любовника возрастала, ноги девушки, покоящиеся на его плечах, начали лихорадочно дрожать, пятки все быстрее отплясывали по спине юноши, выбивая ритм возрастающего наслаждения. И наконец наступила желанная минута наивысшего счастья, которое оба пережили одновременно и с одинаковой силой. Юноша упал на Генриетту и впился губами в ее рот. Дрожь несколько раз потрясла их слившиеся в единое целое тела. Раскинув руки, Генриетта лежала неподвижно в сладком забытьи. Глаза ее были полуоткрыты, любовник все еще лежал на ней, тесно прижавшись всем телом, и целовал ее, пока не вытекла из него последняя капля животворящей влаги — свидетельство пережитого наслаждения и полного удовлетворения.

Юноша встал и начал одеваться. Все молчали. Только спустя минуту мы пришли в себя и раздались долго не смолкающие аплодисменты.

Я присела на софу. Приподняла голову Генриетты и прижала ее к груди, нежно гладя по волосам. Когда она наконец пришла в себя, мой «жених» дал ей рюмку вина, а любовник помог встать и одеться. После этого они вернулись к остальной компании.

— Ну, как я? Как я понравилась тебе? — спросила счастливая Генриетта. — Я ничего не помню.

— Ты была очаровательна, — ответила я, обняв ее тонкую талию. — Твой стиль мне ужасно понравился. Ваши тела как будто созданы для такой позы. Для молодежи, увлекающейся гимнастикой, я придумала нечто похожее, но гораздо интереснее. При случае покажу тебе, как это делается.

Наступила очередь третьей пары, которую составляли пухленькая Эмилия и мужчина лет тридцати, высокий, видный, широкоплечий, плотный, но не тучный.

Они разделись заранее в темном уголке, когда Генриетта отдыхала в моих объятиях. Вступил оркестр, и они появились на сцене обнаженные…

Тело Эмилии было такое белое, что казалось, в зале стало светлее, когда она стояла в ярком свете люстры. Груди ее напоминали два высоких холма, будто высеченных из белого греческого мрамора. Вряд ли нашелся бы мужчина, который мог бы перебороть желание коснуться этих живых теплых шаров.

Ничего удивительного, что партнер Эмилии начал с груди. Он гладил ее, поднимал вверх и тискал обеими руками. У Эмилии были великолепные крепкие ножки и широкие, как у Венеры, бедра.

Ну разве можно было найти мужчину, который не воспользовался бы возможностью поиграть с ее полными, твердыми, упругими бедрами.

Но когда партнер положил руку на ее живот и хотел двинуться ниже, Эмилия смущенно опустила взгляд и закрыла ладонью треугольный холмик лона.

Сейчас она была похожа уже не на статую богини, а на купающуюся Венеру, изображенную на картине, которая висела в гостиной.

Мы увидели только медного цвета волосы, покрывающие ее лоно, и очертание красного узкого углубления между двумя выпуклыми складками.

Когда мужчина попытался раздвинуть ей бедра, чтобы продемонстрировать нам это пурпурное углубление, Эмилия еще крепче сжала ноги и на ее чувственном личике появилось выражение игривого упрямства. Партнеру пришлось временно отказаться от своей затеи. Тогда он повернул ее спиной к нам, обнял и наклонил ее тело так низко, что Эмилия должна была опереться локтями о софу.

«Жених» Эмилии предъявил нам для оценки свой член. Он оказался длиннющим и в сравнении с длиной необычайно тонким (что встречается у полных мужчин крайне редко).

Как показал мой дальнейший опыт, у мужчин подобного телосложения член обычно, как раз наоборот, короткий и толстый.

Естественно, кавалер не задумывался в этот момент об анатомических особенностях своего члена. Он просто сунул его в пропасть, как саблю в ножны, и, прижавшись животом к ягодицам девушки, закрыл от нас эту высокогорную панораму.

Оркестр заиграл веселый галоп, и в его ритме мужчина стал суетиться у выпяченной попки Эмилии, то отталкивая, то снова притягивая ее бедра.

Это, судя по всему, доставляло девушке огромное удовольствие. Очевидно, почувствовав, что, с каждым разом проникая все глубже, член наконец добрался до дна пропасти, Эмилия повернула к нам улыбающееся личико, подняла голову как можно выше и подставила губки для поцелуя. Партнеру пришлось лечь на спину Эмилии, чтобы дотянуться до ее губ и обхватить руками свисающие над софой груди. После этого маневра он вернулся к прежней позиции и продолжал свое дело.

Перейти на страницу:

Клеланд Джон читать все книги автора по порядку

Клеланд Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Женщина для утех (др перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Женщина для утех (др перевод), автор: Клеланд Джон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*