Мерзавец высшей академии (СИ) - Миллс Виктория (читать лучшие читаемые книги .TXT, .FB2) 📗
— Хочешь предложить ей больше?
Проницательный ублюдок…
— Тебя это не касается, — как-то слишком резко ответил я, смутившись.
— Как и тебя не касается наш разговор с ней, — тут же парировал он, и я нервно усмехнулся, прекрасно понимая, что этот бывший наемник так просто ничего не расскажет.
Значит, придется вывести его на эмоции. Правда, в этом случае я рискую подпалить свой зад.
Что ж, так даже интереснее.
— Мне кажется, профессор, ты не очень-то компетентен… — насмешливо проговорил я, продолжая медленно наступать, и Мейз сузил глаза. — Делать столь непристойное предложение ученице ради титула — низко. Впрочем, ты и раньше играл грязно, работая на моего отца. Приятно знать, что ты остался прежним, тем же безродным, алчным и беспринципным наемником.
Я остановился, опершись руками о край его стола и с вызовом заглядывая в темные глаза, в которых колыхнулось само пламя.
Его терпение заканчивалось.
Ну, надо же, какая досада!
Напряжение нарастало.
Я неотрывно смотрел в лицо ректору, не скрывая надменной улыбки.
— Возможно, ты прав… — внезапно ответил он, чуть подавшись вперед, и я инстинктивно напрягся, ощущая исходящую от него угрозу. — Надеюсь, ты помнишь, как именно я устранял проблемы твоей семьи?
— Это угроза, профессор? — я знал, что он терпеть не может, когда его так называют.
Мейз зловеще усмехнулся, а после порывисто поднялся со стула, отчего я рефлекторно отстранился.
— Это предупреждение, — иронично ответил он, а затем неспешно направился к журнальному столу, на котором стоял граненый стакан с виски.
Пытается затушить внутренний пожар алкоголем?
— Зачем тебе титул? — развернувшись к нему лицом, я внимательно наблюдал за его эмоциями. — Что ты задумал?
— Разве это не очевидно? — его привычка отвечать вопросом на вопрос всегда раздражала.
— Хочешь стать верховным магом? — усмехнулся я, деловито сложив руки на груди. — У тебя мало шансов. Император видит в тебе угрозу, именно поэтому он запихал тебя сюда, а твоего брата сделал первым в списке претендентов.
Мейз задумчиво смотрел на пламя в камине, периодически поднося стакан к губам.
— Все изменится, как только я получу титул… — многозначительно произнес он, переводя на меня испытывающий взгляд. — И для этого мне нужна Элана Фрэйз.
— Ты ее не получишь, — прорычал я, сделав шаг вперед, и на лице Мейза отразилась циничная улыбка.
— Ты стал излишне импульсивен, Лори… — я нервно стиснул зубы, ощутив давление в висках.
Так меня называла только мама.
— Когда я тренировал тебя ребенком, ты был более сдержан. Что же произошло? Неужели на тебя так повлияла Фрэйз?
Я нахмурился, чувствуя, как мана постепенно просачивается сквозь пальцы, и стакан в руке Габриэля покрывается морозным узором.
— Сколько страсти, — усмехнулся он, разглядывая замерзший стакан с золотистой жидкостью на дне.
— Не смей трогать ее… — угрожающе прошептал я, готовый сорваться с места и вступить в поединок. — Не смей приближаться к ней, не смей даже смотреть на нее!
Меня бросало в холодный пот от одной мысли, что она выйдет за него.
Я этого не допущу.
Подключу связи семьи, если будет нужно, переступлю через себя и попрошу помощи у отца или, черт возьми, у самого императора.
Но не отдам ему Фрэйз!
— Ты не можешь мне запретить… — невозмутимо ответил он, усмехнувшись лишь уголком губ. — И ты не в том положении, чтобы стоять у меня на пути.
— Ты о чем? — стылый узор на стакане мгновенно растаял, стоило ему поднести его к губам, и я замер, настороженно вглядываясь в глаза наставника.
— Ты же в курсе, что твой отец не собирается передавать тебе компанию? — вполголоса проговорил он, внимательно следя за моей реакцией. — Он хочет лишить тебя состояния, оставив все себе.
Не удивлен…
Хотя признаться честно, я рассчитывал на остатки его совести.
Видимо, зря.
— Интересно, как ты узнал об этом? — мне не нравился этот разговор. Я вдруг почувствовал себя уязвимым.
— Эмануэль приходил ко мне, требуя твоего отчисления, — честно ответил он, и за окном вспыхнула яркая молния, принося за собой раскат грома.
Подонок…
— Если тебя отчислят из академии, ты лишишься всего. Это подразумевает завещание, сформулированное твоей матерью.
— Знаю, — кратко ответил, коснувшись пальцами переносицы.
В нашей империи любой маг становится дееспособным только после завершения высшего учебного заведения, когда он полностью владеет силой и начнет осознавать последствия. Только получив сертификат об окончании, он может заключить брак без согласия семьи, устроиться на работу и вести дела под пристальным вниманием империи.
Дерьмо…
Если меня отчислят, все полетит к чертям!
Слова Мейза несли в себе скрытый шантаж. Даже если так, ему придется найти веский повод, чтобы отчислить меня из академии, и все равно…
Я не отступлю от своего.
Ведь это значит уступить отцу и этому наемнику, позволив им манипулировать мной.
Ну, нет…
Всё должно быть по-моему!
— Это мои проблемы, — вкрадчиво произнес я, подойдя практически вплотную к Габриэлю. — Фрэйз не согласится на твое предложение.
Звенящая пауза повисла между нами, накаляя обстановку.
— Это не тебе решать, Лори.
Внезапно молния сверкнула за окном, и я одним взмахом руки направил ее в Габриэля. Воздух затрещал, вспыхнув серебряными искрами, и Мейз с легкостью отразил удар, шевельнув лишь одним пальцем, в котором держал стакан.
Как и ожидалось от столь сильного мага.
Я продолжал неотрывно смотреть в суровые глаза наставника, который обучил меня всему, и который прекрасно знал, что я не сдамся.
— Я не отступлю, — твердо произнес я, заметив трещину на его стакане, а затем быстро развернулся и направился к выходу.
— Верно… — послышалось негромкое за моей спиной. — Ведь именно этому я тебя и учил.
35.
Меня трясло.
Как такое могло произойти? Когда?!
Дыхание перехватывало. Паника нарастала.
Нет…
Пожалуйста!
Жгучие слезы текли по щекам, с губ срывались тихие всхлипы. Я судорожно сжимала окровавленный платок в руке.
Я была аккуратна, соблюдала ритуал…
Внезапно дверь в комнату открылась, и внутрь вошла Дэбра. Она изумленно застыла у порога.
— Лана? — взволнованно произнесла подруга, увидев меня на полу. — Что с тобой? Что здесь…
Она запнулась на полуслове, и ее взгляд переместился на сломанный и покрытый кромкой льда стол у стены,
— Блэквуд… — ненавидяще прошептала она и, тут же подбежав ко мне, порывисто прижала к себе. — Что он сделал? Он ранил тебя?!
Я молчала, кусая до крови губы.
— Тише, ты вся дрожишь… — шептала она, поглаживая меня по спине. — Вы снова поссорились?
Я не выдержала и окончательно расплакалась на груди Дэбры, а она чуть крепче сжала меня в своих объятиях, продолжая гладить по спине.
— Пожалуйста, не плачь… — но я не могла остановиться.
Мне было страшно.
Рыдания усиливались, словно все, что так долго копилось на душе, наконец-то вырывалось наружу.
— Нет, это уже слишком… — произнесла Дэб, а после чуть отстранилась, и я почувствовала, как она пальцем рисует на моей спине замысловатую руну. — Сейчас тебе станет легче.
Грудь словно сковало в тиски, и в следующее мгновение сердце пропустило удар. Я испуганно вдохнула, приоткрыв рот, и тут же почувствовала, как замедляется сердцебиение, восстанавливается ритм.
Тревога и страх отступили, позволяя мгновенно успокоиться и выровнять дыхание.
— Вот так… — ласково произнесла она. — Теперь все хорошо.
Я отстранилась, изумленно заглядывая в глаза Дэб, и подруга снисходительно мне улыбнулась, убирая прилипшую прядь волос с моего лица.
— Что… что это? — прошептала, изумленно ощущая, как утихает дрожь.
— «Успокаивающая» руна, — ответила она, взяв меня за руку. — А теперь расскажи, что произошло.